Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(berehala)

  • 1 berehala

    adb. immediately, at once

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berehala

  • 2 berehala

    out of hand

    Euskara-ingeles hiztegi berria > berehala

  • 3 abialdi

    iz.
    1. \abialdian ikusi nituen I saw them when they were setting off
    2. ( saio) try, go; lehendabiziko \abialdietan ez ongi aterarik ere, ez da berehala etsi behar (atsot.) if at first you don't succeed, try, try again

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > abialdi

  • 4 abian

    adb.
    1. about to, on the verge of; \abian doaz they're about to go
    2. ( berehala) right away, immediately

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > abian

  • 5 atzerapen

    iz.
    1. ( berankeria) delay; berehala \atzerapenik gabe at once without delay; hiru orduko \atzerapenarekin heldu ziren they arrived with a {delay of three hours || three hour delay}
    2.
    a. ( atzeraka egitea, atzerkada) decline; Coloradoko gaztelaniaren azken urteotako \atzerapenaren arrazoiak the reasons for the decline of Spanish in Colorado during the last few years
    b. ( xedea lortzeko) setback
    c. ( osasunari d.) reversal, setback; \atzerapen handia egin du osasunean his health has suffered a great setback
    a. backwardness ; Afrikako herrri askoren \atzerapena the backwardness of many African countries
    b. ( adimenari d.) retardation; buru-\atzerapen mental retardation
    4. ( eragozpen, oztopo) obstacle, hindrance; \atzerapenak garaitu to overcome obstacles
    5. ( atzerakuntza, gogorik eza) reluctance

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atzerapen

  • 6 auzoko egin

    to register, establish one' s residency; Zarautzen \auzoko egin egin zuen, etorri eta berehala he established his residency in Zarautz as soon as he came

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > auzoko egin

  • 7 aztarna

    iz. [from hatz + ?]
    1. ( zantzua) sign, indication; Jainkoak Salomoni hitz horiek esan eta berehala hasi ziren bete zirelako \aztarnak immediately after God said those words to Solomon there began to be signs that they would be fulfilled
    a. ( arrastoa) trace, vestige; haren urrats eta aztarnei jarraituz following his steps and tracks | {following || dogging} his tracks; zer izan ziren \aztarnarik ere utzi gabe without leaving behind any trace of what they were; etxetik ez da \aztarnarik gelditzen there was no trace of the house left; hemen zegoen jauregitik ez da \aztarnarik gelditu not a trace of the palace that was here is to be seen |there' s not a trace left of the palace that stood here; \aztarnaak atera to investigate
    b. ( animaliak) track
    c. ( gizakiek utzitakoa) footprint, track
    d. ( lapurrak, hiltzaileak utzitakoa) clue, piece of evidence
    e. \aztarna arkeologikoak archaeological remains
    f. (irud.) hori esan dizunak hemengo gorabeheren \aztarnarik ez daki the one that told you that doesn' t have clue about the problems here
    3. (Biol.) rudiment, vestige
    4. Inform. trace

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aztarna

  • 8 bertan

    adb.
    1.
    a. (hantxe, hortxe) there, right there; \bertan jarri! put it right there! ; gero Parisera joan ginen eta \bertan afaldu then we went to Paris and had dinner there
    b. (hementxe) here, right here
    2. right; hementxe \\ hortxe \\ hantxe \bertan right here \\ there \\ there
    3. (berehala) right then and there; \bertan behera utzi to abandon, forsake formala.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bertan

  • 9 dir-dir

    iz.
    1. (L) (NB) sunbeam, ray of sun.
    2.
    a. ( diamanteari d.) sparkle, scintillation
    b. ( metalari d.) glint, gleam; sakelatik atera zuen, \dir-dir, pistola, atzean berehala gorde zuena he drew a gleaming pistol from his pocket which he immediately hid in
    c. ( begia) gleam
    e. ( izar) twinkle
    3. ( ilunpetan) glow, shine
    4. (irud.) shine; \dir-dir jarri zen neskatoaren aurpegia the little girl's face lit up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > dir-dir

  • 10 erantsi

    iz.
    1. addition, add-on
    2. person added to a group io.
    1. adjoining, contiguous, abutting, adjacent
    2. added du/ad.
    1.
    a. to stick
    b. (irud.) to adhere
    a. to add, adjoin, join; Malta inperioari \erantsi zioten Malta was added to the empire; letra bat ez bakarra ere ez kendu eta ez \erantsiz neither adding nor taking away a single letter
    b. to annex
    c. Inform. to attach
    d. (irud.) to add, throw in ; liburuari bizi apurtxo bat \erantsi zion he added a bit of zest to the book
    3. ( kutsatu) to give, spread, infect
    4. to couple, join da/ad.
    1. to stick; janari-usaina \erantsi zait the smell of the food has stuck to me
    2. ( kutsatu) to spread (-(r)i: to) ; eria besoetan hartu eta berehala gaitza \erantsi zitzaion he took the sick man in his arms and soon afterwards came down with the disease

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erantsi

  • 11 eta

    junt.
    1. and; Jesus, Maria, \eta Jose Jesus, Mary, and Joseph; zu \eta ni you and me ; egin behar duzu \eta egingo duzu you have to do it and you will do it
    b. ( errepikatuz) jardun \eta jardun by constantly insisting; lan \eta lan working around the clock
    c. ( zenbakiekin) bi litro eta erdi two and a half litres
    d. ( ondorioei d.) and; triste naiz \eta hilko banintz, hobe I'm down and if I died, it'd be better
    a. ( aditz laguntzaileekin) astoa ekarri zuenta eta ataraian utzi (I) | astoa ekarri eta atarian utzi zuen (H) he brought the donkey and left it in the doorway; ez dute hori egiten \eta horiek ere ez they don't do that and neither do they
    b. (= eta gainerakoak) Joanes \eta erbestera joan dira Joanes and company have gone abroad; apeza \eta etzi etorriko dira the priest and company will come the day after tomorrow; ikasgela mahaiak, liburuak \eta, suntsitu zituen it destroyed the classroom, tables, books, the whole caboodle
    c. ( eta berehala) Elvis agertu \eta oihuka hasi ziren as soon as Elvis appeared they started screaming
    3.
    a. ( + izenordea, ez da itzultzen) noiz \eta etorri baitziren formala. Lit. when they came; non \eta Ugandan ikusi nuen I saw him in Uganda of all places; nor \eta lehendakaria etorri zen the president, of all people, came; zeren \eta because
    b. \eta gero after; harik \eta haiek etorri arte until they come; nahiz \eta ona izan even though it is good
    c. (+ bai, ez) bai \eta haiek ere so are they; ez \eta haiek ere neither {are || do} they
    4. (= bait-)
    a. since, as; ez zuten ekarri, handiegi zen \eta they didn't bring it as it was too big
    b. ( + dela) hori dela \eta ez ziren etorri they haven't come on account of that
    5. ( euskaraz, bi perpausa "eta" juntailuz lotua daudelarik baina ingelesez, "that", "which" "who" juntailuz elkarturik) joan nintzen \eta ikusi nuen herria polita zen the town I went to see was pretty

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eta

  • 12 ilundu

    du/ad.
    1.
    a. ( zerua) to darken; hodeiek zerua iluntzen dute clouds darken the sky
    b. ( gela) to darken, make... {dark || dull}; {alfonbrak || tapizak} gela iluntzen du the rug makes the room (look) dark
    a. ( p.) to fill... with gloom, sadden; berri hark bihotza \ilundu zion the news filled his heart with gloom
    b. ( bizitza, bidaialdia, e.a.) to cast a shadow over; zorigaitzak haren izaera \ilundu du misfortune has given him a gloomy outlook on life | misfortune has made him a gloomy person
    3. ( ulergaitza bihurtu) to obscure; horrek misterioa areago iluntzen du that deepens the mystery even more; kritikari honek gauzarik errazenak iluntzen ditu this critic likes to {cloud || obsure} the simplest issues; ardoak adimena iluntzen du wine muddles one's mind; esaldia argitu beharrean \ilundu to make a sentence obscure instead of clear
    4. ( eguna) to darken; \ilundu baino lehen before dark; goazen, iluntzen ari du let's go, it's getting dark ; neguan berehala iluntzen du it gets dark quickly in winter da/ad.
    1.
    a. ( zerua, gela) to darken, grow dark
    b. ( eguna) to {get || grow} dark
    c. ( eguraldia, zerua) to become overcast, darken
    d. ( kolorea) to grow sombre (GB), somber (USA), darken
    e. eguzkia eta ilargia \ilunduko dira orduan then the sun and the moon will grow dark
    2.
    a. ( p., izaera) to become {gloomy || morose || glum}; aurpegia \ilundu zitzaion his face saddened; barrua \ilundu zitzaion eta nahastu zen he become gloomy inside and grew confused
    b. ( egoera) gloomy, woeful; egoera politikoa \ilundu da the political situation has turned gloomy
    c. ( behatu) to cloud over; beren begiak ilun bitez gauza onik ikus ez dezaten may their eyes be blinded so that they may not see anything good

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ilundu

  • 13 jaulki

    du/ad.
    1. ( artoa) to shuck
    b. ( ilarrak, etab.) shell
    2. zeharo \jaulki to tell all
    3. Fin. to issue da/ad. [ zaio ]
    1. ( fruitua arbolatik) to drop off, fall off
    2. to confess, come out with; dena \jaulki zitzaion he {confessed || told} all; bat-batean birao bat \jaulki zitzaion suddenly he let out a curse
    b. ez zaio hitza berehala \jaulkiko he's not one for words
    3. to tell, report

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jaulki

  • 14 lehiatu

    da/ad.
    1. ( norgehiagoka) to compete; Japonia eta Amerika lehiatzen ari dira merkatu berrietan Japan and America are competing for new markets
    b. to strive, work hard (- (e)an: for)
    a. to fall, (- (e)rengana: for), go after ; gizona, bere emaztea utzirik, bestearengana \lehiatu zen the man, having left his own wife, went for another's
    b. ( ezer) to take up (- (e)an: sth)
    3. ( ekin) to insist, press; bera \lehiatu zitzaien txit gogorki geldi zitezen bere etxean he pressed them rather hard to stay at his house; nire ama setaz \lehiatu zen beste herri batera joan behar genuela my mother stubbornly insisted that we should go to another town
    4. ( lasterrari eman) to hurry, hurry up, get a move on, get cracking, hop to it Lagunart. ; etxeratzen \lehiatu zen he hurried home; berehala gauzak zuzentzera \lehiatu zen he got cracking on setting things right
    5. ( norgehiagoka aritu) to compete (- (r)ekin: with)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lehiatu

  • 15 ohartu

    iz. ez \ohartuarena egin to pretend not to notice da/ad.
    1. ( konturatu) to realize, find; \ohartu naiz ona dela I've come to realize that it's good; orduan \ohartu zen gizon hura bere aita zela then he realized that man was his father; ez al zara ohartzen nor den? don't you realize who it is?; ondo \ohartu gabe bekatu egiten denean when sin is {unwittingly || unconsciously} committed; familiaren eta adiskideen laguntzaz, \ohartu ginen ederki moldatzen ginela autorik gabe with help from family and friends, we found we could manage without a car
    2.
    a. to notice, take notice; ez nintzen horretaz \ohartu hark aipatu zidan arte I didn't notice until he mentioned it to me; berehala inor \ohartu baino lehenago ihesari eman zion he fled straightaway before anyone took notice
    b. (I) [ zaio ] to realize; ez natzaio \ohartu I didn't take notice of it; artzaina bazihoan deusi \ohartu gabe the shepherd was going along not paying attention to anything
    3. (Z) ( oroitu) to remember

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ohartu

  • 16 sarri

    [from *sarr + -i, older form of sartu] io. thick, dense adb.
    1. very often, frequently
    2. ( berehala) immediately, at once

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sarri

  • 17 sartu

    io. ( begia) sunken du/ad.
    1. ( oro.)
    a. ( barruan jarri, e.a.) to put (- (e)an: in)
    b. ( makila zuloan, e.a.) to stick in; labana \sartu zion he stuck a knife in him
    c. ( txanpona, e.a.) to put (- (e)an: in), insert, introduce (- (e)an: —)
    d. Sukal. ( osagaia) to add (- (e)an: to)
    e. (l andareak) to plant
    2. Kir. ( gola) to score ( -(r)i: against)
    3. Fin.
    a. ( burtsan, e.a.) to invest; diru asko \sartu dute taberna berri hartan they've put a lot of money into that new bar
    b. ( kontuan) to deposit
    4. ( p.) to involve, get mixed up, implicate; nork \sartu zintuen afera honetan who got you mixed up in this affair?
    5. ( ideia, e.a.) to ram down; "erregio" hitz sartu nahiz ari zaizkigu kazetari batzuk some journalists are trying to ram the word "erregio" down our throats
    6. ( barne) to include; 100 gizon, mutilak \sartu gabe 100 men, not including the boys da/ad..
    a. to get (- (e)an: into) ; autoan \sartu to get into the car; eskolara sartu eta berehala ikusi nituen I went into the school and immediately I saw them
    b. ( ibiliz) to go (- ra: into), enter ( -ra: —) ; gelara \sartu ziren they went into the room | they entered the room; korrika \sartu ziren they ran in; zalapartaka \sartu ziren they rushed in; danbaka \sartu ziren they burst in; parrastaka \sartu ziren they flooded in; hegan \sartu ziren they flew in
    c. erdaratik \sartu diren hitzak words which have entered the language through {Spanish || French}
    2. zerbait buruan sartzen zaizunean, akabo once you've got something in your head, that's it
    3. Geog. to empty (-- ra: into) ; ibaia itsasoan sartzen da the river empties into the sea
    4. ( p.) baina non \sartu da hura? where has he disappeared to?
    5. ( eguzkia) to set, go down
    6. ( eskua sartu, e.a.) to get involved
    a. to become; morroi \sartu zen he became a farm hand; apaiz \sartu zen he became a priest
    b. politikan \sartu zen she went into politics

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sartu

  • 18 zalutu

    da/ad.
    1. to rush, dash, hurry, hasten, scurry
    2. to become {nimble || sprightly]; behin jaikiz gero eta apur bat higituz gero, berehala zalutzen, manukortzen, eta iratzartzen dira once they're up and moving about, they immediately regain their nimbleness, become obedient and come alive

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zalutu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»