-
21 märg
substantiv1. marv, det bløde i skelettet3. den inderste del af sjælen/personligheden4. kraft, styrkebinjuremärg; oxmärg; ryggmärg
binyremarv; oksemarv; rygmarv
-
22 polarmacka
substantiv1. runde/bløde (eller hårde) skiver af brød, bagt af lyst mel (fra firmaet Polarbröd) (brød, boller m.m.)Min frokost - to stykker polarbrød med ost og skinke plus en kop varm kakao
-
23 pösa
verbum1. svulme, hæve sig, spiles ud, blive fuld af luft eller gasStue i hvidt med store, bløde puder i store, svulmende sofaer
2. blære sig -
24 sida
substantiv1. side, del, kant m.m.2. side (den bløde del af kroppen mellem ribben og hofte) (anatomi m.m.)3. bruges i overført betydn., fx om en personEtt glatt sinne är Bettans starka sida, överdriven sparsamhet hennes svaga sida
Et lyst sind er B's stærke side, en overdreven sparsommelighed er hendes svage side
5. trykt side, papir med tekstavigsida; herrsida; södersida
vrangside; herreside; sydside
Gå til side, flytte sig
När hon (han, dom m.m.) sätter den sidan till
Ved siden af, ud over det sædvanlige
-
25 sjunga upp
uregelmæssigt verbum2. bløde stemmen op, øve sig før en koncert (musik) -
26 splitter
I substantiv1. splinter, stumper og stykker med skarpe kanterII adverbium1. splitter, splinter (forstærkn.ord)Som barn var jeg helt skør med kæledyr, bløde legetøjsdyr
-
27 tafs
substantiv1. tjavs, dusk af hår eller garn2. tråd (fiskeudtryk) (sport, spil og leg)Undrar vad ni använder för tafsar när ni fiskar? Hårda eller mjuka?
Vil gerne vide hvad slags fisketråde I bruger? Hårde eller bløde?
Få på kassen, blive skældt ud
Give nogen en på kassen, skælde ud
-
28 tandpulpa
substantiv1. det inderste, bløde parti af en tand (blodkar, nerver) (anatomi m.m.) -
29 vek
I adjektiv1. blød, bøjelig2. veg, blød, følsomOlivia är en vek person, duger inte som chef
O. er en veg person, duer ikke som chef
3. svag, som ikke har tilstrækkeligt mange kræfterII Se: vikaMidt i maven (forsiden af kroppen, lige under ribbenene)
-
30 velourpappa
substantiv'Mjukismän' och 'velourpappor' används ofta som avskräckande exempel på något omanligt
Begreberne 'bløde mænd' og 'velourfædre' bruges tit som afskrækkende eksempler på noget umandigt
-
31 vokal
-
32 кровоточить
vb. bløde -
33 bakre
adjektiv komparativ1. bagest, længere tilbageNär man uttalar bakre vokaler (u,o) rör sig tungan upp mot bakre delen av gommen, eller mjuka gommen
Når man udtaler de bagerste vokaler, bevæger tungen sig op mod den bagerste del af ganen, eller den bløde del af ganen (ganesejlet) -
34 ball
I substantiv1. den runde/bløde del af bagsiden af en hov eller klovII adjektiv1. fin, lækker, heftig, sjov m.m. (hverdagssprog/slang)H., flot klippet og meget yndigVa ballt!
Hvor skægt! Heftigt!2. tough, mandig m.m. (hverdagssprog/slang)Den heftigste, mest mandige m.m. fyr i klassen -
35 blodvite
-
36 blöda
verbum1. bløde, miste blod2. om træer, der giver saft fra sig3. miste pengeNär företaget blöder måste vi ta till tuffa tag!
Når virksomheden mister penge, så må vi smøge ærmerne op og tage fat! -
37 blöta
I substantiv1. bløde, væde, føre (om vej)Gå inte ut i den här blötan!
Gå ikke ud i det her våde vejr!II verbum1. blive våd, fugte, blødgøreBarnen blötte skorporna i den ljumma mjölken och toppade med lite lingonsylt
Børnene blødgjorde skorperne i den lunkne mælk og kom lidt tyttebærsyltetøj ovenpåSærlige udtryk:Diskutere noget indgående, blive ved med at gentage, ælte -
38 bylsig
adjektiv1. uformelig, poset, ikke velsiddende (om tøj)Inte särskilt sexigt, men jag älskar mjuka bulsiga byxor!
Ikke særlig sexet, men jeg elsker bløde, posede bukser! -
39 emellan
I adverbium1. (i)mellemSærlige udtryk:Komme i klemme, undgælde, tage kløeneII præposition1. (i)mellemHon sitter mitt emellan (mittemellan) bröderna A.
Hun sidder mellem brødrene A.Hun har besluttet sig for den bløde mellemvare (der hverken er godt eller skidt)Særlige udtryk:Kun for dine ører, ingen anden må få det at vide -
40 flinga
substantiv1. flage, fnug, flokStore, bløde (lodne, dunede) snefnug daler langsomt ned fra himlen2. tynde skiver/stykker/flager af havre, majs m.m. (bruges i pluralis)Sammensatte udtryk:havreflingor; kokosflingor; tvålflingor
havregryn; kokosmel; sæbespåner
См. также в других словарях:
Blöde — Blöde, r, ste, adj. et adv. welches heut zu Tage noch in einer gedoppelten Bedeutung üblich ist. 1. Für schwach, im Gegensatze dessen was scharf ist, und in dieser Bedeutung wird es theils von den Augen, theils aber auch figürlich von dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blöde — Adj std. (9. Jh.), mhd. blœde gebrechlich, zaghaft , ahd. blōdi, as. blōđ(i) Stammwort. Aus g. * blauþa, blauþja (vermutlich ursprünglich u Stamm) Adj. schwach, zaghaft , auch in anord. blauđr, ae. blēaþ; gt. vielleicht in blauþjan abschaffen .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Blöde — Der Ausdruck Blödheit bedeutete in seiner Sprachentwicklung unter anderem Schüchternheit oder Ungeschicklichkeit und wird heute oft gleichgesetzt mit Dummheit. Pierers Universal Lexikon von 1857 unterscheidet bei dem Begriff zwischen der Schwäche … Deutsch Wikipedia
Blode — Dieter Blode (* um 1941) ist der deutsche Skatmeister des Jahres 2007 (Einzelmeisterschaft Herren). Der aus Hamburg stammende und für Kleeblatt Harburg spielende Blode siegte bei der deutschen Meisterschaft des Deutschen Skatverbandes am 17. Juni … Deutsch Wikipedia
blöde — blöd [blø:t], blö|de [ blø:də] <Adj.> (ugs.): 1. durch seine als töricht, kindisch, lächerlich empfundene Art, Verhaltensweise jmdn. störend: ein blöder Kerl; so eine blöde Frage!; sich blöd[e] anstellen, benehmen. Syn.: 2albern, ↑ dämlich… … Universal-Lexikon
blöde — blö̲d, blö̲·de Adj; pej; 1 gespr ≈ dumm <ein Fehler, eine Frage, Gerede; blöd daherreden, grinsen, lachen; sich blöd anstellen>: Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen 2 veraltet ≈ schwachsinnig, idiotisch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Blöde — Übernamen zu mhd. blöde »gebrechlich, schwach, zaghaft« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
blöde — blödeadj 1.unangenehm,lästig,sinnlos.MeinteursprünglichdasDummeundSchwache(meinblöderMagen=meinkrankerMagen);hierausweiterentwickeltzurBedeutung»lästig«und»belästigend«.1500ff. 2.jnblödemachen=jmetwvortäuschen.Analogzu»verdummen«.1900ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
blöde — lihava Olise se sellane aika blöde gubbe … Suomen slangisanakirjaa
blode — adj. == pale, dried up. Rel. Ant ii. p. 210. Germ. blode … Oldest English Words
blöde — blöd‹e›: Mhd. blœ̄de »gebrechlich, schwach, zart, zaghaft«, ahd. blōdi »unwissend, scheu, furchtsam«, älter niederl. blood »schüchtern, feige«, aengl. blēad »sanft, furchtsam, schlaff«, schwed. blöd‹ig› »weich, empfindsam« gehören wohl zu der… … Das Herkunftswörterbuch