Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(belgian

  • 41 ex

    ex (inf) [εks]
    masculine noun, feminine noun
    * * *
    ɛks
    1.
    (colloq) nom masculin et féminin invariable (ancien conjoint, concubin, compagnon) ex; ( ancien membre) ex-member

    2.
    nom masculin
    1) (written abbr = exemple) eg
    2) (written abbr = exemplaire) copy
    * * *
    ɛks nm/f *
    ex *
    * * *
    I.
    ex
    A nmf inv (ancien conjoint, concubin, compagnon) ex; ( ancien membre) ex-member; un ex du Parti an ex-member of the Communist Party.
    B nm
    1 (written abbr = exemple) eg;
    2 (written abbr = exemplaire) copy; 25 ex 25 copies.
    II.
    ex préf ex-actrice/champion/maire/premier ministre former actress/champion/mayor/prime minister; le Zaïre, ex-Congo belge Zaïre, the former Belgian Congo.

    Dictionnaire Français-Anglais > ex

  • 42 groenendael

    groenendael nm Belgian sheepdog, Groenendael.

    Dictionnaire Français-Anglais > groenendael

  • 43 Les nationalités

    En anglais, les noms et les adjectifs ethniques se forment de plusieurs manières. On peut distinguer cinq groupes. Noter que l’anglais emploie la majuscule dans tous les cas, pour l’adjectif et pour le nom.
    1er groupe: le nom et l’adjectif ont la même forme.
    Le nom pluriel prend un s.
    un Allemand
    = a German ou (s’il est nécessaire de distinguer) a German man
    une Allemande
    = a German ou a German woman
    les Allemands (en général)
    = the Germans ou Germans ou German people
    c’est un Allemand
    = he’s German ou he’s a German
    il est allemand
    = he’s German
    Dans ce groupe: American, Angolan, Belgian, Brazilian, Chilean, Cypriot, Czech, Egyptian, Greek, Indian, Iranian, Italian, Jamaican, Mexican, Moroccan, Norwegian, Pakistani, Russian, Thai etc.
    2e groupe: le nom s’obtient en ajoutant le mot man ou woman à l’adjectif.
    un Japonais
    = a Japanese man
    une Japonaise
    = a Japanese woman
    les Japonais (en général)
    = the Japanese* ou Japanese people
    c’est un Japonais
    = he’s Japanese
    il est japonais
    = he’s Japanese
    * Japanese est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l’article défini et ne prend jamais de s.
    Dans ce groupe: Burmese, Chinese, Congolese, Lebanese, Portuguese, Sudanese, Vietnamese etc.
    3e groupe: le nom s’obtient en ajoutant le suffixe -man ou -woman à l’adjectif.
    un Anglais
    = an Englishman
    une Anglaise
    = an Englishwoman
    les Anglais (en général)
    = the English† ou English people
    c’est un Anglais
    = he’s English ou he’s an Englishman
    il est anglais
    = he’s English
    English est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l’article défini et ne prend jamais de s.
    Dans ce groupe: French, Dutch, Irish, Welsh etc.
    4e groupe: le nom et l’adjectif sont des mots différents.
    Le nom pluriel prend un s.
    un Danois
    = a Dane ou a Danish man
    une Danoise
    = a Dane ou a Danish woman
    les Danois (en général)
    = Danes ou the Danes ou Danish people
    c’est un Danois
    = he’s Danish ou he’s a Dane
    il est danois
    = he’s Danish
    Dans ce groupe: Finn ( nom): Finnish ( adjectif); Icelander: Icelandic; Pole: Polish; Scot: Scottish; Spaniard: Spanish; Swede: Swedish; Turk: Turkish etc.
    5e groupe: quelques cas particuliers, qui n’ont pas d’adjectif, par ex. la Nouvelle-Zélande:
    un Néo-Zélandais
    = a New Zealander
    une Néo-Zélandaise
    = a New Zealander
    les Néo-Zélandais (en général)
    = New Zealanders
    c’est un Néo-Zélandais
    = he’s a New Zealander
    il est néo-zélandais
    = he’s a New Zealander
    Quelques autres expressions permettant de parler de la nationalité de quelqu’un en anglais:
    il est né en Angleterre
    = he was born in England
    il vient d’Angleterre
    = he comes from England
    il est d’origine anglaise
    = he’s of English extraction
    il est citoyen britannique
    = he’s a British citizen
    il est citoyen néo-zélandais
    = he’s a New Zealand citizen
    c’est un ressortissant britannique
    = he’s a British national

    Dictionnaire Français-Anglais > Les nationalités

  • 44 lambic

    lɑ̃bik nm
    Lambic (type of strong Belgian beer)

    Dictionnaire Français-Anglais > lambic

  • 45 SNCB

    abr nf Société nationale des chemins de fer belges Belgian national railways

    Dictionnaire Français-Anglais > SNCB

  • 46 franc belge

    Histoire Belgian franc

    Dictionnaire Français-Anglais > franc belge

  • 47 aubette

    aubette [obεt]
    feminine noun

    Dictionnaire Français-Anglais > aubette

  • 48 zwanze

    zwanze [zwɑ̃z]
    feminine noun

    Dictionnaire Français-Anglais > zwanze

  • 49 zwanzer

    zwanzer [zwɑ̃ze]
    ➭ TABLE 1 intransitive verb

    Dictionnaire Français-Anglais > zwanzer

  • 50 charpente Belge

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > charpente Belge

  • 51 charpente Belge

    Architecture française et le dictionnaire de construction > charpente Belge

  • 52 affreux

    n. m.
    1. Ugly and rather musclebound character.
    2. Mercenary, professional soldier hired to fight for a foreign army. (When the Belgian Congo was torn by internal strife, the affreux were a regular feature of press reports.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > affreux

  • 53 Belgico

    n. m. 'Sprout', Belgian.

    Dictionary of Modern Colloquial French > Belgico

  • 54 croire

    I.
    v. trans. & intrans.
    1. Croire que c'est arrivé: To think one has 'made it', to believe one has succeeded (when, in fact, it might not quite be the case).
    2. Croire encore au Père Noël: To be pathetically nai've in one's beliefs. (Ironic by its very nature, the expression is always used in a derogatory statement.)
    3. J'aime mieux croire que d'y aller voir! I'll take your word for it! — I don't really feel like checking up on this!
    4. Un peu que je te crois! You bet! — Rather! — I should jolly well think so too!
    5. Crois-tu! And how! Quel temps dégueulasse, crois-tu! It's bloody awful weather, isn't it?! (The expressions croistu!, croyez- vous hein?! are more typically Belgian than French.)
    II.
    v. trans. reflex. To be as conceited as hell. Un peu qu'il se croit! He really thinks he's the bee's knees!

    Dictionary of Modern Colloquial French > croire

  • 55 Café Liégois

       Coffee with thick cream on top. The name was given to the drink by president Poincaré, in recognition of the resistance to the German invasion in 1914 by the Belgian defences in the area of the city of Liège.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Café Liégois

  • 56 Côte d'Opale

       the north east coastline of France, bordering the Straits of Dover, and stretching from the Baie de Somme to the Belgian border. See coastlines of France

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Côte d'Opale

  • 57 Ockrent, Christine

       Born 1944, a Belgian journalist who became one of the most important television news and current-affairs presenters on French television. After working in the USA on CBS News's 60-Minutes programme, Ockrent returned to France, where in 1981 she became the first woman to serve as anchor on one of the main evening news programmes on French TV, the 8 p.m. ( Vingt heures) news on the state TV channel Antenne 2 (now called France 2). Although she became the most respected of France's evening TV news anchors, she left to become Director of the commerial channel TF1. In the following years, the was editor of l'Express newsmagazine, then returned to chair current affairs programmes on television, notably the very popular and long-running France-Europe Express. She is the partner of the former (2008) French Foreign Secretary, Bernard Kouchner.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Ockrent, Christine

  • 58 Suez

       Name of a Franco-Belgian industrial conglomerate, which merged with Gaz de France in 2007, to form GDF-Suez and Suez-Environnement: GDF Suez is the world's thrid largest energy company.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Suez

См. также в других словарях:

  • belgian — griffon (small black or reddish black terrier); Belgian horse (draft horse); Belgian hare (rabbit); Belgian sheepdog …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • belgian — BELGIÁN, Ă, belgieni, e, s.m. şi f., adj. 1. S. m. şi f. Persoană care face parte din populaţia de bază a Belgiei sau care este originară de acolo. 2. adj. Care aparţine Belgiei sau populaţiei ei, privitor la Belgia sau la populaţia ei. [pr.: gi… …   Dicționar Român

  • Belgian — 1620s, in reference to the ancient Belgæ (see BELGIUM (Cf. Belgium)). Belgian Congo formed 1908 by annexation …   Etymology dictionary

  • Belgian — Bel gi*an, a. Of or pertaining to Belgium. n. A native or inhabitant of Belgium. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Belgian — ► NOUN ▪ a person from Belgium. ► ADJECTIVE ▪ relating to Belgium …   English terms dictionary

  • Belgian — [bel′jen] adj. of Belgium or its people or culture n. a person born or living in Belgium …   English World dictionary

  • Belgian — I UK [ˈbeldʒ(ə)n] / US [ˈbeldʒən] noun [countable] Word forms Belgian : singular Belgian plural Belgians someone from Belgium II UK [ˈbeldʒ(ə)n] / US [ˈbeldʒən] adjective 1) someone who is Belgian is from Belgium 2) relating to Belgium or its… …   English dictionary

  • Belgian — n. & adj. n. 1 a native or national of Belgium in W. Europe. 2 a person of Belgian descent. adj. of or relating to Belgium. Phrases and idioms: Belgian hare a dark red long eared breed of domestic rabbit. * * * Belgian [Belgian] [ˈbeldʒən]… …   Useful english dictionary

  • Belgian — Bel|gian1 [ beldʒən ] noun count someone from Belgium Belgian Bel|gian 2 [ beldʒən ] adjective 1. ) someone who is Belgian is from Belgium 2. ) relating to Belgium or its culture: Belgian chocolates …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Belgian — [[t]be̱lʤ(ə)n[/t]] ♦♦♦ Belgians ADJ Belgian means belonging or relating to Belgium or to its people. ...the Belgian capital, Brussels. N COUNT A Belgian is a person who comes from Belgium …   English dictionary

  • Belgian — 1. noun A person from Belgium or of Belgian descent. 2. adjective Of, from, or pertaining to Belgium or the Belgian people …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»