-
1 bagnare
wet( immergere) dip( inzuppare) soak( annaffiare) waterdi fiume flow through* * *bagnare v.tr.1 to wet; ( immergere) to dip; ( inzuppare) to soak; to steep; ( inumidire) to damp (en), to moist (en); ( spruzzare) to sprinkle, to water: la pioggia mi bagnò fino alle ossa, the rain soaked me to the skin; bagnare i fiori, to water flowers; bagnare i piedi nel ruscello, to dip one's feet in the stream; bagnare una spugna, to soak (o to wet) a sponge // bagnarsi la gola, to wet one's whistle2 (di mare, fiume ecc.) to wash: la città è bagnata dal mare, the town is on the sea (o is washed by the sea); il fiume bagna la città, the river flows through the town◆ v.intr.pron. to get* wet.* * *[baɲ'ɲare]1. vt2) (sogg : fiume) to flow through, (mare) to wash, bathe3) (fam : festeggiare bevendo) to drink to, toast2. vr (bagnarsi)(fare il bagno) to bathe3. vip (bagnarsi)(prendere acqua) to get wet, (inzupparsi) to get soaked, get drenched* * *[baɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) to wet* [oggetto, pavimento, vestiti] (di with)2) (inumidire) to dampen, to moisten [stoffa, biancheria]3) (immergere)4) (inzuppare)bagnare il pane nel latte — to dip o dunk o sop bread in milk
5) (innaffiare) to water [piante, fiori]6) (scorrere attraverso) [ fiume] to water, to flow through [città, paese]7) (lambire)8) gastr.9) colloq. (festeggiare bevendo)2.verbo pronominale bagnarsi1)2) (fare il bagno) to bathe, to bath BE3) (infradiciarsi) to get* soaked, to soak oneself4) (inumidirsi)••* * *bagnare/baŋ'ŋare/ [1]1 to wet* [oggetto, pavimento, vestiti] (di with)2 (inumidire) to dampen, to moisten [stoffa, biancheria]; la rugiada bagna l'erba the grass is wet with dew3 (immergere) bagnare le mani nell'acqua to dip one's hands in water5 (innaffiare) to water [piante, fiori]6 (scorrere attraverso) [ fiume] to water, to flow through [città, paese]7 (lambire) la città è bagnata dall'oceano the ocean laps the town's shores8 gastr. bagnare una torta con il brandy to sprinkle a cake with brandy9 colloq. (festeggiare bevendo) un successo come questo va bagnato con lo champagne such success calls for champagneII bagnarsi verbo pronominale1 - rsi le mani to wet one's hands2 (fare il bagno) to bathe, to bath BE3 (infradiciarsi) to get* soaked, to soak oneself; - rsi i piedi to get one's feet wet4 (inumidirsi) mi sono appena bagnato le labbra I just had a sipbagnare il letto to wet the bed; - rsi la gola to wet one's whistle. -
2 bagnare
[baɲ'ɲare]1. vt2) (sogg : fiume) to flow through, (mare) to wash, bathe3) (fam : festeggiare bevendo) to drink to, toast2. vr (bagnarsi)(fare il bagno) to bathe3. vip (bagnarsi)(prendere acqua) to get wet, (inzupparsi) to get soaked, get drenched -
3 bagnare
soak, wet -
4 bagnare il letto
-
5 bagnare il pane nel latte
-
6 bagnare le mani nell'acqua
-
7 bagnare una torta con il brandy
Dizionario Italiano-Inglese > bagnare una torta con il brandy
-
8 bagnato
wetbagnato di sudore dripping with sweatbagnato fradicio soaked, wet through* * *bagnato agg. wet: bagnato come un pulcino, as wet as a drowned rat; bagnato fino alle ossa, fradicio, wet through (o soaked through o soaked); scivolare sul terreno bagnato, to slip on the wet ground // piove sempre sul bagnato, (fig.) it never rains but it pours.* * *[baɲ'ɲato] bagnato (-a)1. aggbagnato di sudore — (viso, fronte) bathed in sweat, (camicia) soaked with sweat
bagnato fradicio — wet through, drenched
essere bagnato come un pulcino — to be like a drowned rat, be sopping wet
2. sm* * *[baɲ'ɲato] 1.participio passato bagnare2.3.bagnato di sudore — wet with sweat, sweat-soaked
sostantivo maschile wet (surface)••bagnato fradicio — dripping o soaking o sopping wet
essere bagnato fino alle ossa — to be drenched o soaked to the skin
* * *bagnato/baŋ'ŋato/→ bagnareII aggettivo[pavimento, strada, capelli] wet; (umido) damp; [ biancheria] moist; bagnato di sudore wet with sweat, sweat-soakedIII sostantivo m.wet (surface)bagnato fradicio dripping o soaking o sopping wet; essere bagnato fino alle ossa to be drenched o soaked to the skin; essere bagnato come un pulcino to look like a drowned rat; piove sul bagnato it never rains but it pours. -
9 inondare
flood* * *inondare v.tr. to flood, to inundate (anche fig.): il fiume inondò la campagna, the river flooded the countryside; le lacrime gli inondavano il viso, tears flooded (o poured) down his face; i capelli le inondavano le spalle, her hair flowed over her shoulders; la folla inondò le strade, the crowd flooded (o swamped o filled) the streets; il nostro ufficio fu inondato dalle domande, applications inundated (o swamped) our office; i prodotti giapponesi hanno inondato il mercato, Japanese products have flooded the market // inondare qlcu. di baci, to cover (o to smother) s.o. with kisses.* * *[inon'dare]verbo transitivo1) (allagare) [ fiume] to flood, to inundate [paese, campo]3) [sole, luce] to flood (into) [ luogo]4) (invadere) [ merce] to flood [ mercato]; [ folla] to flood into, to overflow [ stadio]5) fig. (subissare)essere inondato da — to be inundated with o swamped with o by [domande, lettere]
* * *inondare/inon'dare/ [1]1 (allagare) [ fiume] to flood, to inundate [paese, campo]3 [sole, luce] to flood (into) [ luogo] -
10 inzuppare
soak( intingere) dip* * *inzuppare v.tr.1 to soak, to drench, to steep: la pioggia mi ha inzuppato il soprabito, the rain has soaked through my overcoat; inzuppare il pane nel latte, to soak bread in milk2 (intingere) to dip: inzuppare la penna nell'inchiostro, to dip one's pen in the ink.◘ inzupparsi v.intr.pron. to get* drenched, to get* soaked through: con quel temporale ci siamo inzuppati da capo a piedi, in that storm we got soaked from head to foot.* * *[intsup'pare]1. vt(
gen) inzuppare qc (di) — to soak sth (in)2. vip (inzupparsi)to get soaked, get drenched* * *[intsup'pare] 1.verbo transitivo1) (intingere) to dip, to dunk2) (bagnare completamente) to soak, to drench2.verbo pronominale inzupparsi to get* drenched, to get* soaked* * *inzuppare/intsup'pare/ [1]1 (intingere) to dip, to dunk2 (bagnare completamente) to soak, to drenchII inzupparsi verbo pronominaleto get* drenched, to get* soaked. -
11 irrigare
-
12 gallone
m military stripeunità di misura gallon* * *gallone1 s.m.1 ( guarnizione) braid; galloon2 (mil.) chevron, stripe: galloni di sergente, sergeant's stripes; meritare, perdere i galloni, to get, to lose one's stripes // bagnare i galloni, (fig.) to toast one's promotion.gallone2 s.m. gallon (misura di capacità = 4,546 l in Gran Bretagna; = 3,785 l negli Stati Uniti).* * *I [ɡal'lone] sm1) Mil stripe2) (ornamento) braid, piece of braidII [ɡal'lone] sm(unità di misura) gallon* * *I [gal'lone]sostantivo maschile1) sart. trim, braid U2) mil. stripe, chevronII [gal'lone]sostantivo maschile (unità di misura) gallon* * *gallone1/gal'lone/sostantivo m.1 sart. trim, braid U2 mil. stripe, chevron.————————gallone2/gal'lone/ ⇒ 20sostantivo m.(unità di misura) gallon. -
13 la città è bagnata dall'oceano
Dizionario Italiano-Inglese > la città è bagnata dall'oceano
-
14 la rugiada bagna l'erba
-
15 mi sono appena bagnato le labbra
Dizionario Italiano-Inglese > mi sono appena bagnato le labbra
-
16 un successo come questo va bagnato con lo champagne
Dizionario Italiano-Inglese > un successo come questo va bagnato con lo champagne
-
17 irrorare vt
[irro'rare](bagnare) to bathe, Agr to spray -
18 irrorare
vt [irro'rare](bagnare) to bathe, Agr to spray
См. также в других словарях:
bagnare — [lat. tardo balneare, der. di balneum bagno ] (io bagno,... noi bagniamo, voi bagnate, e nel cong. bagniamo, bagniate ). ■ v. tr. 1. a. [spargere d acqua o d altro liquido una persona o cosa asciutta] ▶◀ ↑ inondare. ↓ inumidire, umettare.… … Enciclopedia Italiana
bagnare — ba·gnà·re v.tr. FO 1. cospargere o intridere con acqua o altro liquido: la pioggia ha bagnato il terreno, bagnare il fazzoletto di lacrime | annaffiare: bagnare i fiori | immergere nell acqua o in altro liquido, inzuppare: bagnare i biscotti nel… … Dizionario italiano
bagnare — {{hw}}{{bagnare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Spargere liquido su qlco. o qlcu. | Bagnarsi la bocca, le labbra, la lingua e sim., bere; CONTR. Asciugare. 2 (fig.) Festeggiare bevendo: bagnare una laurea. 3 Toccare, lambire, detto di mari e corsi d acqua: il … Enciclopedia di italiano
bagnare — A v. tr. 1. cospargere di liquido, immergere nel liquido, aspergere, cospergere (lett.) □ (di sudore, di rugiada) imperlare □ (di lacrime) rigare □ innaffiare, annaffiare, irrigare, irrorare, spruzzare □ umettare, inumidire □ ammollare, macerare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vagnè — bagnare, fare il bagno agli animali … Dizionario Materano
Dacquà — bagnare, innaffiare … Mini Vocabolario milanese italiano
irrigare — v. tr. [dal lat. irrĭgare ] (io irrigo, tu irrighi, ecc.). 1. a. (agr.) [immettere in un terreno, per lo più mediante apparato di tubi, fossette e altro, le acque necessarie alle varie colture: i. i campi ] ▶◀ (non com.) abbeverare, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
inondare — i·non·dà·re v.tr. e intr. (io inóndo) CO 1a. v.tr., di acque o corsi d acqua, rompere gli argini, allagare: il fiume ha inondato le campagne Sinonimi: allagare, sommergere. 1b. v.tr., allagare a scopo difensivo o per la creazione di invasi… … Dizionario italiano
intingere — in·tìn·ge·re v.tr. 1. CO immergere, bagnare leggermente in un liquido: intingere il pane nel latte, intingere il pennello nella vernice | BU lett., inumidire: la nutrice ... l intigne d assenzio (Manzoni) Sinonimi: bagnare, immergere. 2. RE tosc … Dizionario italiano
inzuppare — in·zup·pà·re v.tr. CO 1. immergere in un liquido in modo da imbevere completamente: inzuppare la torta nel latte, inzuppare il cotone nell alcol Sinonimi: 1ammollare, bagnare, impregnare, intridere. 2. bagnare completamente, infradiciare:… … Dizionario italiano
irrorare — ir·ro·rà·re v.tr. (io irròro) CO 1a. aspergere, cospargere di gocce minute: la rugiada irrora le foglie; il sudore gli irrorava la fronte Sinonimi: bagnare, imperlare. 1b. estens., bagnare, annaffiare: la pioggia ha irrorato i campi Sinonimi:… … Dizionario italiano