-
1 Bow Bells
subst. flt. \/ˌbəʊˈbelz\/forklaring: klokkene i Bow Churchbe born within the sound of Bow Bells være ekte londoner, være cockney -
2 cap and bells
subst.narrelue (brukt av hoffnarr) -
3 joy-bells
subst. flt. \/ˈdʒɔɪbelz\/gledesklokker -
4 chime
1. noun((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) (klokke)klang, kiming2. verb1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) kime, ringe2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) slå, ringekiming--------klokkespillIsubst. \/tʃaɪm\/ eller chimb( snekring) lagg (på tønne)IIsubst. \/tʃaɪm\/1) ( instrument) klokkespill, klokker2) klokkespilling, klokkeklang, melodi3) ( om vers) klang, rytme4) ( overført) harmoni, samklang, samsvarchimes klokkeklang, melodiIIIverb \/tʃaɪm\/1) ringe (med), slå (med), klinge, kime, lyde2) synge (monotont), lese (i talekor)chime in avbryte, skyte inn, si seg enig i, samstemme• 'of course', he chimed in'selvsagt', skjøt han innchime in with eller chime with harmonere med, være i samsvar med, stemme overens med, passe sammen med -
5 peal
pi:l 1. noun1) (the ringing of (a set of) bells.) kiming, klang2) (a set of (usually church) bells.) klokkespill3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) brøl, lattersalve; brak, skrall2. verb(to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) ringe med; tordne, brake; rungeIsubst. \/piːl\/1) klokkeklang, klokkeringing, kiming2) klokkespill3) (orgel)brus, tonebrus4) (torden)skrall, brak, dunderpeal of applause tordnende applauspeal of laughter lattersalvepeal of thunder tordenskrallIIverb \/piːl\/1) ringe2) bruse3) skralle, brake, runge -
6 bell
bel1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) klokke, bjelle2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) ringeklokkeklokkeIsubst. \/bel\/1) klokke, bjelle2) ringeklokke, ringeapparat3) klokkeformet gjenstand4) ( sjøfart) glass (hver halvtime)5) telefonoppringning6) ( musikk) sjallstykke, (lyd)trakt, lydhorn (på blåseinstrument)7) ( boksing) gongong8) (zoologi, om hjortedyr) brøl, skrik9) (zoologi, på hjortedyr) hudpose på halsenbell, book and candle etter alle kunstens regler, med alt som hører tilclear as a bell klokkeklargive somebody a bell ringe noen, telefonere noenpull the bell dra i klokkestrengenring a bell ( hverdagslig) høres kjent ut, lyde kjent, minne om noe, minne en på noe• does his name ring a bell?ring the bell ringe på (klokken) ringe med klokken ( overført) slå godt ut, treffe midt i blinken, gå rett hjemsaved by the bell (boksing, også overført) reddet av gongongenstrike\/sound the bells (sjøfart, slå på skipsklokken hver halve time) slå glassIIverb \/bel\/1) sette klokke(r) på, henge bjelle(r) på2) (zoologi, om hjortedyr) brøle, skrike3) (britisk, hverdagslig) plinge, telefonerebell the cat ( også overført) henge bjella på katten -
7 jingle
'‹iŋɡl 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) klirring, bjelleklang2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) barnerim, regle; slagord2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) klirre, rasleklirre--------ringleIsubst. \/ˈdʒɪŋɡl\/1) klirring, rasling, skramling, klingklang2) barnerim, sangsnutt, regle3) (irsk eller austr.) lukket vogn med to hjuljingles regler, rim, sangsnutter utilsiktet repetisjon av ord eller melodiIIverb \/ˈdʒɪŋɡl\/1) klirre (med), rasle (med)2) ( nedsettende om vers eller prosa) rime, være full av (bokstav)rim -
8 tinkle
'tiŋkl 1. verb(to (cause to) make a sound of, or like, the ringing of small bells: The doorbell tinkled.) ringle, skrangle, ringe2. noun(this sound: I heard the tinkle of glass chimes.) ringling, skranglingringleIsubst. \/ˈtɪŋkl\/1) klinging, klirring, ringling2) rasling, skrangling3) ( om instrument) klimpring4) klingklang, forklaring: velklingende, men innholdstom poesi, musikk e.l.5) (britisk, hverdagslig) oppringning6) ( hverdagslig) det å tissegive (someone) a tinkle ( hverdagslig) ringe noen, telefonere (til noen)have a tinkle (britisk, hverdagslig) tisseIIverb \/ˈtɪŋkl\/1) ringe (svakt), ringle, klinge, plinge, klirre2) rasle med, skrangle med, klirre med3) ( om instrument) klimpre på4) plapre, pludre, skravle, sladre, sludre5) (britisk, hverdagslig) tisse -
9 toll
I təul verb(to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) ringe (med langsomme slag)II təul noun1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) bompenger2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) ødeleggelser, offer(tall), tap•ringeIsubst. \/təʊl\/1) avgift, gebyr, bompenger2) ( historisk) toll3) ( overført) offer4) (amer., ved rikstelefonsamtale) avgift, gebyrtake toll of kreve sitt offer, kreve sine ofrethe toll of the road(s) trafikkofrene, trafikkdødenIIsubst. \/təʊl\/(om klokkeringing, særlig ved dødsfall) klokkeslag, kimingIIIverb \/təʊl\/kreve inn avgift, kreve inn tollIVverb \/təʊl\/1) (ved dødsfall, med langsomme slag) kime, ringe2) ( om kirkeklokker) la lyde, ringe med, ringe ut, forkynne3) ( om klokker) slåtoll in ringe inn (til gudstjeneste), ringe til kirke -
10 belfry
'belfriplural - belfries; noun(the part of a (church) tower in which bells are hung.) klokketårnsubst. \/ˈbelfrɪ\/klokketårn, støpulhave bats in the belfry ( hverdagslig) være smårar -
11 hell
hel((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) helvete- hellbent onhelvetesubst. \/hel\/1) helveteet forferdelig leven, et helvetes bråk• what the hell do you want?2) spillebule3) fengselall hell is breaking loose helvete bryter løs, alt går pokker i voldfrom hell ( hverdagslig) skrekk-• she seemed nice, but turned out to be the babysitter from hellhun virket hyggelig, men viste seg å være den skrekk-barnevaktenget the hell out of here! dra til helvete!give someone hell gjøre helvete hett for noen, gi noen grov kjeft, skjelle ut noengo to hell! dra til helvete!go to hell in a handbasket (amer., hverdagslig) gå rett vest, gå rett på dunken, gå ad undas, gå til helvete• while we're producing even more nuclear weapons, the world is going to hell in a handbasketmens vi produserer enda flere atomvåpen, går verden til helvetehave a hell of a time ha et helvete, ha det forferdelig ha det alle tidershell's bells! eller hell's teeth! faen også!, pokker!, helvete!just for the hell of it bare for moro skyld, på dævelskaplike hell som bare pokker, som (bare) faenlike hell you will! (nei) så pokker om du skal!, ikke faen!make someone's life hell gjøre livet til et helvete for noenoh, hell! pokker også!, det var som bare pokker!one hell of eller a hell of en helvetes, et helvetesplay the (merry) hell with eller play the devil with eller play the deuce with eller play (merry) hell with kullkaste, ødelegge, vende opp og ned på, rasere fullstendigraise hell lage bråkride hell for leather eller run hell for leather ride\/løpe styggfort, ride\/løpe alt hva remmer og tøy kan holdeswear like hell banne så det lyserthere'll be hell to pay ( om alvorlige og uønskede konsekvenser) da er fanden løs, da blir det trøbbel, da får... svi• if you come home drunk as a skunk, there'll be hell to payhvis du kommer hjem full som en alke, da er fanden løs• if you touch daddy's cigars, there'll be hell to payhvis du rører pappas sigarer, da får du svitill hell freezes over (amer., hverdagslig) for bestandig, i evige tiderto hell and gone (amer., slang) gått til helvete, gått i dass, ødelagtto hell with that! ( hverdagslig) nå får du gi deg!, hold an!• to hell with that! I think it's all lies anywaywhat the hell hva faen, hva i huleste, hva pokker• what the hell are you doing?( resignering) samme faen, det spiller ingen rolle, drit i det -
12 jangling
Isubst. \/ˈdʒæŋɡlɪŋ\/1) rasling, klirring, skramling2) tretting, kranglingIIadj. \/ˈdʒæŋɡlɪŋ\/raslende, klirrende -
13 of
əv1) (belonging to: a friend of mine.) av2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) fra, etter3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) av4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) av5) (showing: a picture of my father.) av6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) av7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) med, à8) (about: an account of his work.) om9) (containing: a box of chocolates.) med, av10) (used to show a cause: She died of hunger.) av, fra11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) fra-, av12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) av13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) med, av14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) på, føromprep. \/ɒv\/, trykksvakəv\/ eller \/v\/, foran ubetont konsonant: \/f\/1) ( om forholdet mellom en del og en helhet) av, fra2) (etter et tall eller bestemmelsesfaktor, av og til uten oversettelse til norsk) med, om, av, blant• would you like a cup of tea?3) ( om retning eller sted) fra, for• have you met Professor Smith of Cambridge?4) ( om forbindelsen mellom to enheter eller eiendomsforhold) med, i, av, etter, fra, forhan er en romanforfatter fra det 18. århundre5) ( om forholdet mellom et abstrakt begrep og et etterfølgende objekt) fra, for, av, i, på• in the opinion of the teachers, this is wrong6) (om forholdet mellom et verb og et etterfølgende objekt der verbet uttrykker en mental eller abstrakt tilstand) fra, etter, om, på• just think of the consequences!7) ( om årsak eller motiv) av8) ( om forholdet mellom en skala eller målestokk og en verdi) på, med, à• the sales will decrease of 5%salget vil gå ned med 5%9) (om alder, av og til uten oversettelse på norsk) på10) ( om materiale som noe består av) av, i11) (om dato, årstid, navn eller tittel, av og til uten oversettelse på norsk) på• he's the governor of St. Helenahan er guvernøren på St. Helena12) (om personlig egenskap, av og til uten oversettelse på norsk) på13) ( om sammenligning) til, av• he has one merit, that of being honesthan har ett fortrinn, nemlig det å være ærlig15) (i visse tidsuttrykk, litterært) på, om• what do you do of Sundays?16) (amer., om klokkeslett) påbe of delta i, være med i, tilhøreof late i det sistei de siste årene\/i de senere årof oneself av seg selv, frivillig -
14 pull
pul 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) dra, trekke2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) dampe; ta et drag/en slurk3) (to row: He pulled towards the shore.) ro4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) kjøre inn til sida/ut fra/forbi2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) rykk(ing); slurk; drag, blås2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tiltrekning3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) innflytelse•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's legdra--------hale--------trekk--------trekke--------trekkingIsubst. \/pʊl\/1) tak, krafttak2) haling, trekking3) ( medisinsk) forstrekning4) slurk, tår5) (på pipe, sigarett) drag6) ( overført) slit og slep7) ( boktrykking) korrekturavtrekk8) ( også overført) tiltrekning, tiltrekningskraft9) ( overført) tyngde, betydning12) håndtak (til å trekke i)have a\/the pull on somebody ha en fordel fremfor en annen ha et overtak på noenhave a pull with somebody ligge bra an hos noen, være godt inne med noenon the pull på sjekkerenIIverb \/pʊl\/1) trekke, dra, hale2) (med preposisjon\/adverb på norsk) trekke for, dra for, trekke ned, dra ned, trekke opp, dra opp, trekke ut, dra ut, trekke av, dra av, ta opp, trekke tilbake, rive fra hverandre, rive i stykker• can you pull the curtains, please?3) ( hverdagslig) hale i gang, arrangere4) ( også overført) trekke til seg, tiltrekke, vekke interesse, lokke, fenge5) bevege seg, slepe seg6) dra, kjøre7) ( om røyk) trekke inn, inhalere8) ( om forestilling) avlyse9) (amer., sport) fjerne, ta ut, diskvalifisere10) gjøre grimaser13) (amer., hverdagslig) ta, fange, arresterepull a boner gjøre en brølerpull a fast one ( hverdagslig) lure noen trill rundtpull ahead bevege seg forover, komme foran ( i veddeløp) rykke frempull apart eller pull to pieces rive i stykker ( overført) plukke fra hverandre, rakke ned på, kritisere sønder og sammenpull at\/on dra i (om sigarett, pipe) ta et drag av, suge påpull away dra bort, trekke bort, rykke unna ( om kjøretøy) kjøre ut, kjøre bort ( sport) dra ifra, rykke frem foranpull back trekke (seg) tilbake (sport, om resultat) forbedrepull in kjøre inn til siden (om tog, buss) ankomme, komme inn• the train pulled in to \/ into the station( hverdagslig) ta, sette inn, arrestere ( om lønn) ta inn, tjene trekkepull in at gjøre et kort opphold hospull off klare, greiepull oneself off ( slang) masturbere, runkepull oneself together ta seg sammenpull out ( om tropper e.l.) trekke tilbake ( om kjøretøy) kjøre ut, svinge ut ( overført) trekke seg ut, trekke seg fra ( om fly) rette opppull out all (the) stops gjøre alt man kan ikke spare på noepull over ( om kjøretøy) svinge inn til siden få til å kjøre inn til sidenpull round ( hverdagslig) komme seg, kvikne tilpull somebody's leg ( hverdagslig) lure noenpull something off klare noe, få noe tilpull the other one (it's got bells on)! forsøk deg ikke med meg!pull through overleve, klare segkomme overpull together samarbeide, trekke i hoppull to open ( på dør e.l.) trekkpull up stoppe, stanse, få til å stoppe, holde igjen( overført) stoppe, irettesette, gi en overhalingrykke opp (av jorden) ( hverdagslig) rykke fremoverpull up short bråstoppe overraskepull wires (amer., overført) trekke i trådene, anvende sin innflytelse
См. также в других словарях:
Bells — • Article covers origin, benediction, uses, archaeology and inscriptions, and points of law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Bells Bells … Catholic encyclopedia
Bells — may refer to:* Bells Beach, an internationally famous surf beach in Victoria, Australia * Bells Corners, Ontario * Bell s theorem, the most famous legacy of the late John Bell * Bells (Blackadder), an episode of the British sitcom Blackadder II * … Wikipedia
Bells — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Bells (North Carolina) Bells (Pennsylvania) Bells (Tennessee) Bells (Texas) Sonstiges: Bells Beach, Australien Bells Corners, Kanada Diese Seite ist eine Begrif … Deutsch Wikipedia
Bells — Bells, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 2171 Housing Units (2000): 878 Land area (2000): 2.271917 sq. miles (5.884239 sq. km) Water area (2000): 0.010499 sq. miles (0.027192 sq. km) Total area (2000): 2.282416 sq. miles (5.911431 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bells, TN — U.S. city in Tennessee Population (2000): 2171 Housing Units (2000): 878 Land area (2000): 2.271917 sq. miles (5.884239 sq. km) Water area (2000): 0.010499 sq. miles (0.027192 sq. km) Total area (2000): 2.282416 sq. miles (5.911431 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bells, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 1190 Housing Units (2000): 525 Land area (2000): 2.285552 sq. miles (5.919552 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.285552 sq. miles (5.919552 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
bells on — (USA) To be somewhere with bells on means to arrive there happy and delighted to attend … The small dictionary of idiomes
Bells — [englisch, bels], Glockenspiel … Universal-Lexikon
bells — The primary purpose of church and monastery bells was, and is, to remind hearers of a duty of prayer; in medieval times they marked the canonical hours for monks (6 a.m., 9 a.m., midday, 3 p.m., 6 p.m., 9 p.m.), rang before Mass and at certain … A Dictionary of English folklore
Bells — 1 Original name in latin Bells Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 35.71118 latitude 89.08756 altitude 100 Population 2437 Date 2011 05 14 2 Original name in latin Bells Name in other language State code… … Cities with a population over 1000 database
bells — noun Ships bells; the strokes on a ships bell, every half hour, to mark the passage of time … Wiktionary