-
1 put right
1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) opraviť, napraviť2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) opraviť3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) nariadiť4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) vyviesť z omylu5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) vyliečiť -
2 serve right
(to be the punishment deserved by: If you fall and hurt yourself, it'll serve you right for climbing up there when I told you not to.) dobre (ti) tak -
3 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy2) (finished: Are you through yet?) hotový•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) úplne- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *• priamy (vlak)• až do• cez• prostredníctvom -
4 wrong
[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) nesprávny2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) nemať pravdu, mýliť sa3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) nesprávny4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nevhodný5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) nie v poriadku2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) zle3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) zlo4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) krivdiť- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *• zlo• zle• zlý• ukrivdit• hriech• chybný• chybne• pokazený• krivdit• nedobrý• nevhodne• nevhodný• nesprávne• nesprávny -
5 question
['kwes ən] 1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) otázka2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) otázka3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) otázka4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) pochyby5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) problém2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) opýtať sa2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) spochybniť•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question* * *• problém• otázka -
6 picket
['pikit] 1. noun1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) štrajková hliadka2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) stráž; strážny2. verb1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) postaviť hliadky2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) hliadkovať -
7 a little
1) (a short time or distance: Move a little to the right!) trocha, trochu2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') trocha, trochu3) (slightly: She was a little frightened.) trocha, trošku* * *• trocha -
8 adverb
['ædvə:b](a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) príslovka- adverbially* * *• príslovka -
9 entry
['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.)2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.)3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.)4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.)5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.)* * *• vstupný bod• vstup• vchod• zápis• záznam• údaj• položka -
10 facility
[fə'siləti] 1. noun1) (ease or quickness: She showed great facility in learning languages.) ľahkosť2) (a skill: He has a great facility for always being right.) vynachádzavosť2. noun plural(facilities the means to do something: There are facilities for cooking.) vybavenie, zariadenie; možnosti* * *• vlastnost• výhoda• vybavenie• zariadenie• zrucnost• príležitost• prístupnost• príslušnost• príslušenstvo• prostriedok• poddajnost• povolnost• lahkost• možnost• obratnost -
11 justify
1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) opodstatniť, oprávniť, ospravedlniť2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) ospravedlniť•- justification* * *• vyrovnat• vyplnovat na formát• vyplnovat• zarovnávat• zarovnat• formátovat• dosvedcit• doložit• dat rozhrešenie• oprávnovat• opodstatnit• oprávnit• ospravedlnovat• ospravedlnit• podopriet• nastavit• odpustit hriechy -
12 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) myslenie; inteligencia2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) dávať pozor (na)2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) všímať si, byť dotknutý3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) pozor na4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) dbať3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) pozor!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *• vidíš• vieš• vedomie• všimnút si• všímat si• zachovávat• zádušná omša• zmýšlanie• starat sa• úmysel• hlava• duch• dozriet• dozerat• génius• intelekt• inteligencia• byt dôležitý• chut• dbat• dat si pozor• dávat pozor• dat pozor• dávat si pozor• dbat na co• robit si starosti• rozum• riadit sa• pamätat sa• pamätat si• pamät• postarat sa• postoj• poslúchat• myšlienky• mozog• mat námietky• náhlad• mysel• myslenie• namietat proti comu• názor• obsluhovat -
13 path
plural - paths; noun1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) chodník, cestička2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) cesta•- pathway* * *• väzba• spojovacia cesta• stopa• trajektória• dráha• chodník• cesta• cesticka -
14 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• umiestnenie• umiestnovat• miesto -
15 seat
[si:t] 1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedadlo2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedadlo3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) zadok4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) kreslo; miesto5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sídlo2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posadiť2) (to have seats for: Our table seats eight.) byť pre... osôb•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat* * *• vidiecke sídlo• vysadit vzadu nohavice• vypliest• základ• získat poslanecké kreslo• zadok• zadnica• zvolit• sedlo ventilu• sídelné mesto• sadnút si• sídlo• sed• sedadlo• sídlit• sediet• stolicka• stolec• stredisko• stred• usadit• uložit• uloženie• usadit sa• umiestnenie• trón• dosadacia plocha• držanie tela v sede• hlavné mesto• kaštiel• inštalovat sedadlá• inštalovat• cast nohavíc, kde sa sedí• biskupské sídlo• clenstvo• clenstvo na burze• dejisko• dat sedadlá• rezidencia• rozsadit• panské sídlo• osídlit• opravit sedadlo• podložka• pole• posadit• pojat• posadenie• poloha• poslanecký mandát• lístok (do divadla)• lôžko• ložisko• kreslo• lavica• mandát• miesto na sedenie• miesto (na sedenie)• mat miest• mat sedadiel• nastolit• ohnisko -
16 section
['sekʃən]1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) časť2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) rez, prierez•* * *• územie• výrez• zložka• skupina• sekcia• segmentovat• stránka• stat• štvrt mesta• štvrt• úsek• useknutý kus• prierez• preparát• príloha• profil• družstvo• kapitola• cast• cata• rez• rezanie• rubrika• pitva• paragraf• podtrieda• porezanie• kraj• narezat• odsek• oddiel• odrezat mikrotomom• oblast• odstavec• oddelenie -
17 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (minulý čas od shall)2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (povinnosť)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravdepodobnosť)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (ľútosť, prekvapenie)5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmienka: keby snáď...)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmienka: keby len...)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (prekvapenie)* * *• mat povinnost -
18 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strana2) (a surface of something: A cube has six sides.) strana3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) strana4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strana5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) strana tela6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) časť, štvrť7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) svah8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stránka, hľadisko9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strana2. adjective(additional, but less important: a side issue.) bočný, vedľajší- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *• vedlajší• vedlajšia stránka• vedlajšia oblast• vedený zo strany• vetva• vytiahnut• vytahovanie• vytahovat sa• zariadenie na približov.• slúžiaci ako prídavok• slúžiaci ako príloha• smer• sekcia• stena• strana• stránka• stlpec• svah• štvrt• stát• spupný• športové družstvo• urobit dve polovice• upokojit• pritiahnut stranou• prisekat• pridat sa• pretiahnut• domýšlavost• hladisko• faloš• drzost• fazeta• doska• íst• aspekt• breh• bocná stena• cata• bocná strana• bocný• byt zaujatý• cast• bok• bocnica• cast mesta• dat do poriadku• diel• rola• referát• replika• rameno• rozpolit• osekat• opracovat• podružný• postranný• polit• postrannica• krídlo• merit na šírku• nafúkanost• nadutost• neželat• neskromnost• oddelenie• ohoblovat• odniest• ohýbat• okrajový• odstránit• odporovat• obíjat• okraj paluby -
19 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
20 I dare say
( also I daresay) (I suppose (so): I dare say you're right; `Will you be there?' `Oh, I daresay.) dúfam
См. также в других словарях:
Right There — Nicole Scherzinger feat. 50 Cent Veröffentlichung 17. Mai 2011 Länge 4:22 Genre(s) Pop Autor(en) James Scheffer … Deutsch Wikipedia
Are Ye Right There Michael — is a song by the 19th century and early 20th century Irish composer and musician Percy French, parodying the state of the West Clare Railway system in rural County Clare. Because of a slow train and the decision of the driver to stop for no… … Wikipedia
someone will be right right there — someone will be right with you/right there/spoken phrase used for saying that someone is coming very soon Make yourself at home. I’ll be right with you. Thesaurus: soon and as soon as possiblesynonym Main entry: right … Useful english dictionary
Are You Right There, Father Ted? — Infobox Television episode Title = Are You Right There, Father Ted? Series = Father Ted Caption = Ted gestures behind a perfectly square bit of black dirt on the window Season = 3 Episode = 1 Airdate = 13 March, 1998 Production = Writer = Graham… … Wikipedia
Dat Girl Right There — song infobox Name=Dat Girl Right There Type=Single Artist=Usher featuring Ludacris Album=Unreleased Released=January 2008 Format=Airplay single Genre=Pop/R B/Hip Hop Length=4:22 Writer=Rich Harrison Ludacris Producer=Rich HarrisonDat Girl Right… … Wikipedia
right there, put it — Shake hands … A concise dictionary of English slang
RIGHT AND LEFT — (right: Heb. יָמִין; Akk. imnu, imittu; Ugaritic, ymn; left: Heb. שְׂמֹאל; Akk. šumēlu; Ugaritic, (u)šmʾal; and common Semitic). The biblical usages of right and left are basically fourfold: right as opposed to left; directions (cardinal points); … Encyclopedia of Judaism
there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… … Usage of the words and phrases in modern English
Right-wing authoritarianism — (RWA) is a personality and ideological variable studied in political, social, and personality psychology. It is defined by three attitudinal and behavioral clusters which correlate together: [Altemeyer, B. (1988). Enemies of freedom . Winnipeg:… … Wikipedia
right — / rīt/ n [Old English riht, from riht righteous] 1 a: qualities (as adherence to duty or obedience to lawful authority) that together constitute the ideal of moral propriety or merit moral approval b: something that is morally just able to… … Law dictionary
right — right1 W1S1 [raıt] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true/correct)¦ 2¦(suitable)¦ 3¦(side)¦ 4¦(problems)¦ 5¦(morally)¦ 6 that s right 7 right you are 8¦(emphasis)¦ 9¦(health)¦ 10¦(socially)¦ … Dictionary of contemporary English