Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(be+calm)

  • 41 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) κραυγή
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) ξεφωνητό,ιαχή
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) φωνάζω,κραυγάζω

    English-Greek dictionary > shout

  • 42 simmer down

    (to calm down.) ηρεμώ

    English-Greek dictionary > simmer down

  • 43 soothe

    [su:ð]
    1) (to calm, comfort or quieten (a person, his feelings etc): She was so upset that it took half an hour to soothe her.) ηρεμώ
    2) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) καταπραϋνω
    - soothingly

    English-Greek dictionary > soothe

  • 44 still

    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) ακίνητος,γαλήνιος,ήσυχος
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) χωρίς ανθρακικό
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) φωτογραφία
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) ακόμη
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) παρ'όλ'αυτά
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) ακόμη

    English-Greek dictionary > still

  • 45 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) πρήζω, (παρα)φουσκώνω
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) φουσκοθαλασσιά
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) θαυμάσιος
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up

    English-Greek dictionary > swell

  • 46 tranquilliser

    noun (a drug especially a pill to calm the nerves or cause sleep: He took a tranquillizer.) ηρεμιστικό

    English-Greek dictionary > tranquilliser

  • 47 tranquillizer

    noun (a drug especially a pill to calm the nerves or cause sleep: He took a tranquillizer.) ηρεμιστικό

    English-Greek dictionary > tranquillizer

  • 48 (not to) turn a hair

    (to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) (δεν)ιδρώνει το αυτί μου

    English-Greek dictionary > (not to) turn a hair

  • 49 unflappable

    (able to remain calm in a crisis.) ατάραχος

    English-Greek dictionary > unflappable

  • 50 Acquiescence

    subs.
    Endurance: P. καρτερία, ἡ.
    Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acquiescence

  • 51 Apathetic

    adj.
    P. and V. ἀπράγμων.
    Idle: P. and V. ῥᾴθυμος, ἀργός.
    Be apathetic, v.: P. ῥᾳθυμεῖν.
    Calm: P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος (Plat.), P. ἡσχιος.
    Dulled: P. and V. ἀμβλς.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apathetic

  • 52 Apathy

    subs.
    Idleness: P. and V.θυμία, ἡ, ἀργία, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.
    Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.
    Inactivity: Ar. and P. ἀπραγμοσνη, ἡ, P. τὸ ἄπραγμον.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apathy

  • 53 Calmness

    subs.
    Ar. and P. ἡσυχία, ἡ; see Calm.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Calmness

  • 54 Collected

    adj.
    Self-possessed: P. ἐντρεχής; see Calm.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Collected

  • 55 Compose

    v. trans.
    P. and V. συντιθέναι, Ar. and P. συνιστναι, P. κατασκευάζειν.
    Calm: P. and V. πραΰνειν, Ar. and V. μαλάσσειν, V. μαλθάσσειν.
    Settle (a quarrel, etc.): P. and V. εὖ τθεσθαι, καλῶς τθεσθαι, P. διαλύεσθαι, κατατίθεσθαι, λύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Compose ( a book): P. συντιθέναι (acc.), συγγράφειν (acc. or absol.), λογοποιεῖν (absol.).
    Compose poetry: Ar. and P. ποιεῖν (acc. or absol.).
    Compose songs: Ar. μελοποιεῖν (absol.).
    Compose ( for burial): P. and V. περιστέλλειν, προτθεσθαι V. συγκαθαρμόζειν.
    Be composed ( for burial): P. and V. προκεῖσθαι.
    Compose oneself: P. and V. ἡσυχάζειν, Ar. and V. μαλάσσεσθαι, V. μαλθάσσεσθαι, ἡσχως ἔχειν.
    Be composed of: P. συνίστασθαι ἐκ (gen.), συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).
    Words specially composed to meet the occasion: P. λόγοι πρὸς τὸ παρὸν μεμηχανημένοι (Dem. 847).
    Men with composed features: P. οἱ πεπλασμένοι (Dem. 1122).
    Composing his features to hide his knowledge of the calamity: P. ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν συμφοράν (Thuc. 6, 58).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compose

  • 56 Composed

    adj.
    Calm: P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος, P. ἡσύχιος, ἠρεμαῖος, ἀτρεμής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Composed

  • 57 Composure

    subs.
    Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.
    With composure: see composedly. Bear with composure, v. trans.: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Composure

  • 58 Content

    v. trans.
    Please: P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.), Ar. and V. ἁνδνειν (dat.).
    Be enough for: P. and V. ἀρκεῖν (dat.); see also Satisfy.
    Be contented: see be content, under content, adj.
    ——————
    adj.
    Pleased: P. and V. ἡδς.
    I am content: P. and V. ἀρκεῖ μοι, ἐξαρκεῖ μοι, Ar. and P. πόχρη μοι.
    He wasn't content with this ( he went further than this): P. οὐκ ἀπέχρησεν αὐτῷ τοῦτο (Dem. 520).
    Be content with, v.: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.), ἡδέως ἔχειν (acc.).
    Be content (absol.): P. and V. ἐπαινεῖν, στέργειν, Ar. and P. γαπᾶν, V. αἰνεῖν.
    One must be content if...: P. ἀγαπητόν ἐστιν εἰ...
    ——————
    subs.
    Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.
    Goad temper: P. εὐκολία.
    Comfort: P. εὐπάθεια, ἡ; see also Happiness.
    To one's heart's content, satisfactorily: P. and V. κατὰ γνώμην, P. κατὰ νοῦν.
    Contents, what is in a thing: P. and V. τὰ ἐνόντα.
    Of a letter: P. and V. τἀγγεγραμμένα.
    The contents of the letter were as follows: P. ἐνεγέγραπτο τάδε ἐν αὐτῇ (τῇ ἐπιστολῇ) (Thuc. 1, 128).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Content

  • 59 Contentment

    subs.
    Calm: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.
    Good temper: P. εὐκολία, ἡ; see Content.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contentment

  • 60 Control

    v. trans.
    Govern: P. and V. ἄρχειν (gen., V. also dat.), κρατεῖν (gen.), χειροῦσθαι; see Govern.
    Be master of: P. and V. κριος εἶναι (gen.).
    Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.
    Control oneself, be calm: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσχως ἔχειν.
    Manage: Ar. and P. ταμιεύειν; see Manage, Arrange.
    ——————
    subs.
    Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό.
    Authority: P. and V. κῦρος, τό, ἐξουσία, ἡ.
    Management: P. ταμιεία, ἡ; see Management.
    Under control: P. and V. πήκοος, ποχείριος, V. χείριος.
    Self-control: P. and V. τὸ σῶφρον, Ar. and P. σωφροσνη, ἡ, P. ἐγκράτεια, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Control

См. также в других словарях:

  • Calm Air — Calm Air …   Википедия

  • calm — CALM, Ă, calmi, e, adj., s.n. I. adj. 1. (Despre natură) Care se află în stare de linişte deplină. ♢ Calm ecuatorial = zonă îngustă de o parte şi de alta a ecuatorului, cu presiune atmosferică scăzută, vânturi slabe şi ploi abundente. Calm… …   Dicționar Român

  • calm´ness — calm «kahm, kahlm», adjective, noun, verb. –adj. 1. not stormy or windy; not stirred up; quiet; still: »In fair weather the sea is usually calm. SYNONYM(S): motionless, smooth, placid. 2. Figurative. not excited; peaceful: »Although she was frigh …   Useful english dictionary

  • calm´ly — calm «kahm, kahlm», adjective, noun, verb. –adj. 1. not stormy or windy; not stirred up; quiet; still: »In fair weather the sea is usually calm. SYNONYM(S): motionless, smooth, placid. 2. Figurative. not excited; peaceful: »Although she was frigh …   Useful english dictionary

  • calm — adj Calm, tranquil, serene, placid, peaceful, halcyonmean quiet and free from all that disturbs or excites. Calm is primarily applied to sea or weather, usually conveys an implicit contrast with its opposite, stormy, and suggests freedom, real or …   New Dictionary of Synonyms

  • Calm — (k[aum]m), a. [Compar. {Calmer} ( [ e]r); superl. {Calmest} ( [e^]st)] 1. Not stormy; without motion, as of winds or waves; still; quiet; serene; undisturbed. Calm was the day. Spenser. [1913 Webster] Now all is calm, and fresh, and still. Bryant …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Calm Air — Calm Air …   Deutsch Wikipedia

  • Calm Before the Storm — Studioalbum von Venom Veröffentlichung Januar 1987 Label Filmtrax UK Format …   Deutsch Wikipedia

  • Calm Before the Storm — Saltar a navegación, búsqueda Calm Before the Storm Álbum de estudio de Venom Publicación 7 de noviembre de 1987 Género(s) Speed metal …   Wikipedia Español

  • Calm — Calm, v. i. [imp. & p. p. {Calmed} (k[aum]md); p. pr. & vb. n. {Calming}.] [Cf. F. calmer. See {Calm}, n.] 1. To make calm; to render still or quiet, as elements; as, to calm the winds. [1913 Webster] To calm the tempest raised by Eolus. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • calm — [käm] n. [ME & OFr calme < OIt calma < LL (Vulg.: Job 30:30) cauma, heat, heat of the day (hence, in It, time to rest, quiet: see SIESTA) < Gr kauma, heat, esp. of the sun < kaiein, to burn; It sp. infl. by L calere, to be hot] 1.… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»