-
1 gaseosa
-
2 pop
I
1. pop noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) pequeño estallido2) (fizzy drink: a bottle of pop.) bebida gaseosa, refresco
2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) reventar, estallar2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) saltar, salir (casi se le salieron los ojos de las órbitas)3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) pasar por, hacer una parada breve4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) poner/meter rápidamente•- popcorn- pop-gun
- pop up
II pop adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) poppop1 n1. música popdo you like pop? ¿te gusta la música pop?2. gaseosa pop es el nombre general que se da a las bebidas refrescantes con burbujas: gaseosa, naranjada, limonada, etcéterado you want a drink of orange pop? ¿quieres una naranjada?3. ¡pum!the bottle of champagne went pop la botella de champán hizo ¡pum!pop2 vb1. reventar / estallar / hacer ¡pum!2. ir rápidamente3. metercan you pop this casserole in the oven? ¿puedes meter este guiso en el horno?
pop sustantivo masculino 1 (Mús) pop (music) 2 (Ur) (Coc) popcorn ' pop' also found in these entries: Spanish: asomarse - ídolo - saltarse - taponazo - clip - conjunto - monstruo - papá - reventar - saltar - tata - ventana English: drummer - manager - manageress - number - pop - pop in - pop out - pop over - pop singer - pop up - pop-top - boy band - pop-up - sodatr[pɒp]————————tr[pɒp]1 (of cork) taponazo2 (put) poner, meter2 (go quickly) ir rápidamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pop the question declararse————————tr[pɒp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpop singer cantante nombre masulino o femenino poppop festival festival nombre masculino de música poppop art pop-art nombre masculino————————tr[pɒpjʊ'leɪʃən]1 ( population) nº de habitantes1) burst: reventarse, estallar2) : ir, venir, o aparecer abruptamentehe popped into the house: se metió en la casaa menu pops up: aparece un menú3)to pop out protrude: salirse, saltarsemy eyes popped out of my head: se me saltaban los ojospop vt1) burst: reventar2) : hacer o meter abruptamentehe popped it into his mouth: se lo metió en la bocapop adj: popularpop music: música popularpop n1) : estallido m pequeño (de un globo, etc.)2) soda: refresco m, gaseosa fadj.• popular adj.n.• estallido s.m.• gaseosa s.f.• ligera detonación s.f.• ruido seco s.m.• taponazo s.m.v.• disparar v.• estallar v.
I pɑːp, pɒp1) ( noise)2) u ( Mus) música f pop3) u ( Culin) gaseosa f4) c ( father) (AmE colloq) papá m (fam)pop o pops — (as form of address) papá (fam), papi (fam)
II
1.
- pp- intransitive verb1) \<\<balloon\>\> estallar, reventar(se)*; \<\<cork\>\> saltara popping sound/noise — un ligero estallido
2) ( spring) saltar3) ( go casually) (colloq)
2.
pop vt1) ( burst) \<\<balloon\>\> reventar*, hacer* estallar2) (put quickly, casually)pop it into your pocket — métetelo en el bolsillo; question I a)
3) \<\<pill/drug\>\> (colloq) tragar*•Phrasal Verbs:- pop off- pop up
III
a) ( popular) <sociology/culture> popular; <music/singer> (AmE) popular, ligeropop concert — (AmE) concierto m popular
b) (BrE Mus) pop adj inv
I [pɒp]1. N1) (=sound) pequeño estallido m ; [of cork] taponazo m ; [of fastener etc] ruido m seco; (=imitative sound) ¡pum!2) * (=drink) refresco m, gaseosa f (Sp)3) (=try)to have or take a pop at (doing) sth * — probar (a hacer) algo
4)to have or take a pop at sth/sb * — (=criticize) criticar algo/a algn
5)the drinks go for $3.50 a pop — (esp US) * las bebidas son a 3.50 dólares cada una
2.ADVto go pop — [balloon] reventar, hacer ¡pum!; [cork] salir disparado, hacer ¡pum!
3. VT1) [+ balloon] hacer reventar; [+ cork] hacer saltar- pop one's clogs2) * (=put) poner (rápidamente)- pop the question3) ** (=pawn) empeñar4. VI1) [balloon] reventar; [cork] saltar, salir disparadoto make sb's eyes pop — (fig) dejar a algn con los ojos fuera de órbita
his eyes nearly popped out of his head — (in amazement) se le saltaban los ojos
2) * (=go quickly or suddenly)- pop back- pop in- pop off- pop on- pop out- pop up
II * [pɒp] = popular1.N (música f) pop m2.CPDpop concert N — concierto m de pop
pop quiz N — (US) (=surprise test) examen m sorpresa
pop singer N — cantante mf de pop
III
* [pɒp]N (esp US) (=dad) papá * m* * *
I [pɑːp, pɒp]1) ( noise)2) u ( Mus) música f pop3) u ( Culin) gaseosa f4) c ( father) (AmE colloq) papá m (fam)pop o pops — (as form of address) papá (fam), papi (fam)
II
1.
- pp- intransitive verb1) \<\<balloon\>\> estallar, reventar(se)*; \<\<cork\>\> saltara popping sound/noise — un ligero estallido
2) ( spring) saltar3) ( go casually) (colloq)
2.
pop vt1) ( burst) \<\<balloon\>\> reventar*, hacer* estallar2) (put quickly, casually)pop it into your pocket — métetelo en el bolsillo; question I a)
3) \<\<pill/drug\>\> (colloq) tragar*•Phrasal Verbs:- pop off- pop up
III
a) ( popular) <sociology/culture> popular; <music/singer> (AmE) popular, ligeropop concert — (AmE) concierto m popular
b) (BrE Mus) pop adj inv -
3 pop
adj.pop, popular.intj.pum.s.1 refresco gaseoso, gaseosa, bebida gaseosa, punto de ocupación, punto de presencia.2 explosión, detonación.3 taponazo, chasquido, pequeño estallido.4 música pop, pop.5 papá.6 tiro, disparo.7 sonido de un disparo.8 POP, número telefónico que da acceso al ser marcado, Punto De Presencia.9 POP, protocolo de oficina de correos.10 protocolo usado para obtener el correo electrónico de un servidor de correo.v.1 abrirse de pronto con un pequeño sonido explosivo.2 estallar, restallar.3 producir un pequeño sonido explosivo.4 aparecerse de pronto, aparecer de pronto.5 hacer estallar.6 saltar, resaltarse.7 tragar.8 empeñar, dejar en prenda.9 retirar de una pila. (pt & pp popped) -
4 soda
s.1 soda, agua de soda, bebida gaseosa.2 sosa, soda cáustica.3 refresco gaseoso, gaseosa.4 carbonato de sodio, bicarbonato sódico. -
5 soda pop
s.bebida gaseosa, refresco gaseoso, gaseosa. -
6 bottle cap
s.tapa de botella, tapa de una botella de bebida gaseosa, corcholata. -
7 carbonated drink
s.bebida gaseosa. -
8 fizzy drink
s.bebida gaseosa. -
9 lemonade
- 'neidnoun (a (fizzy) drink flavoured with lemons.) limonada, gaseosalemonade n limonada / gaseosatr[lemə'neɪd]1 (fizzy - plain) gaseosa; (- lemony) limonada2 (still) limonadalemonade [.lɛmə'neɪd] n: limonada fn.• limonada s.f.'lemə'neɪdcount & mass nouna) ( with fresh lemons) limonada fb) ( fizzy drink) (BrE) (bebida f) gaseosa f[ˌlemǝ'neɪd]N limonada f, gaseosa f (Sp)* * *['lemə'neɪd]count & mass nouna) ( with fresh lemons) limonada fb) ( fizzy drink) (BrE) (bebida f) gaseosa f -
10 soda
'səudə1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) sosa2) (soda-water: whisky and soda.) soda3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) gaseosa, refresco•soda n soda
soda sustantivo femenino
soda sustantivo femenino soda (water) ' soda' also found in these entries: Spanish: selz - sifón - sosa - desatascador - fresco - fuente - gaseosa - jaibol - refresco English: bicarbonate - soda - bicarbonate of sodatr['səʊdə]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL sosa, soda2 (soda water) soda, sifón nombre masculino3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pop) refresco■ orange soda / lemon soda naranjada / limonada4 (ice-cream soda) soda con helado y almíbar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsoda cracker SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL galleta saladasoda pop refrescosoda siphon sifón nombre masculinosoda water soda, sifón nombre masculinosoda ['so:də] nn.• bebida refrescante s.f.• mazacote s.m.• soda s.f.• sosa (Química) s.f.'səʊdə1)a) u ( soda water) soda f, agua f‡ de seltzscotch and soda — whisky m con soda or sifón
b) c u ( flavored) (AmE) refresco m, fresco m (AmL)orange soda — naranjada f
2) u ( Chem) soda f, sosa f['sǝʊdǝ]1. N1) (Chem) sosa f ; (Culin) bicarbonato m (sódico)2) (=drink) soda fdo you like soda with it? — ¿te echo un poco de sifón?, ¿con soda?
3) (US) (=pop) gaseosa f, refresco m2.CPDsoda biscuit N — (US) galleta f salada
soda bread N — pan hecho con levadura de bicarbonato
soda cracker N — (US) galleta f salada
soda fountain N — café-bar m
soda pop N — (US) refresco m (con gas)
soda siphon N — sifón m
soda water N — soda f
* * *['səʊdə]1)a) u ( soda water) soda f, agua f‡ de seltzscotch and soda — whisky m con soda or sifón
b) c u ( flavored) (AmE) refresco m, fresco m (AmL)orange soda — naranjada f
2) u ( Chem) soda f, sosa f -
11 efervescente
efervescente adjetivo ‹ pastilla› effervescent; ‹ bebida› sparkling, fizzy (colloq)
efervescente adjetivo effervescent (bebida) fizzy (aspirina) soluble ' efervescente' also found in these entries: Spanish: gaseosa English: bubbly - effervescent - fizzy - still - vibrant -
12 soft drink
s.refresco, bebida refrescante, gaseosa, bebida no alcohólica. -
13 carbonated
tr['kɑːbəneɪtɪd]1 (fizzy) gaseoso,-a, con gascarbonated ['kɑrbə.neɪt̬əd] adj: carbonatado (dícese del agua), gaseoso (dícese de las bebidas)'kɑːrbəneɪtəd, 'kɑːbəneɪtɪd['kɑːbǝneɪtɪd]ADJ [water] con gascarbonated drink — bebida f gaseosa
* * *['kɑːrbəneɪtəd, 'kɑːbəneɪtɪd] -
14 fresco
'freskəuplural - fresco(e)s; noun(a picture painted on a wall while the plaster is still wet.) fresco
fresco 1
◊ -ca adjetivo1 ‹ agua› cold; ‹ bebida› cool, cold; 2 ( on signs) pintura fresca wet paint 3 ‹ persona›a) [ser] (fam) ( descarado):◊ ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! (colloq)( no cansado) freshc) ( tranquilo):■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( descarado):◊ ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! (colloq)
fresco 2 sustantivo masculino 1b) ( frío moderado):hace fresco it's chilly 2 (Art) fresco; 3 (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink
fresco,-a
I adjetivo
1 (temperatura) cool
2 (alimentos) fresh
3 (noticias, acontecimientos) fresh, new
4 (campante, indiferente) se quedó tan fresco, he didn't bat an eyelid
II sustantivo masculino
1 (frescor) fresh air, cool air: hace fresco, it's chilly
2 Arte fresco
3 pey (persona) ¡qué fresco!, what a nerve! Cuando te refieres a una temperatura baja pero agradable, puedes usar la palabra cool. Sin embargo, si la temperatura es baja y desagradable, debes emplear la palabra cold (frío). ' fresco' also found in these entries: Spanish: campante - cara - conchudo - fresca - fría - frío - lechuga - natural - tomar - traer - chapa English: air - anchovy - bracing - brisk - cheeky - chill - cold - cool - crisp - fresh - nip - saucy - stuffy - waltz - wet - window - butter - gammon - hot - keep - soda - stale - warmtr['freskəʊ]1 frescon.• fresco s.m.• pintura al fresco s.f.'freskəʊ['freskǝʊ]N (pl frescoes or frescos) fresco m* * *['freskəʊ] -
15 Radler
'raːdlər 1. mciclista m2. n( Getränk) cerveza con limonada f-1-Radler1<-s, -> regional bebida a base de cerveza y limonada————————-2-Radler2 (in) ['ra:dlɐ]<-s, -; -nen> ciclista Maskulin Feminin———————— -
16 gaseoso
-
17 refresco
Del verbo refrescar: ( conjugate refrescar) \ \
refresco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
refrescó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: refrescar refresco
refrescar ( conjugate refrescar) verbo transitivo ‹ ambiente› to make … fresher o cooler refresco v impers to turn cooler
refresco sustantivo masculino soft drink, soda (AmE)
refrescar
I verbo transitivo
1 to refresh (enfriar) to cool
2 familiar (la memoria, los conocimientos) to refresh, brush up (on)
II vi (el tiempo) to get cooler
refresco sustantivo masculino soft drink ' refresco' also found in these entries: Spanish: consumición - gaseosa - gaseoso - tiempo - fresco - light English: fizzy - flat - pop - refreshment - soda - soft drink - still - cordial - ginger - mixer - punch - root - soft - squash -
18 refrigerante
refrigerante | refrigerantess. m. bebida fría, gaseosa, jugo.
См. также в других словарях:
Bebida — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bebida (desambiguación). Vino tinto Bebida es cualquier líquido que se ingiere y aunque la bebida por excelencia es el agua, el término se … Wikipedia Español
Bebida (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Bebida puede referirse a: cualquier bebida o líquido que se ingiere; la bebida alcohólica, bebida que contiene etanol; la bebida gaseosa, bebida saborizada, efervescente y sin alcohol; la bebida cola, bebida… … Wikipedia Español
Gaseosa — Botellas de refresco en los estantes de un supermercado. La gaseosa (también llamada refresco, bebida carbonatada o soda), es una bebida saborizada, efervescente (carbonatada) y sin alcohol. Estas bebidas suelen consumirse frías, para ser más… … Wikipedia Español
gaseosa — sustantivo femenino 1. (no contable) Bebida refrescante de agua, gas carbónico y azúcar, a la que se puede añadir un saborizante: vino con gaseosa. La gaseosa les gusta mucho a los niños. 2. Cantidad de gaseosa contenida en un recipiente: Póngame … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gaseosa — ► sustantivo femenino Bebida efervescente y refrescante que se prepara con agua, ácido carbónico y azúcar: ■ en verano siempre bebe vino con gaseosa. * * * gaseosa f. Bebida dulce y efervescente a causa del gas carbónico disuelto en ella a… … Enciclopedia Universal
Bebida de cola — Una lata de Cola Turka, una bebida de cola de Turquía. Una bebida de cola es un refresco usualmente saborizado con caramelo colorado, y que frecuentemente posee cafeína.[1] Creada por el fa … Wikipedia Español
gaseosa — {{#}}{{LM G45670}}{{〓}} {{SynG42346}} {{[}}gaseosa{{]}} ‹ga·se·o·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{G18780}}{{上}}gaseoso, gaseosa{{下}}. {{#}}{{LM SynG42346}}{{〓}} {{CLAVE G45670}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}gaseosa{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bebida — {{#}}{{LM B05001}}{{〓}} {{SynB05118}} {{[}}bebida{{]}} ‹be·bi·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{B05002}}{{上}}bebido, bebida{{下}}. {{#}}{{LM SynB05118}}{{〓}} {{CLAVE B05001}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}bebida{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gaseosa — soda; bebida de fantasía; cf. coca, fuente de soda; aquí te venden una gaseosa y un completo a luca quinientos , ¿quieres una gaseosa? , vaya a buscar unas gaseosas al negocio , ¡qué manera de consumir gaseosas el chileno! ¿No? … Diccionario de chileno actual
gaseosa — 1) bebida carbonata saborizada artificialmente 2) dialecto paisa. bebida refrescante. refresco … Colombianismos
Guaraná (bebida) — La guaraná es una bebida estimulante gaseosa, elaborada a base del extracto de la semilla de guaraná (Paullinia cupana) tostada y molida. Es rica en cafeína y se consume princinpalmente en Paraguay, Brasil y otros países como refrescante y tónico … Wikipedia Español