Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

(between+the+two)

  • 1 between

    [bɪ'twiːn] 1. prep
    między +instr, pomiędzy +instr
    2. adv

    Penn Close, Court Road and all the little streets in between — Penn Close, Court Road i wszystkie małe uliczki pomiędzy nimi

    * * *
    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) między
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) pomiędzy
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) między
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) między

    English-Polish dictionary > between

  • 2 the ...

    ((with comparative adjective or adverb) used to show the connection or relationship between two actions, states, processes etc: The harder you work, the more you earn.)

    English-Polish dictionary > the ...

  • 3 nothing / not much to choose between

    (hardly any difference between: There's not much to choose between the two methods.) prawie bez różnicy

    English-Polish dictionary > nothing / not much to choose between

  • 4 exchange

    [ɪks'tʃeɪndʒ] 1. n
    (of prisoners, infomation, students) wymiana f; ( conversation) wymiana f zdań; (also: telephone exchange) centrala f (telefoniczna)
    2. vt

    foreign exchange — waluta obca, dewizy

    * * *
    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) wymieniać, zmieniać
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) wymieniać
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) wymiana
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) wymiana zdań
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) wymiana
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurs
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) giełda
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrala telefoniczna

    English-Polish dictionary > exchange

  • 5 intercede

    [ɪntə'siːd]
    vi

    to intercede with sb on behalf of sb/for sb — wstawiać się (wstawić się perf) u kogoś za kimś

    * * *
    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) prowadzić mediację
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) wstawić się (za)

    English-Polish dictionary > intercede

  • 6 distinguish

    [dɪs'tɪŋgwɪʃ]
    vt
    ( differentiate) odróżniać (odróżnić perf); ( identify) rozpoznawać (rozpoznać perf)

    to distinguish o.s. — ( in battle etc) odznaczać się (odznaczyć się perf)

    * * *
    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) wyróżniać
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozpoznać, dostrzegać
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozróżnić
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) wyróżniać się
    - distinguished

    English-Polish dictionary > distinguish

  • 7 disagreement

    [dɪsə'griːmənt]
    n
    ( lack of consensus) różnica f zdań; ( refusal to agree) niezgoda f; (between statements, reports) niezgodność f; ( argument) nieporozumienie nt
    * * *
    1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) niezgoda
    2) (a quarrel: a violent disagreement.) sprzeczka

    English-Polish dictionary > disagreement

  • 8 strike

    [straɪk] 1. n
    ( of workers) strajk m; ( attack) uderzenie nt
    2. vt; pt, pp struck
    person, thing uderzać (uderzyć perf); oil etc natrafiać (natrafić perf) na +acc; deal zawierać (zawrzeć perf); coin, medal wybijać (wybić perf); ( fig) ( occur to) uderzać (uderzyć perf)
    3. vi; pt, pp struck
    workers strajkować (zastrajkować perf); illness, snake atakować (zaatakować perf); clock bić, wybijać (wybić perf) godzinę; killer uderzać (uderzyć perf)

    when personal disaster strikes … — gdy kogoś dotknie osobiste nieszczęście, …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) uderzać
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uderzać, atakować
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) krzesać
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strajkować
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) natrafić na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) wybijać, uderzać
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) robić wrażenie
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) wybijać
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) ruszyć
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zwijać, opuszczać
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) odkrycie
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Polish dictionary > strike

  • 9 apple of discord

    (something attractive that causes envy and quarrels among people who think they deserve it: The right to host the Olympic Games is an apple of discord between the two countries.) kość niezgody
    - upset the apple cart

    English-Polish dictionary > apple of discord

  • 10 collapse

    [kə'læps] 1. vi
    building zawalać się (zawalić się perf); table, resistance załamywać się (załamać się perf); marriage, system rozpadać się (rozpaść się perf); government, company upadać (upaść perf); hopes rozwiewać się (rozwiać się perf); plans runąć ( perf); person ( faint) zemdleć ( perf), zasłabnąć ( perf); ( from exhaustion) padać (paść perf)
    2. n
    ( of building) zawalenie się nt; (of table, resistance) załamanie się nt; (of marriage, system) rozpad m; (of government, company) upadek m; ( MED) zapaść f
    * * *
    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zawalić się
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) (u)paść
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) załamać się
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) składać (się)

    English-Polish dictionary > collapse

  • 11 crush

    [krʌʃ] 1. n
    ( crowd) (gęsty) tłum m; ( drink) sok m ( ze świeżych owoców i wody)
    2. vt
    (press, break) miażdżyć (zmiażdżyć perf); grapes wyciskać (wycisnąć perf); paper gnieść (zgnieść perf), miąć (zmiąć perf); clothes gnieść (pognieść perf), miąć (wymiąć perf); garlic rozgniatać (rozgnieść perf); ice, rock kruszyć (skruszyć perf); enemy, opposition roznosić (roznieść perf); hopes, person zdruzgotać ( perf)
    * * *
    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) gnieść
    2) (to crease: That material crushes easily.) gnieść się, miąć, marszczyć
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) tłumić
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) wtłaczać, wpychać
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) tłok, ścisk

    English-Polish dictionary > crush

  • 12 union

    ['juːnjən] 1. n
    ( unification) zjednoczenie nt, unia f; (also: trade union) związek m zawodowy
    2. cpd
    activities, leader związkowy
    * * *
    ['ju:njən]
    1) (the act of uniting or process of being united: Union between the two countries would be impossible.) unia
    2) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) związek
    3) (a club or association: The European Union.) związek

    English-Polish dictionary > union

  • 13 distinct

    [dɪs'tɪŋkt]
    adj
    ( separate) odrębny; ( different) różny; ( clear) wyraźny; ( unmistakable) niewątpliwy, zdecydowany
    * * *
    [di'stiŋkt]
    1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) wyraźny
    2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) odmienny
    - distinctness
    - distinction
    - distinctive
    - distinctively

    English-Polish dictionary > distinct

  • 14 intersection

    [ɪntə'sɛkʃən]
    n
    ( of roads) przecięcie nt, skrzyżowanie nt; ( MATH) ( point) punkt m przecięcia; ( set) część f wspólna (zbiorów)
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the act of intersecting.) przecięcie
    2) (a place where lines, roads etc intersect: The crash occurred at the intersection (between the two roads).) skrzyżowanie

    English-Polish dictionary > intersection

  • 15 a bone of contention

    (a cause of argument or quarrelling: Ownership of the boat was a bone of contention between the two men for many years.) kość niezgody

    English-Polish dictionary > a bone of contention

  • 16 deadlock

    ['dɛdlɔk]
    n
    * * *
    noun (a situation in which no further progress towards an agreement is possible: Talks between the two sides ended in deadlock.) impas, martwy punkt

    English-Polish dictionary > deadlock

  • 17 dust-up

    noun (a quarrel: There was a bit of a dust-up between the two men.) awantura

    English-Polish dictionary > dust-up

  • 18 vendetta

    [vɛn'dɛtə]
    n
    * * *
    [ven'detə]
    (a fierce, often violent, long-lasting dispute: There has been a bitter vendetta between the two families for many years.) wendeta

    English-Polish dictionary > vendetta

  • 19 clash

    [klæʃ] 1. n
    (fight, disagreement) starcie nt; (of beliefs, cultures, styles) zderzenie nt; (of events, appointments) nałożenie się nt; ( of weapons) szczęk m; ( of cymbals) brzęk m
    2. vi
    gangs, political opponents ścierać się (zetrzeć się perf); beliefs kolidować (ze sobą); colours, styles kłócić się (ze sobą); two events, appointments kolidować, nakładać się (nałożyć się perf) (na siebie); weapons szczękać (zaszczękać perf); cymbals brzękać (brzęknąć perf)
    * * *
    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) szczęk
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) starcie
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolizja
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) dźwięczeć
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) ścierać się
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) kłócić się
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidować
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) gryźć się, kłócić się

    English-Polish dictionary > clash

  • 20 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • The Two Cultures — is the title of an influential 1959 Rede Lecture by British scientist and novelist C.P. Snow. Its thesis was that the breakdown of communication between the two cultures of modern society mdash; the sciences and the humanities mdash; was a major… …   Wikipedia

  • The Two Coreys — (also known as The Coreys) are two popular teen actors from the 1980s, Corey Feldman and Corey Haim. Born in the same year, the two Jewish [ [http://www.ew.com/ew/article/0,,20040769 20040772 20047100 2,00.html Entertainment Weekly] ] actors… …   Wikipedia

  • The Two Noble Kinsmen — is a Jacobean comedy, first published in 1634 and attributed to John Fletcher and William Shakespeare, based on The Knight s Tale from Geoffrey Chaucer s The Canterbury Tales . Formerly a point of controversy, the dual attribution is now… …   Wikipedia

  • Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge …   Wikipedia

  • The Two Gentlemen of Verona — is a comedy by William Shakespeare from early in his career. It has the smallest cast of any of Shakespeare s plays, and is the first of his plays in which a heroine dresses as a boy. It deals with the themes of friendship and infidelity. The… …   Wikipedia

  • The Two Ronnies — the spectacles logo (both performers wore glasses) Format Sketch show Starring Ronnie Barker Ronnie Corbett Countr …   Wikipedia

  • Between the Buttons — Studio album by The Rolling Stones Released 20 January 1967 (UK) 11 Februa …   Wikipedia

  • between the devil and the deep blue sea — or {literary}[between two fires] or[between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. * /The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the… …   Dictionary of American idioms

  • between the devil and the deep blue sea — or {literary}[between two fires] or[between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. * /The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the… …   Dictionary of American idioms

  • The Two Towers — is the second volume of J. R. R. Tolkien s high fantasy novel The Lord of the Rings . It is preceded by The Fellowship of the Ring and followed by The Return of the King .Title The Lord of the Rings is composed of 6 books , aside from an… …   Wikipedia

  • The Two Georges — is an alternate history novel co written by science fiction author Harry Turtledove and Oscar winning actor Richard Dreyfuss. It was originally published in 1995 by Hodder Stoughton in the United Kingdom, and in 1996 by Tor Books in the United… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»