Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

(bar)

  • 1 obserō

        obserō āvī, ātus, āre    [1 SER-], to bolt, bar, fasten, shut up: ostium intus, T.: aedificia, L.: aurīs, H.
    * * *
    I
    obserare, obseravi, obseratus V TRANS
    bolt, fasten, place a bar across; bar, prohibit access to; shot off, enclose
    II
    obserere, obsevi, obsitus V
    sow, plant; cover

    Latin-English dictionary > obserō

  • 2 sera

        sera ae, f    [1 SER-], a bar, cross-bar, bolt: Mille domos clausere serae, O.: obde seras, O.: demere seram, O.: carmine victa sera est, O.
    * * *
    bar (for fastening doors); rail of post and rail fence; lock (Cal)

    Latin-English dictionary > sera

  • 3 vectis

        vectis is, m    [VAG-], a strong pole, bar, lever: saxa vectibus promovent, Cs.: qui vectes? quae machinae?—A crow, crow-bar: in medium huc agmen cum vecti, T.: signum vectibus labefactare: hic ponite vectīs et arcūs, H.: Vecte in pectus adacto, O.—A bar, bolt: domi: Centum aerei claudunt vectes (Belli portas), V.
    * * *
    crowbar, lever

    Latin-English dictionary > vectis

  • 4 regularis

    I
    regularis, regulare ADJ
    canonical; regular, usual; containing a regimen; (royal)
    II
    regularis, regulare ADJ
    bar-, of/in a bar; formable into bars, ductile (L+S)

    Latin-English dictionary > regularis

  • 5 Vectis

    1.
    vectis, is (acc. vectim, Varr. L. L. 5, 32, 153; abl. vecti, Prisc. p. 766; Serv. ad Verg. A. 9, 469), m. [vectigal], a strong pole or bar; esp.,
    1.
    A lever:

    saxa quam maxima possunt vectibus promovent,

    Caes. B. C. 2, 11; 3, 40; Cic. N. D. 1, 8, 19.—In a trial of strength:

    (Pompeius) cum alacribus saltu, cum velocibus cursu, cum validis vecte certabat,

    Sall. H. 2, 11 dub. Dietsch N. cr.
    2.
    For moving machines, a handspike, Vitr. 6, 9.—
    3.
    For carrying, a carryingpole, Claud. IV. Cons. Hon. 571.—
    4.
    For breaking up or tearing down any thing, a crow, crow-bar:

    demoliri signum ac vectibus labefactare conantur,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94; Caes. B. C. 2, 11:

    cum vecti,

    Ter. Eun. 4, 7, 4; Hor. C. 3, 26, 7:

    vecte in pectus adacto,

    Ov. M. 12, 452.—
    5.
    For fastening a door, a bar, bolt:

    cum ad eum (conjectorem) retulisset quasi ostentum, quod anguis domi vectem circumjectus fuisset: tum esset, inquit, ostentum, si anguem vectis circumplicavisset,

    Cic. Div. 2, 28, 62; Verg. A. 7, 609; Plin. 7, 56, 57, § 125.
    2.
    Vectis, is, f., an island south of Britain, now the Isle of Wight, Plin. 4, 16, 30, § 130; Suet. Vesp. 4.—Also called Vec-ta, f., Eutr 7, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > Vectis

  • 6 vectis

    1.
    vectis, is (acc. vectim, Varr. L. L. 5, 32, 153; abl. vecti, Prisc. p. 766; Serv. ad Verg. A. 9, 469), m. [vectigal], a strong pole or bar; esp.,
    1.
    A lever:

    saxa quam maxima possunt vectibus promovent,

    Caes. B. C. 2, 11; 3, 40; Cic. N. D. 1, 8, 19.—In a trial of strength:

    (Pompeius) cum alacribus saltu, cum velocibus cursu, cum validis vecte certabat,

    Sall. H. 2, 11 dub. Dietsch N. cr.
    2.
    For moving machines, a handspike, Vitr. 6, 9.—
    3.
    For carrying, a carryingpole, Claud. IV. Cons. Hon. 571.—
    4.
    For breaking up or tearing down any thing, a crow, crow-bar:

    demoliri signum ac vectibus labefactare conantur,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94; Caes. B. C. 2, 11:

    cum vecti,

    Ter. Eun. 4, 7, 4; Hor. C. 3, 26, 7:

    vecte in pectus adacto,

    Ov. M. 12, 452.—
    5.
    For fastening a door, a bar, bolt:

    cum ad eum (conjectorem) retulisset quasi ostentum, quod anguis domi vectem circumjectus fuisset: tum esset, inquit, ostentum, si anguem vectis circumplicavisset,

    Cic. Div. 2, 28, 62; Verg. A. 7, 609; Plin. 7, 56, 57, § 125.
    2.
    Vectis, is, f., an island south of Britain, now the Isle of Wight, Plin. 4, 16, 30, § 130; Suet. Vesp. 4.—Also called Vec-ta, f., Eutr 7, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > vectis

  • 7 rēgula

        rēgula ae, f    [REG-], a straight stick, bar, staff: quadratas regulas defigunt, Cs.— A ruler, rule: egere regulis.—Fig., a rule, pattern, model, example, principle: naturae: regula, quā vera et falsa <*>udicarentur: philosophiae: adsit Regula, peccatis quae poenas inroget aequas, H.
    * * *
    ruler, straight ede (drawing); basic principle, rule, standard; rod/bar/rail

    Latin-English dictionary > rēgula

  • 8 tālea

        tālea ae, f    [TEC-], a slender staff, rod, stick, stake, bar: taleae pedem longae, Cs.: ferreae, iron rods (used as money), Cs.
    * * *
    block; bar

    Latin-English dictionary > tālea

  • 9 tigillum

        tigillum ī, n dim.    [tignum], a small bar of wood, little beam: transmissae per viam tigillo, L.: Parvum, Ph., Iu.
    * * *
    small beam; small bar of wood

    Latin-English dictionary > tigillum

  • 10 repello

    I
    repellere, reppuli, repulsus V TRANS
    drive/push/thrust back/away; repel/rebuff/spurn; fend off; exclude/bar; refute
    II
    repellere, repuli, repulsus V TRANS
    drive/push/thrust back/away; repel/rebuff/spurn; fend off; exclude/bar; refute

    Latin-English dictionary > repello

  • 11 animaequus

    ănĭm-aequus, a, um, adj. [animus], not easily moved; also of good courage (eccl. Lat.):

    animaequior esto,

    Vulg. Bar. 4, 5, 21, 30; ib. Marc. 10, 49:

    animaequiores estote filii,

    ib. Bar. 4, 27; ib. Sap. 18, 6; ib. Act. 27, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > animaequus

  • 12 Barca

    Barcas ( Barca), ae, m., = Barkas [, a gleaming, or a gleaming sword, as an epithet of heroes; cf. Gesenius, Gesch. d. Hebr. Spr. und Schr, p. 229], ancestor of a distinguished family in Carthage to which Hamilcar and Hannibal belonged, hence, a surname of Hamilcar, Nep. Ham. 1, 1.— Hence,
    II.
    Derivv
    A.
    Barcīnus, a, um, adj., of Barcas, or pertaining to the family or party of Barcas:

    familia Barcina,

    Liv. 23, 13, 6:

    factio,

    id. 21, 9, 4.— Subst.: Bar-cīni, ōrum, m., the Barcini, Liv 21, 3, 3.— Poet.:

    Barcina clades,

    near the river Metaurus, where Hasdrubal was conquered and slain, Sid. Carm. 2, 532.—
    B.
    Bar-caeus, a, um, adj., of Barcas, Barcœan:

    juvenis,

    i. e. Hannibal, Sil. 10, 355; 12, 200.

    Lewis & Short latin dictionary > Barca

  • 13 Barcaeus

    Barcas ( Barca), ae, m., = Barkas [, a gleaming, or a gleaming sword, as an epithet of heroes; cf. Gesenius, Gesch. d. Hebr. Spr. und Schr, p. 229], ancestor of a distinguished family in Carthage to which Hamilcar and Hannibal belonged, hence, a surname of Hamilcar, Nep. Ham. 1, 1.— Hence,
    II.
    Derivv
    A.
    Barcīnus, a, um, adj., of Barcas, or pertaining to the family or party of Barcas:

    familia Barcina,

    Liv. 23, 13, 6:

    factio,

    id. 21, 9, 4.— Subst.: Bar-cīni, ōrum, m., the Barcini, Liv 21, 3, 3.— Poet.:

    Barcina clades,

    near the river Metaurus, where Hasdrubal was conquered and slain, Sid. Carm. 2, 532.—
    B.
    Bar-caeus, a, um, adj., of Barcas, Barcœan:

    juvenis,

    i. e. Hannibal, Sil. 10, 355; 12, 200.

    Lewis & Short latin dictionary > Barcaeus

  • 14 Barcas

    Barcas ( Barca), ae, m., = Barkas [, a gleaming, or a gleaming sword, as an epithet of heroes; cf. Gesenius, Gesch. d. Hebr. Spr. und Schr, p. 229], ancestor of a distinguished family in Carthage to which Hamilcar and Hannibal belonged, hence, a surname of Hamilcar, Nep. Ham. 1, 1.— Hence,
    II.
    Derivv
    A.
    Barcīnus, a, um, adj., of Barcas, or pertaining to the family or party of Barcas:

    familia Barcina,

    Liv. 23, 13, 6:

    factio,

    id. 21, 9, 4.— Subst.: Bar-cīni, ōrum, m., the Barcini, Liv 21, 3, 3.— Poet.:

    Barcina clades,

    near the river Metaurus, where Hasdrubal was conquered and slain, Sid. Carm. 2, 532.—
    B.
    Bar-caeus, a, um, adj., of Barcas, Barcœan:

    juvenis,

    i. e. Hannibal, Sil. 10, 355; 12, 200.

    Lewis & Short latin dictionary > Barcas

  • 15 Barcini

    Barcas ( Barca), ae, m., = Barkas [, a gleaming, or a gleaming sword, as an epithet of heroes; cf. Gesenius, Gesch. d. Hebr. Spr. und Schr, p. 229], ancestor of a distinguished family in Carthage to which Hamilcar and Hannibal belonged, hence, a surname of Hamilcar, Nep. Ham. 1, 1.— Hence,
    II.
    Derivv
    A.
    Barcīnus, a, um, adj., of Barcas, or pertaining to the family or party of Barcas:

    familia Barcina,

    Liv. 23, 13, 6:

    factio,

    id. 21, 9, 4.— Subst.: Bar-cīni, ōrum, m., the Barcini, Liv 21, 3, 3.— Poet.:

    Barcina clades,

    near the river Metaurus, where Hasdrubal was conquered and slain, Sid. Carm. 2, 532.—
    B.
    Bar-caeus, a, um, adj., of Barcas, Barcœan:

    juvenis,

    i. e. Hannibal, Sil. 10, 355; 12, 200.

    Lewis & Short latin dictionary > Barcini

  • 16 bardus

    bardus, a, um, adj [root garu-, whence also gravis; Sanscr. guruú; cf. Gr. barus, bradus, and Lat. brutus], stupid, dull of apprehension (rare), Fest. p. 28; cf. Non. p. 10, 3 sq.; Adamant. ap. Cassiod. p. 2299 P.:

    stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, etc.,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 2; so id. Ep. 3, 3, 40; id. Pers. 2, 1, 2 (quoted by Non. l. l.): Zopyrus stupidum esse Socratem dixit et bardum, * Cic. Fat 5, 10: Pictor bardior, Tert. adv Herm. 36.— Sup. and adv. not in use. ††
    2.
    bardus, i, m. [Engl. bard; Celtic, from Wal. bar, = spirit, or Armor. bar, = distinguished], a poet and singer among the Gauls, a bard, minstrel. bardus Gallice cantor appellatur, qui virorum fortium laudes canit, a gente Bardorum, de quibus Lucanus, 1, 449; Fest. p 28; cf. Amm. 15, 9, 5 and 8.

    Lewis & Short latin dictionary > bardus

  • 17 claustra

    claustra ( clostra, Cato, R. R. 13, 3; 135, 2), ōrum, n. (in sing.: claustrum, i, rare, Caes. Germ. Arat. 197; Curt. 4, 5, 21; 7, 6, 13; Petr. 89, 2, 7; Gell. 14, 6, 3; Luc. 10, 509; App. M. 4, 10, p. 146 fin.; Amm. 23, 4, 6; 26, 8, 8: clostrum, Sen. Ben. 7, 21, 2) [clausum, claudo], that by which any thing is shut up or closed, a lock, bar, bolt.
    I.
    Prop.: claves, claustra, Varr. ap. Non. p. 545, 12:

    claustra revellere,

    Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; Liv. 5, 21, 10: januae pandere, * Cat. 61, 76:

    laxare,

    Verg. A. 2, 259:

    relaxare,

    Ov. Am. 1, 6, 17:

    rumpere,

    Verg. A. 9, 758:

    diu claustris retentae ferae,

    Liv. 42, 59, 2:

    ferae claustris fractae,

    Plin. Pan. 81, 3:

    claustra pati,

    to submit to confinement, Col. 8, 17, 8:

    discutere,

    Petr. 11, 2:

    reserare,

    Sil. 7, 334:

    portarum ingentia claustra,

    Verg. A. 7, 185; Val. Fl. 3, 53:

    ferrea,

    Mart. 10, 28, 8:

    sub signo claustrisque rei publicae positum vectigal,

    Cic. Agr. 1, 7, 21. —
    B.
    Trop., a bar, band, barrier, bounds:

    arta portarum naturae effringere,

    i. e. to disclose its secrets, Lucr. 1, 72; cf.:

    tua claustra fregerunt tui versus,

    i. e. have become known, public, Plin. Ep. 2, 10, 3:

    pudoris et reverentiae refringere,

    id. ib. 2, 14, 4:

    vitaï claustra resolvere,

    to loose the bands of life, Lucr. 1, 416; 3, 397; 6, 1152:

    temporum,

    Vell. 1, 17, 4:

    (animus) amat spatiis obstantia rumpere claustra (the figure drawn from the bounds of a racecourse),

    Hor. Ep. 1, 14, 9.—
    II.
    In a more extended sense, a door or gate that shuts up any place, a dam, dike; meton., a place that is shut up:

    urbis relinquant,

    Ov. M. 4, 86; cf.

    Thebarum,

    Stat. Th. 10, 474.—Of sunken ships, closing a port, Liv. 37, 14, 7; cf.:

    ubi demersis navibus frenassent claustra maris,

    id. 37, 15, 1:

    maris,

    i.e. a harbor, haven, Sil. 12, 442:

    undae,

    a dam, id. 5, 44; cf.:

    Lucrino addita,

    Verg. G. 2, 161; cf. id. A. 1, 56:

    Daedalea,

    i. e. the Labyrinth, Sen. Hippol. 1166 al. —
    B.
    In milit. lang., a barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, bank, etc., for warding off an enemy:

    claustra loci,

    Cic. Verr. 2, 5, 32, § 84:

    Corinthus in faucibus Graeciae, sic ut terra claustra locorum teneret,

    id. Agr. 2, 32, 87:

    Sutrium, quae urbs socia Romanis velut claustra Etruriae erat,

    Liv. 9, 32. 1:

    Aegypti,

    id. 45, 11, 5; Tac. H. 2, 82; Suet. Vesp. 7:

    tutissima praebet,

    Liv. 42. 67, 6; cf. id. 6, 9, 4; 44, 7, 9; Tac. A. 2, 61 al.:

    montium,

    id. H. 3, 2:

    Caspiarum,

    id. ib. 1, 6:

    maris,

    id. ib. 3, 43; cf. Sil. 12, 442; Tac. A. 2, 59: suis claustris ( walls, intrenchments) impeditos turbant, id. ib. 12, 31; cf. id. ib. 4, 49:

    regni claustra Philae,

    Luc. 10, 312:

    Africae,

    Flor. 4, 2, 70.—
    C.
    Trop.:

    cum ego claustra ista nobilitatis refregissem, ut aditus ad consulatum pateret,

    Cic. Mur. 8, 17:

    annonae Aegyptus,

    Tac. H. 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > claustra

  • 18 clostra

    claustra ( clostra, Cato, R. R. 13, 3; 135, 2), ōrum, n. (in sing.: claustrum, i, rare, Caes. Germ. Arat. 197; Curt. 4, 5, 21; 7, 6, 13; Petr. 89, 2, 7; Gell. 14, 6, 3; Luc. 10, 509; App. M. 4, 10, p. 146 fin.; Amm. 23, 4, 6; 26, 8, 8: clostrum, Sen. Ben. 7, 21, 2) [clausum, claudo], that by which any thing is shut up or closed, a lock, bar, bolt.
    I.
    Prop.: claves, claustra, Varr. ap. Non. p. 545, 12:

    claustra revellere,

    Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; Liv. 5, 21, 10: januae pandere, * Cat. 61, 76:

    laxare,

    Verg. A. 2, 259:

    relaxare,

    Ov. Am. 1, 6, 17:

    rumpere,

    Verg. A. 9, 758:

    diu claustris retentae ferae,

    Liv. 42, 59, 2:

    ferae claustris fractae,

    Plin. Pan. 81, 3:

    claustra pati,

    to submit to confinement, Col. 8, 17, 8:

    discutere,

    Petr. 11, 2:

    reserare,

    Sil. 7, 334:

    portarum ingentia claustra,

    Verg. A. 7, 185; Val. Fl. 3, 53:

    ferrea,

    Mart. 10, 28, 8:

    sub signo claustrisque rei publicae positum vectigal,

    Cic. Agr. 1, 7, 21. —
    B.
    Trop., a bar, band, barrier, bounds:

    arta portarum naturae effringere,

    i. e. to disclose its secrets, Lucr. 1, 72; cf.:

    tua claustra fregerunt tui versus,

    i. e. have become known, public, Plin. Ep. 2, 10, 3:

    pudoris et reverentiae refringere,

    id. ib. 2, 14, 4:

    vitaï claustra resolvere,

    to loose the bands of life, Lucr. 1, 416; 3, 397; 6, 1152:

    temporum,

    Vell. 1, 17, 4:

    (animus) amat spatiis obstantia rumpere claustra (the figure drawn from the bounds of a racecourse),

    Hor. Ep. 1, 14, 9.—
    II.
    In a more extended sense, a door or gate that shuts up any place, a dam, dike; meton., a place that is shut up:

    urbis relinquant,

    Ov. M. 4, 86; cf.

    Thebarum,

    Stat. Th. 10, 474.—Of sunken ships, closing a port, Liv. 37, 14, 7; cf.:

    ubi demersis navibus frenassent claustra maris,

    id. 37, 15, 1:

    maris,

    i.e. a harbor, haven, Sil. 12, 442:

    undae,

    a dam, id. 5, 44; cf.:

    Lucrino addita,

    Verg. G. 2, 161; cf. id. A. 1, 56:

    Daedalea,

    i. e. the Labyrinth, Sen. Hippol. 1166 al. —
    B.
    In milit. lang., a barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, bank, etc., for warding off an enemy:

    claustra loci,

    Cic. Verr. 2, 5, 32, § 84:

    Corinthus in faucibus Graeciae, sic ut terra claustra locorum teneret,

    id. Agr. 2, 32, 87:

    Sutrium, quae urbs socia Romanis velut claustra Etruriae erat,

    Liv. 9, 32. 1:

    Aegypti,

    id. 45, 11, 5; Tac. H. 2, 82; Suet. Vesp. 7:

    tutissima praebet,

    Liv. 42. 67, 6; cf. id. 6, 9, 4; 44, 7, 9; Tac. A. 2, 61 al.:

    montium,

    id. H. 3, 2:

    Caspiarum,

    id. ib. 1, 6:

    maris,

    id. ib. 3, 43; cf. Sil. 12, 442; Tac. A. 2, 59: suis claustris ( walls, intrenchments) impeditos turbant, id. ib. 12, 31; cf. id. ib. 4, 49:

    regni claustra Philae,

    Luc. 10, 312:

    Africae,

    Flor. 4, 2, 70.—
    C.
    Trop.:

    cum ego claustra ista nobilitatis refregissem, ut aditus ad consulatum pateret,

    Cic. Mur. 8, 17:

    annonae Aegyptus,

    Tac. H. 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > clostra

  • 19 Lagonosticta rufopicta

    ENG bar-breasted firefinch, (bar-breasted fire finch)
    NLD stippelamarant
    GER Punktchenamarant
    FRA senegali a poitrine barree

    Animal Names Latin to English > Lagonosticta rufopicta

  • 20 advocātiō

        advocātiō ōnis, f    [advoco], a summoning as counsel: maximarum rerum advocationes, i. e. consultations: in advocationibus, i. e. as an advocate. —The advocates, counsel, bar, body of pleaders: ea: ingens, L. — A delay for consultation, C.
    * * *
    legal support/advisors; delay, adjournment, postponement; pleading in courts

    Latin-English dictionary > advocātiō

См. также в других словарях:

  • bar — bar …   Dictionnaire des rimes

  • Bär — Bär …   Deutsch Wörterbuch

  • bar — bar·a·boo; bar·ag·no·sis; bar·a·min; bar; bar·a·thea; bar·a·thrum; bar·ba; bar·ba·coa; bar·ba·dos; bar·ba·ra s; bar·ba·rea; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·ic; bar·bar·ic; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·ous;… …   English syllables

  • Bar — may refer to:* A rod/stick, pole, or handrail made of structural steel ** Grab bar ** Rebar * an ingot or gold bar * Bar (diacritic), a line through a letter used as a diacritic * Bar (establishment), a retail establishment which serves alcoholic …   Wikipedia

  • bar — 1 / bär/ n often attrib 1 a: the railing in a courtroom that encloses the area around the judge where prisoners are stationed in criminal cases or where the business of the court is transacted in civil cases compare bench 1, dock …   Law dictionary

  • BAR — bezeichnet: in der Gastronomie ein Lokal in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) Bar (Fluss), einen linken Nebenfluss der Maas Bar (Fluss in der Ukraine), Fluss in der Oblast Lemberg, Ukraine einen türkischen Tanz, siehe Bar (Tanz) …   Deutsch Wikipedia

  • Bar — steht für: eine Maßeinheit des Drucks, siehe Bar (Einheit) in der Gastronomie ein Lokal, in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) in Musik und Lyrik eine Strophenform, siehe Bar (Meistergesang) im Alten Ägypten für einen Schiffstyp …   Deutsch Wikipedia

  • Bar — (b[aum]r), n. [OE. barre, F. barre, fr. LL. barra, W. bar the branch of a tree, bar, baren branch, Gael. & Ir. barra bar. [root]91.] 1. A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bär — steht für: Bär (Familienname), den Familiennamen Bär Baer (Adelsgeschlecht) in den Varianten Baehr, Baer oder Bär Bären (Ursidae), Tierfamilie mit ihren Unterarten Bär (Wappentier), ein Wappentier Bärenspinner, einen von mehreren Vertretern einer …   Deutsch Wikipedia

  • bar — bar1 [bär] n. [ME & OFr barre < ML barra, bar, barrier, prob. < Gaul * barros, the bushy end, akin to Ir bar, branch < IE * bhoros, cut wood < base * bher , to cut with a sharp tool] 1. any piece of wood, metal, etc. longer than it is …   English World dictionary

  • BAR — BAR, town in Vinnitsa oblast, Ukraine. Bar passed to Russia at the second partition of Poland in 1793, and from 1796 to the 1917 Russian Revolution was a district capital in the province (government) of Podolia. The Bar community was one of the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»