-
21 beatitud
beati'tuđf( bienaventuranza) Glück nsustantivo femeninobeatitudbeatitud [beati'tudh](Glück)seligkeit femenino -
22 beatitude
s.1 beatitud (religión)2 Bienaventuranza, Bienaventuranza del Sermón de la Montaña. -
23 благодать
-
24 blessedly
-
25 bliss
blis(very great happiness: the bliss of a young married couple.) dicha, felicidad, júbilo- blissful- blissfully
tr[blɪs]1 felicidad nombre femenino, dicha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat bliss! ¡qué dicha!bliss ['blɪs] n1) happiness: dicha f, felicidad f absoluta2) paradise: paraíso mn.• beatitud s.f.• bienaventuranza s.f.• felicidad s.f.blɪsmass noun dicha f, felicidad f absoluta[blɪs]N1) (Rel) (=happy state) dicha f2) * (fig) éxtasis m, arrobamiento mthe concert was bliss! — ¡el concierto fue una gloria!
what bliss! — ¡qué gustazo! *
isn't he bliss? — ¡qué encanto de hombre!
* * *[blɪs]mass noun dicha f, felicidad f absoluta -
26 prosperity
- 'spe-noun (success; wealth: We wish you happiness and prosperity.) prosperidadprosperity n prosperidadtr[prɒ'sperɪtɪ]1 prosperidad nombre femeninoprosperity [prɑ'spɛrət̬i] n: prosperidad fn.• bienandanza s.f.• bienaventuranza s.f.• bonanza s.f.• medra s.f.• prosperidad s.f.prɑːs'perətimass noun prosperidad f[prɒs'perɪtɪ]N prosperidad f* * *[prɑːs'perəti]mass noun prosperidad f -
27 well-being
noun (welfare: She is always very concerned about her mother's well-being.) bienestarwell-being ['wɛl'bi:ɪŋ] n: bienestar mn.• bien s.m.• bienaventuranza s.f.• bienestar s.m.'wel'biːɪŋmass noun bienestar m['welˌbiːɪŋ]N bienestar m* * *['wel'biːɪŋ]mass noun bienestar m -
28 gloria
f.1 glory.2 celebrity, star.3 delight.estar en la gloria to be in seventh heavensaber a gloria to taste divine o heavenly4 Gloria.* * *1 (bienaventuranza) glory2 (fama) fame, honour (US honor)3 (cielo) heaven4 (esplendor) boast5 (cántico) Gloria\cubrirse de gloria irónico to make a fool of oneselfdar gloria to be a delightestar en la gloria familiar to be in seventh heavenoler a gloria familiar to smell divinesaber a gloria familiar to taste divine* * *noun f.1) glory2) fame* * *SF1) (=cielo) glory¡por la gloria de mi madre! — by all that's holy!
2) (=delicia) delight; (=éxtasis) blissa gloria —
dar gloria —
3) (=fama) glorycubrirse de gloria — iró to make a fine mess of sth
4) (=personalidad) great figure, great *una de las grandes glorias del cine — one of the greats * o great figures of the cinema
5) [apelativo]¡sí, gloria! — yes, my love!
6) ** (=droga) hash *, pot *** * *1) (Relig) gloryque en gloria esté — God rest her/his soul
estar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's wonderful in here; me siento en la gloria — I'm in seventh heaven
2)a) (fama, honor) gloryen gloria y majestad — triumphantly, victoriously
b) ( acontecimiento) glorious moment3) ( personalidad) figure* * *= glory, laurels.Ex. One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex. There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.----* antigua gloria = Posesivo + former glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* en la gloria = snugly.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* gloria ajena = reflected glory.* gloria bendita = out of this world.* recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.* * *1) (Relig) gloryque en gloria esté — God rest her/his soul
estar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's wonderful in here; me siento en la gloria — I'm in seventh heaven
2)a) (fama, honor) gloryen gloria y majestad — triumphantly, victoriously
b) ( acontecimiento) glorious moment3) ( personalidad) figure* * *= glory, laurels.Ex: One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.
Ex: There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.* antigua gloria = Posesivo + former glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* en la gloria = snugly.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* gloria ajena = reflected glory.* gloria bendita = out of this world.* recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.* * *A ( Relig) glorytu abuela, que en gloria esté, … your grandmother, God rest her soul, …alcanzar la gloria eterna to achieve eternal gloryestar/sentirse en la gloria: aquí dentro se está en la gloria it's blissful o heavenly o wonderful in hereme siento en la gloria aquí, lejos del trabajo this is glorious, being here, away from workél, rodeado así de niños, está en la gloria he's in his element o he loves it when he's surrounded by children like thatsaber a gloria to taste delicious o glorious o heavenlyB1 (fama, honor) gloryse cubrieron de gloria they achieved o won great glory, they covered themselves with gloryen gloria y majestad triumphantly, victoriously2 (acontecimiento) glorious momentC (placer) delightes una gloria or da gloria oírla cantar it's a delight to hear her singaquí se está que es una gloria it's wonderful o blissful o heavenly here, it's absolute heaven o bliss hereD (personalidad) figurees una de las glorias del deporte nacional he is one of the country's great sporting figures o heroeslas viejas glorias de Hollywood the grand old names of HollywoodGloria* * *
Del verbo gloriar: ( conjugate gloriar)
gloria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
gloria sustantivo femenino
1a) (Relig) glory;◊ estar/sentirse en la gloria to be in seventh heaven
2 ( personalidad) figure;◊ es una de las glorias del deporte he is one of the great sporting figures o heroes
gloria
I sustantivo femenino
1 (renombre, reconocimiento) glory
2 Rel heaven
3 fam (gusto, placer) delight, pleasure: qué guapa está, da gloria verla, she's just so beautiful, it's a pleasure to look at her
II sustantivo masculino Rel (cántico) Gloria
♦ Locuciones: familiar estar en la gloria, to be in seventh heaven o to be in one's glory
saber a gloria, to taste heavenly
' gloria' also found in these entries:
Spanish:
honor
- pena
- aureola
- palma
- sábado
English:
fade
- faded
- glory
- has-been
- blaze
- intone
* * *♦ nf1. [en religión] glory;que en gloria esté God rest his/her soul2. [celebridad] celebrity, star;alcanzar la gloria to achieve fame3. [grandeza, esplendor] glory;la gloria de un país the glory of a countryestar en la gloria to be in seventh heaven;saber a gloria to taste divine o heavenly;este vino es una gloria this wine is divine o heavenly;en esta playa se está en la gloria this beach is absolute heaven o blisslas viejas glorias del toreo the great names in the history of bullfighting♦ nm[oración] Gloria* * *f1 ( fama) glory;cubrirse de gloria cover o.s. in glory2 ( delicia) delight;saber a gloria taste wonderful3:estar en la gloria fam be in seventh heaven fam* * *gloria nf1) : glory2) : fame, renown3) : delight, enjoyment4) : star, legendlas glorias del cine: the great names in motion pictures* * *gloria n (en general) glory -
29 beatitudes
-
30 eternal life
-
31 блаженство
блаже́нствоfeliĉego, beateco, beato;ĝuado (наслаждение).* * *с.(suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar mбыть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad
* * *с.(suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar mбыть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad
* * *ngener. (suprema) bienestar, (suprema) dicha, beatitud, bienaventuranza, vida, felicidad -
32 счастье
сча́стье1. feliĉo;2. (удача) fortuno.* * *с.(по)жела́ть сча́стья — desear mucha suerte
попыта́ть сча́стья — probar fortuna (suerte)
к моему́ сча́стью — por dicha mía
на моё сча́стье — para suerte mía
ва́ше сча́стье, что... — es una suerte para Ud., que...
сле́пое сча́стье — la ocasión la pintan calva
ве́рить в своё сча́стье — creer en su fortuna
дай Бог ему́ сча́стья — que Dios le bendiga
••к сча́стью, по сча́стью вводн. сл. — por fortuna, afortunadamente
на сча́стье (дать, сказать и т.п.) — para tener suerte
име́ть сча́стье (+ неопр.) — tener suerte (de + inf.)
не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов. — no hay desgracia que no traiga alguna gracia
вся́кому своё сча́стье погов. — que cada uno tenga mucha dicha
челове́к - кузне́ц своего́ сча́стья посл. — cada hombre forja su felicidad
* * *с.(по)жела́ть сча́стья — desear mucha suerte
попыта́ть сча́стья — probar fortuna (suerte)
к моему́ сча́стью — por dicha mía
на моё сча́стье — para suerte mía
ва́ше сча́стье, что... — es una suerte para Ud., que...
сле́пое сча́стье — la ocasión la pintan calva
ве́рить в своё сча́стье — creer en su fortuna
дай Бог ему́ сча́стья — que Dios le bendiga
••к сча́стью, по сча́стью вводн. сл. — por fortuna, afortunadamente
на сча́стье (дать, сказать и т.п.) — para tener suerte
име́ть сча́стье (+ неопр.) — tener suerte (de + inf.)
не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов. — no hay desgracia que no traiga alguna gracia
вся́кому своё сча́стье погов. — que cada uno tenga mucha dicha
челове́к - кузне́ц своего́ сча́стья посл. — cada hombre forja su felicidad
* * *n1) gener. bienandanza, bienaventuranza, buena andanza, buena ventura, buenandanza, dicha, felicidad, fortuna, suerte (удача), venturanza, viento en popa, buenaventura, prosperidad, ventura2) Chil. zapallada -
33 blahoslavenství
f bienaventuranza -
34 blaženost
f beatitudf bienandanzaf bienaventuranzaf buenandanza -
35 štěstí
f Am derechuraf bienandanzaf bienaventuranzaf buenandanzaf buenaventuraf dichaf felicidadf fortunaf prosperidadf suertef venturaf venturanzam Am camarónm aciertomf Am chance -
36 qellpu
s. Cielo, paraíso, bienaventuranza, gloria || Triunfo, reputación, felicidad. -
37 Gozo eterno
Vide: bienaventuranza y también gloria. -
38 Merecer para otro
Wakisärapiña, yatisärapiña, purisärapiña, wakinuqarapiña, &c. vel iñawinichaña. Jesucristo Nuestro Señor nos ha merecido la bienaventuranza: wiñaya kusisiña wakisärapistu, &c. -
39 blessedness
s.1 felicidad, santidad, beatitud.2 bienaventuranza, dicha. -
40 earthly bliss
s.bienaventuranza, dicha.
См. также в других словарях:
bienaventuranza — sustantivo femenino 1. Área: religión En el cristianismo, vida eterna y gozo que proporciona Dios a los que gozan de su presencia en el cielo. 2. Uso/registro: elevado, restringido. Felicidad, dicha. 3. (en plural) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bienaventuranza — (De bienaventurar). 1. f. En la religión cristiana, vista y posesión de Dios en el cielo. 2. Prosperidad o felicidad humana. 3. Cada una de las ocho felicidades que manifestó Cristo a sus discípulos para que aspirasen a ellas … Diccionario de la lengua española
bienaventuranza — {{#}}{{LM B05247}}{{〓}} {{SynB05371}} {{[}}bienaventuranza{{]}} ‹bie·na·ven·tu·ran·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la Biblia,{{♀}} dicho que comienza con el término bienaventurado. {{<}}2{{>}} {{♂}}En algunas religiones,{{♀}} goce eterno … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bienaventuranza — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Unión con Dios en el cielo, después de la muerte. 2 Estado de ánimo de quien recibe de la vida lo que espera o desea. SINÓNIMO felicidad ► sustantivo femenino plural 3 RELIGIÓN Cada una de las ocho felicidades que … Enciclopedia Universal
bienaventuranza — sustantivo femenino 1) gloria, vida eterna. 2) prosperidad, felicidad, dicha. * * * Sinónimos: ■ beatitud, inmortalidad, santidad, salvación, gloria … Diccionario de sinónimos y antónimos
bienaventuranza — f. Felicidad eterna. Estar con Dios en el cielo. fig. Felicidad humana … Diccionario Castellano
Cofradía del Santo Cristo de la Bienaventuranza (León) — Artículo o sección sin relevancia enciclopédica aparente: el asunto o la redacción inducen a creer que debería ser borrado. Por favor, añade argumentos o edita el artículo, según corresponda, y añade referencias a … Wikipedia Español
Arca de las Bienaventuranzas — Saltar a navegación, búsqueda El Arca o arqueta de las Bienaventuranzas es una obra románica del siglo XI elaborada con placas de marfil, que fue un regalo que los reyes leoneses Fernando I y su esposa doña Sancha hicieron a la Colegiata de San… … Wikipedia Español
Cielo — (Del lat. caelum.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Espacio que rodea la Tierra: ■ se levantaron las nubes y en el cielo brillaba el sol. SINÓNIMO firmamento 2 Parte superior que cubre algunas cosas. SINÓNIMO cubierta 3 Apelativo cariñoso: ■… … Enciclopedia Universal
beatitud — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Bienaventuranza eterna, según los cristianos, que consiste en disfrutar del cielo. 2 RELIGIÓN Tratamiento dado al sumo pontífice de la Iglesia católica. 3 Actitud beata, virtuosa y devota. * * * beatitud (del lat … Enciclopedia Universal
Spe salvi — (latín: Salvados en esperanza) Carta encíclica del papa Benedicto XVI Deus caritas est … Wikipedia Español