-
1 baratijas
quincalles -
2 cataticos
baratijas -
3 quincalles
baratijas, quincallas -
4 bric-à-brac
tr['brɪkəbræk]1 baratijas nombre femenino pluralbric-a-brac ['brɪkə.bræk] npl: baratijas fpl, chucherías fpl'brɪkəbrækmass noun baratijas fpl, chucherías fpl['brɪkǝbræk]N (no pl) chucherías fpl, curiosidades fpl* * *['brɪkəbræk]mass noun baratijas fpl, chucherías fpl -
5 junk
I
noun(unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; (also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) trastos
II
noun(a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.)junk n basura / trastostr[ʤʌŋk]1 (boat) junco————————tr[ʤʌŋk]1 trastos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjunk food comida basurajunk mail correo basurajunk shop chamarileríajunk ['ʤʌŋk] vt: echar a la basurajunk n1) rubbish: desechos mpl, desperdicios mpl2) stuff: trastos mpl fam, cachivaches mpl fam3)piece of junk : cacharro m, porquería fn.• baratija s.f.• baratijas s.f.pl.• basura s.f.• chatarra s.f.• guaje s.m.• junco s.m.• pacotilla s.f.• porquería s.f.• trastos viejos s.m.pl.• ñaque s.m.v.• echar a la basura v.dʒʌŋk1) ua) ( discarded items) trastos mpl (viejos), cachivaches mpl; (before n)b) ( worthless stuff) (colloq) basura f (fam), porquería f (fam); (before n)junk jewelry — bisutería f, quincalla f (pey)
junk mail — propaganda f que se recibe por correo
2) c ( boat) junco m
I [dʒʌŋk]1. N1) (=worthless things) trastos mpl viejos, cacharros * mpl ; (=bric-à-brac) cachivaches mpl ; (=cheap goods) baratijas fpl ; (=things thrown away) desperdicios mpl, desechos mpl ; (=iron) chatarra f2) * (=rubbish) porquería fthe play is a lot of junk — la obra es una chapuza or porquería
2.VT * [+ object] tirar, tirar a la basura; [+ idea, theory etc] desechar3.CPDjunk dealer N — vendedor(a) m / f de objetos usados
junk heap N —
junk mail N — propaganda f por correo
II
[dʒʌŋk]N (=Chinese boat) junco m* * *[dʒʌŋk]1) ua) ( discarded items) trastos mpl (viejos), cachivaches mpl; (before n)b) ( worthless stuff) (colloq) basura f (fam), porquería f (fam); (before n)junk jewelry — bisutería f, quincalla f (pey)
junk mail — propaganda f que se recibe por correo
2) c ( boat) junco m -
6 novelty
plural - novelties; noun1) (newness and strangeness: It took her a long time to get used to the novelty of her surroundings.) novedad2) (something new and strange: Snow is a novelty to people from hot countries.) novedad3) (a small, cheap manufactured thing sold as a toy or souvenir: a stall selling novelties.) novedadtr['nɒvəltɪ]1 novedad nombre femenino2 (trinket) chuchería1) : novedad f2) novelties npltrinkets: baratijas fpl, chucherías fpln.• innovación s.f.• novedad s.f.'nɑːvəlti, 'nɒvəltia) u ( newness)the novelty will soon wear off — pronto dejará de ser novedad or (esp AmL) novedoso
b) c (new thing, situation) novedad fto be a novelty — ser* una novedad
c) c (small toy, trinket) (esp BrE) chuchería f['nɒvǝltɪ]1.N (=quality, thing) novedad f2.CPDnovelty value N — novedad f
* * *['nɑːvəlti, 'nɒvəlti]a) u ( newness)the novelty will soon wear off — pronto dejará de ser novedad or (esp AmL) novedoso
b) c (new thing, situation) novedad fto be a novelty — ser* una novedad
c) c (small toy, trinket) (esp BrE) chuchería f -
7 tack
tæk
1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) tachuela2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) hilván3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) bordada, viraje4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) rumbo, dirección
2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) clavar con tachuelas2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) dar bordadas, virartr[tæk]1 (nail) tachuela2 SMALLMARITIME/SMALL bordada, viraje nombre masculino3 (approach) táctica4 SMALLSEWING/SMALL hilván nombre masculino1 (secure) clavar con tachuelas2 SMALLSEWING/SMALL hilvanar1 SMALLMARITIME/SMALL dar bordadas, virar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto change tack cambiar de tácticatack ['tæk] vt1) : sujetar con tachuelas2)to tack on add: añadir, agregartack n1) : tachuela f2) course: rumbo mto change tack: cambiar de rumbon.• bordada s.f.• bordo s.m.• broca s.f.• clavillo s.m.• hilván s.m.• línea de conducta s.f.• saetín s.m.• tachuela s.f.• tachón s.m.• virada s.f. (Sailing)v.• virar v.v.• amurar v.• bastear v.• bordear v.• clavar con tachuelas v.• hilvanar v.tæk
I
1) ca) ( nail) tachuela fto get down to brass tacks — (colloq) ir* al grano
b) ( thumbtack) (AmE) tachuela f, chincheta f (Esp), chinche f (AmC, Méx, RPl), chinche m (Andes)2) ca) ( Naut) bordada fb) ( direction)to change tack — cambiar de enfoque or táctica or política
4) u ( Equ) arreos mpl, aperos mpl (AmL)
II
1.
1)a) ( nail) \<\<carpet\>\> clavar con tachuelasb) (pin, fasten) \<\<notice/list\>\> clavar con tachuelas (or chinchetas etc)2) ( stitch) (BrE) hilvanar
2.
vi ( Naut) dar* bordadasPhrasal Verbs:- tack on[tæk]1. N2) (Naut) (=course) bordada f ; (=turn) virada f3) (fig) rumbo m, dirección f- change tack- try a different tack- be on the right tack- be on the wrong tack4) (Sew) hilván m5) (for horse) arreos mpl2. VT1) (=nail) clavar con tachuelas2) (Sew) (also: tack up) hilvanar3.VI (Naut) dar bordadas; (=change course) virar, cambiar de bordada- tack on* * *[tæk]
I
1) ca) ( nail) tachuela fto get down to brass tacks — (colloq) ir* al grano
b) ( thumbtack) (AmE) tachuela f, chincheta f (Esp), chinche f (AmC, Méx, RPl), chinche m (Andes)2) ca) ( Naut) bordada fb) ( direction)to change tack — cambiar de enfoque or táctica or política
4) u ( Equ) arreos mpl, aperos mpl (AmL)
II
1.
1)a) ( nail) \<\<carpet\>\> clavar con tachuelasb) (pin, fasten) \<\<notice/list\>\> clavar con tachuelas (or chinchetas etc)2) ( stitch) (BrE) hilvanar
2.
vi ( Naut) dar* bordadasPhrasal Verbs:- tack on -
8 Kram
kraːmm(fam) baratijas f/pl, trastos m/plKram [kra:m]<-(e)s, ohne Plural > (umgangssprachlich)1 dig (Gerümpel) trastos Maskulin Plural trastes Maskulin Plural die USA, chécheres Maskulin Plural Kolumbien, Costa Rica2 dig (Angelegenheit) chisme Maskulin; kümmere dich um deinen eigenen Kram (umgangssprachlich) ocúpate de tus asuntos; jemandem passt etwas nicht in den Kram (umgangssprachlich) algo no le viene bien a alguien; den ganzen Kram hinschmeißen (umgangssprachlich) tirar todo por la bordaderräum deinen Kram hier weg! ¡saca tus trastos de aquí! -
9 Ramsch
ramʃmcachivaches m/pl, trastos m/plRamsch [ram∫]<-(e)s, -e> (umgangssprachlich) (abwertend: Ausschussware) baratillo Maskulin; (Kram) cachivaches Maskulin Pluralder (ohne Pl) -
10 Tand
-
11 Tinnef
der -
12 haraburdí
f Am, pl. cacharpasf pl. baratijasf antiguallaf badeaf bujeríam am, pl. chalchihuitesm Am, pl. chamelicosm Am, pl. chunchesm Am, pl. maritatesm Am alacom Am chirajom Am halacom Am terequem arg. belezm Ch zarandajom Co arnacom Do, pl. baratujalesm Ec terecom Gu, pl. achimesm Pa, pl. chércheresm Pe ajancom pl. cachivachesm pl. chirimbolosm pl. chécheresm pl. trebejosm armatostem baldraquem balumbom chirlomirlom chismem engarniom vejestoriom ñaque -
13 harampádí
f Am, pl. burundangasf Am, pl. chácharasf Am, pl. maritatasf Am chachareríaf Am chirajeraf Bo, pl. ñañacasf Ch ñuflaf CR murrudangaf pl. baratijasf pl. cacharpasf pl. gambainasf Ve bicharangaf antiguallaf birriaf bujeríaf cachivacheríaf chancaf cochambref cochambreríaf farfollaf maulam Am, pl. cacharrosm Am, pl. chunchesm Am, pl. féferesm Am, pl. maritatesm Am, pl. motetesm Am, pl. redrojosm Am, pl. tanatesm Am, pl. tarecosm Am, pl. telenguesm Am, pl. tilichesm Am alacom Am alicrejom Am calachem Am chirajom Am halacom Am pellingajom Am pichingom Am puchom Am tarantínm Am telabrejom Am terequem Ar, pl. tráfagosm arg. belezm Ch, pl. monosm Ch chilpem Co, pl. macundalesm Co, pl. matataesm Cu, pl. chelesm Cu, pl. tarumacosm Cu, pl. tirimacosm Cu mulelesm Cu tarimacom Do, pl. añafilesm Do, pl. baratujalesm Ec terecom Gu, pl. guajesm Gu tapalcatem Gu telenquem Gu tenamastem Mé, pl. triquesm Mé bodoquem Mé telebrejom Mé tepalcatem Pa, pl. chércheresm Pe ajancom pl. cachirulosm pl. cachivachesm pl. chirimbolosm pl. chécheresm pl. enredosm pl. matulesm pl. perendenguesm Ve, pl. macundosm Ve bicharacom Ve bicharangom ajilimójilim almatrostem andrajom cascajom chismarracom desbarajustem engarniom estachem fárragom mamotretom trastem trastom vejestorio -
14 camelote
substantif féminin → inflexiones1 Baratijas pluriel géneros substantif masculinpluriel de pacotilla2 Chapucería -
15 Hach'akachi
s. Geog. Pueblo de Bolivia. || Natural del pueblo de Hach'akachi, que tradicionalmente se dedica al comercio ambulatorio, llevando baratijas o chiflería. (J.L.) -
16 bric-a-brac
s.baratijas, chucherías. -
17 cheap-jack
s.buhonero, vendedor de baratijas, trafagón, vendedor de saldos. -
18 cheap-john
s.buhonero, trafagón, vendedor de baratijas, vendedor de saldos. -
19 duffer
s.1 ceporro(a), nulidad (familiar) (incompetent person)2 persona inútil, perdedor, zoquete.3 vendedor de baratijas.4 ladrón de ganado. -
20 gubbins
s.1 bobo.2 objeto sin valor, chereque.3 artículos pequeños baratos, baratijas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
buhonería — ► sustantivo femenino 1 Baratija que llevan los vendedores ambulantes. ► sustantivo femenino plural 2 Conjunto de estas baratijas. * * * buhonería (colectivo; sing. o pl.) f. Mercancías de las que venden los buhoneros: cintas, botones, hilos,… … Enciclopedia Universal
cháchara — (Del ital. chiacchiera, conversación sin objeto y por mero pasatiempo < raíz onomatopéyica romance klakk , charla.) ► sustantivo femenino 1 Conversación frívola: ■ lleva toda la mañana de cháchara con las enfermeras de la planta. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ropavejero — ► sustantivo COMERCIO, OFICIOS Y PROFESIONES Vendedor de ropas, baratijas y otras cosas usadas. SINÓNIMO prendero * * * ropavejero, a n. Persona que vende ropa y otras cosas usadas. * * * ropavejero, ra. m. y … Enciclopedia Universal
Mitología extremeña — Extremadura es de las últimas zonas de la península cuyos elementos folclóricos de índole fantástico han sido estudiados. Existe poco material que trate el tema, bastante reciente y casi siempre referido a las Sierras del norte de Extremadura,… … Wikipedia Español
El agente secreto — Saltar a navegación, búsqueda El agente secreto Autor Joseph Conrad País Gran Bretaña Idioma inglés Género … Wikipedia Español
Kathy Bates — Nombre real Kathleen Doyle Bates Nacimiento 28 de junio de 1948 (63 años) … Wikipedia Español
Segunda destrucción de Concepción — En este artículo sobre geografía e historia se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una… … Wikipedia Español
Boliche — (Del cat. bolitx, red pequeña < gr. bolidion.) ► sustantivo masculino 1 Bola pequeña usada en el juego de las bochas. SINÓNIMO bolín 2 JUEGOS Juego de bolos. 3 JUEGOS Establecimiento donde se juega a los bolos. SINÓNIMO bolera … Enciclopedia Universal
quincalla — (Del fr. quincaille, onomatopeya del ruido de metal.) ► sustantivo femenino Conjunto de objetos de metal de poco valor: ■ todas sus joyas son quincalla. * * * quincalla (del fr. «quincaille»; colectivo) f. Objetos de poco valor, algunos de adorno … Enciclopedia Universal
baratija — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Cosa pequeña y de poco valor, especialmente las de bisutería que imitan una joya: Sólo te compras baratijas. Ese chico vende baratijas en el mercadillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
José Antonio Dávila — Infobox writer name = José Antonio Dávila imagesize = 130px caption = Dr. José Antonio Dávila pseudonym = birthname = birthdate = October 7, 1898 birthplace = Bayamon, Puerto Rico deathdate = December 4, 1941 deathplace = Bayamon occupation =… … Wikipedia