-
41 сатанеть
несов. разг.imbestialire vi (e), farsi / diventare bestia / belva; sataneggiare vi (a); indemoniarsi, indiavolarsi -
42 Ирод
-
43 дико
1) ( в диком состоянии) allo stato selvatico2) ( неистово) violentemente, furiosamente3) ( очень сильно) moltissimo, terribilmente4) ( с крайним изумлением) con stupore, con estrema meraviglia* * *1) selvaticamente, come un selvaggioона ди́ко росла как цветок полевой — (lei) cresceva come un fiore selvatico
собака ди́ко бросилась в кусты — il cane con una scatto da belva si lanciò tra i cespugli
2) разг. ( очень сильно)я ди́ко устал — sono cosi stanco che non ci vedo
3) разг. (странно, нелепо)ему было ди́ко видеть солдат без оружия, оборванных — lo rivoltava vedere soldati senza le armi, stracciati
* * *advgener. selvaticamente, selvaggiamente -
44 животное
1) ( живое существо) animale м., bestia ж.2) ( о человеке) animale м., bestia ж., bruto м. ( a persona)* * *с.1) animale m, bestia fдомашние живо́тные — animali domestici
дикие живо́тные — belve f pl
хищные живо́тные — predatori m pl
2) перен. разг. презр. bestia f, animale m; belva f ( зверь)* * *ngener. bruto, animale, bestia -
45 лютый
1) (свирепый, жестокий) crudele, feroce, efferato2) ( очень сильный) terribile, atroce* * *прил.1) feroce, efferatoлю́тый зверь — bestia feroce
2) перен. feroce, spietato, crudeleлю́тый мороз — freddo feroce
лю́тая ненависть — odio viscerale
* * *adjgener. crudele, efferato -
46 наброситься
1) ( приняться) gettarsi, avventarsi2) ( напасть) aggredire, scagliarsi, gettarsi3) ( начать упрекать) saltare addosso* * *сов.1) ( напасть) gettarsi contro / addosso a qd, saltare addosso a qd, aggredire vtхищник набро́сился на свою добычу — la belva saltò addosso alla preda
набро́ситься на еду — buttarsi a pesce sul cibo
набро́ситься на работу — buttarsi di buzzo buono a lavorare
3) разг. (обратиться с упрёками и т.п.)набро́ситься с упрёками — prendersela con qd; aggredire / investire qd con rimproveri
за что ты на меня набро́сился? — perché te la prendi tanto con me?
* * *v1) gener. gettarsi addosso, gettarsi, fare una scartata a (qd) (на кого-л.), farsi sopra (qd) (на кого-л.), scatenarsi addosso a (qd) (на кого-л.), scatenarsi contro a (qd) (на кого-л.)2) liter. dar l'assalto (à q.c.) (íà+A) -
47 поднять
1) ( подобрать) raccattare, raccogliere2) ( удержать на весу) alzare, sollevare3) (одолеть, справиться) farcela4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra5) ( сместить вверх) alzare, levare••6) ( открыть) alzare, aprire7) ( придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare10) ( заставить встать) far alzare11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere••поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare14) ( увеличить) aumentare, rialzare15) ( вспахать) dissodare, arare16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo* * *сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь подня́ть — risollevare vt
подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare suподня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore
подня́ть петли — raccattare le maglie
подня́ть занавес — alzare il sipario
подня́ть голову — alzare / levare il capo
подня́ть якорь — levare l'ancora
подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera
подня́ть паруса — alzare le vele
3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vtподня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vtподня́ть в шесть часов — svegliare alle sei
7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vtподня́ть зверя — stanare la belva
8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare viподня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vtподня́ть шум — fare chiasso
подня́ть тревогу — dare l'allarme
подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio
подня́ть восстание — sollevare una rivolta
подня́ть вопрос — sollevare una questione
10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vtподня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi
подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
подня́ть настроение — sollevare l'umore
12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>подня́ть хозяйство — riattivare l'economia
подня́ть завод — riassettare la fabbrica
13) ( испахать) dissodare vtподня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini
подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
•••подня́ть голову — alzare la testa
подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)
подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)
подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>
подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>
подня́ть на воздух — far saltare (in aria)
подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
подня́ть на щит — portare sugli scudi
подня́ть голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta
* * *v1) agric. mettere a coltura (целину или залежь)2) econ. alzare3) fin. pompare -
48 сатанеть
несов. разг.imbestialire vi (e), farsi / diventare bestia / belva; sataneggiare vi (a); indemoniarsi, indiavolarsi* * *vgener. sataneggiare -
49 ferocia
f ferocity* * *ferocia s.f.1 fierceness; ferocity, ferociousness; savageness, savagery; ( crudeltà) cruelty: la ferocia di una belva, the ferocity of a wild animal* * *[fe'rɔtʃa]sostantivo femminile ferocity, fierceness* * *ferocia/fe'rɔt∫a/sostantivo f.ferocity, fierceness. -
50 traccia
f (pl -cce) ( orma) footprintdi veicolo track( indizio) clue( segno) trace( abbozzo) sketch* * *traccia s.f.1 trace, sign; ( segno) mark; ( impronta) trail, track; ( di persona) footprint, footmark, footstep, tracks (pl.); ( di animale) spoor, trail, tracks (pl.): un uomo lasciò le sue tracce sulla neve, a man left his footprints in the snow; il leone ferito lasciò tracce di sangue, the injured lion left a trail of blood; tracce lasciate da un'automobile, da una belva, tracks left by a car, by a wild animal; le sue dita hanno lasciato una traccia sul mio libro, his fingers have left a mark on my book; la polizia non riuscì a trovare traccia del ladro, the police could not find any trace of the thief; ci sono tracce di albumina nel sangue, there are traces of albumen in the blood; il suo viso portava le tracce della nottataccia, his face bore the signs of the terrible night; trovarono le tracce di un'antica città, they found the traces of an ancient town; non rimase traccia delle vecchie mura, no trace of the old walls remained // perdere, ritrovare la traccia, ( a caccia) to lose, to pick up the trail // essere sulle tracce di una lepre, to be on the trail of a hare; essere sulla buona traccia, (fig.) to be on the right track // seguire le tracce di qlcu., (fig.) to follow in s.o.'s tracks (o s.o.'s footsteps)2 ( schema, linea generale) outline, general plan: la traccia di una lezione, di un discorso, the outline of a lecture, of a speech; la traccia di un libro, the general plan of a book; sulla traccia seguita da..., along the lines followed by...; dare una traccia da sviluppare, to give s.o. guidelines (o an outline) to follow* * *1) (pista) trail, track; venat. scent, spooressere sulle -ce di qcn., qcs. — to be on sb.'s, sth.'s trail
perdere le -ce di qcn. — to lose all trace of sb
2) (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3) (segno) (di scottatura, ferita) mark4) (indizio) clue, evidence U, trace5) (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige6) (abbozzo) outline; (di disegno, quadro) sketch, delineation; (di romanzo) plan, draft7) edil. chase8) (di CD) track* * *tracciapl. -ce /'tratt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (pista) trail, track; venat. scent, spoor; fare perdere le -ce alla polizia to throw the police off the scent; essere sulle -ce di qcn., qcs. to be on sb.'s, sth.'s trail; perdere le -ce di qcn. to lose all trace of sb.2 (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3 (segno) (di scottatura, ferita) mark; - ce di frenata skidmarks4 (indizio) clue, evidence U, trace; - ce di effrazione signs of a break-in; sparire senza lasciare -ce to disappear without a trace5 (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige7 edil. chase8 (di CD) track. -
51 domare vt
[do'mare](belva) to tame, (cavallo) to break in, (fig : popolo, rivolta) to subdue, (incendio) to bring under control, (passione) to master, control -
52 pug
[pʌg]* * *(a kind of small dog with a flat nose.) carlino* * *pug (1) /pʌg/n.3 (ferr.) piccola locomotiva da manovra● pug-nosed, dal naso rincagnato; dal naso schiacciato e all'insù.pug (2) /pʌg/n.(ind.) impasto di creta e argilla ( per ceramiche, ecc.)pug (3) /pʌg/n.pug (4) /pʌg/n.(to) pug /pʌg/v. t.* * *[pʌg] -
53 ravening
-
54 ammansire
ammansire v. ( ammansìsco, ammansìsci) I. tr. 1. (rif. ad animali) apprivoiser: ammansire una belva apprivoiser un fauve. 2. (rif. a persone) calmer, apaiser. II. prnl. ammansirsi 1. (rif. ad animali) s'apprivoiser. 2. (rif. a persone) se calmer, s'apaiser, s'amadouer. -
55 indomato
indomato agg. 1. ( lett) indompté, fier, sauvage: belva indomata bête indomptée. 2. (fig,lett) farouche, violent, indompté: odio indomato haine farouche. -
56 Equal Rights Party
English-Russian dictionary of regional studies > Equal Rights Party
-
57 National Equal Rights Party
English-Russian dictionary of regional studies > National Equal Rights Party
-
58 domare
vt [do'mare](belva) to tame, (cavallo) to break in, (fig : popolo, rivolta) to subdue, (incendio) to bring under control, (passione) to master, control -
59 dilaniare
v.t.1) (sbranare) разорвать на куски, разодрать, растерзать на части -
60 fiera
I f.1.ярмарка; базар (m.)2.•II f. (belva)◆
alla fine della fiera aveva ragione lui — в итоге прав был он
См. также в других словарях:
Belva — can refer to:People*Belva Gaertner, the inspiration for the character of Velma Kelly in Chicago *Belva Ann Lockwood, American lawyer, politician, and early feminist *Belva Plain, American authorPlaces*Belva, West Virginia … Wikipedia
Belva — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Belva (North Carolina) Belva (Oklahoma) Belva (West Virginia) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
belva — / belva/ s.f. [da lat. belua, bellua ]. 1. [bestia feroce] ▶◀ fiera. 2. (fig.) [persona crudele, violenta] ▶◀ iena, tigre, vipera. ◀▶ agnellino … Enciclopedia Italiana
belva — bél·va s.f. AU 1. animale feroce: allo zoo le belve sono chiuse in gabbia Sinonimi: bestia feroce, 2fiera. 2. fig., persona crudele e violenta; diventare una belva, infuriarsi Sinonimi: iena, tigre. Contrari: 1agnellino. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
Belva Ann Lockwood — Belva Ann Bennett Lockwood (October 24, 1830 – May 19, 1917) was a United States attorney, politician, educator and author. She was active in working for women s rights, although the term feminist was not in use. The press of her day referred to… … Wikipedia
Belva Ann Bennet Lockwood — Saltar a navegación, búsqueda Belva Lockwood Belva Ann Bennett Lockwood ( *24 de octubre de 1830 19 de mayo de 1917) fue una abogada, política, educadora y autora estadounidense. Trabajó activamente por los derechos de la mujer, aunque el término … Wikipedia Español
Belva Gaertner — Belva Gaertner, (1885 1965) was acquitted on a charge of murder in Chicago.On March 11, 1924, Belva Gaertner, a thrice divorced cabaret singer who used the professional name Belle Brown, shot and killed her lover Walter Law (a married man with… … Wikipedia
Belva Plain — (born 1919 in New York City, New York) is a best selling American author of mainstream women s fiction.BiographyBelva Plain is a third generation Jewish American who was raised in New York City. cite web title = A Conversation With Belva Plain… … Wikipedia
Belva, West Virginia — Belva is an unincorporated community in west Nicholas County, West Virginia, United States. The town is situated at the bottomland surrounding the convergence of Bells Creek with Twentymile Creek and, subsequently, Twenty Mile Creek with the… … Wikipedia
Belva Plain — Belva Plain, née le 9 octobre 1915 à New York, et décédée le 12 octobre 2010[1], est une romancière américaine. Elle utilise un style intimiste avec une écriture simple et élégante. Dans les Diamants de l Hiver , elle décrit un joli portrait d… … Wikipédia en Français
belva — {{hw}}{{belva}}{{/hw}}s. f. 1 Animale feroce; SIN. Fiera. 2 (fig.) Persona violenta e crudele … Enciclopedia di italiano