-
61 reiben
to rub; to grate* * *rei|ben ['raibn] pret rieb [riːp] ptp gerieben [gə'riːbn]1. vt1) (= frottieren) to rubetw blank réíben — to rub sth till it shines
die Augen ( vor Müdigkeit) réíben — to rub one's eyes (because one is tired)
jdm den Rücken réíben — to rub sb's back
die Hände réíben (lit, fig) — to rub one's hands
See:→ Nase2) (= zerkleinern) to grate2. vi1) (= frottieren) to rubréíben — to rub sth
2) (= zerkleinern) to grate3. vrto rub oneself ( an +dat on, against); (= sich verletzen) to scrape oneself ( an +dat on)ich würde mich ständig an ihm réíben — there would always be friction between him and me
wund réíben — to rub oneself raw on sth
See:→ auch gerieben* * *2) (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) rub3) (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) rub* * *rei·ben<rieb, gerieben>[ˈraibn̩]I. vt1. (über etw hin- und herfahren)2. (reibend verteilen)3. (durch Reiben entfernen)4. (mit der Reibe zerkleinern)▪ etw \reiben to grate sthII. vr1. (sich kratzen)die Katze rieb sich an meinen Beinen the cat rubbed itself against my legswarum reibst du dich am Rücken? why are you rubbing your back?; s.a. wund2. (über etw hin- und herfahren)ständig \reiben sie sich aneinander they are constantly rubbing each other up the wrong way, there is always friction between themIII. vidie Schuhe \reiben an den Zehen my shoes are rubbing my toes* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) rub2) (zerkleinern) grate2.unregelmäßiges intransitives Verb rub (an + Dat. on)3.unregelmäßiges reflexives Verb rub oneself/itself (an + Dat. against)sie reiben sich ständig aneinander — (fig.) there is constant friction between them
* * *reiben; reibt, rieb, hat geriebenetwas sauber/trocken reiben rub sth (until it is) clean/dry;sich (dat)die Augen/Hände reiben rub one’s eyes/hands;B. v/r fig:sich an jemandem reiben not get on with sb, quarrel with sb, provoke sb;sich aneinander reiben rub each other the wrong way* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) rubsich (Dat.) den Schlaf aus den Augen reiben — rub the sleep from one's eyes
2) (zerkleinern) grate2.unregelmäßiges intransitives Verb rub (an + Dat. on)3.unregelmäßiges reflexives Verb rub oneself/itself (an + Dat. against)sie reiben sich ständig aneinander — (fig.) there is constant friction between them
* * *n.rubbing n. -
62 Schuppen
I v/t (Fisch) scaleII v/i Kopfhaut: flakeIII v/refl flake; nach Sonnenbrand: peel; meine Haut schuppt sich auf dem Rücken the skin on my back is flaking ( oder peeling)* * *der Schuppenshelter; shack; hovel; shanty; shed;die Schuppen(Kopfschuppen) dandruff (Pl.)* * *Schụp|pen ['ʃʊpn]m -s, -1) shed; (= Flugzeugschuppen) hangar3) (sl = Disko etc) club* * *der1) (a small, dirty house.) hovel2) (dead skin under the hair which falls off in small pieces.) dandruff3) (dandruff: Some shampoos help to get rid of scurf.) scurf4) (a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) shed* * *Schup·pen<-s, ->[ˈʃʊpn̩]m1. (Verschlag) shed* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *bring den Rasenmäher in den Schuppen put the mower in the shed2. umg, pej (Gebäude) dump; (Lokal etc) joint, dive;riesiger Schuppen huge place ( oder pile);hässlicher Schuppen real eyesore (of a building);vornehmer Schuppen umg fancy joint* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *- m.dandruff n.hovel n.shack n.shanty n.shed n.shelter n. -
63 glatt;
glatter oder glätter, am glattesten oder glättestenI Adj.1. Fell, Haut, Teig etc.: smooth; Haut: auch soft; Haar: (nicht kraus) straight; Schnitt, Bruch: clean; Fläche etc.: even; Meer: calm; (poliert) polished; glatt bügeln / schleifen iron / polish; glatt bürsten polish; (Haar) brush out; etw. glatt feilen / hobeln etc. file / plane etc. s.th. smooth; glatt machen glätten; glatt rasiert clean-shaven; Teig glatt rühren beat until smooth; glatt streichen smooth out; (Haar) smooth down2. (rutschig) slippery; Straße: auch icy; Vorsicht, hier ist es glatt! mind (Am. watch out that) you don’t slip (MOT. skid)3. fig. Stil etc.: smooth, polished; oft pej. Person, Worte, Zunge: glib, smooth; Person auch: slick; (übermäßig höflich) oily4. fig. Landung etc.: smooth; Niederlage, Sieg etc.: outright, clear; Zahl: even, round; glatte Absage flat refusal; ( ein) glatter Beweis proof positive; eine glatte Eins a straight A; glatt bügeln (Probleme) iron out5. umg., fig., Lüge, Unsinn, Wahnsinn etc.: downright; Betrug: outright; das ist glatter Mord! it’s sheer ( oder plain) murder!; es kostete mich glatte 1000 Dollar a cool thousand (dollars)II Adv.1. smoothly; glatt anliegen fit closely; glatt an der Wand etc. anliegen be flush with the wall etc.; glatt rechts stricken knit plain, do plain knitting2. fig. (ohne Probleme) smoothly, without a hitch; die Rechnung geht glatt auf (ohne Rest) the sum (Am. total) works out exactly; glatt durchschneiden cut clean through; glatt gehen oder verlaufen etc. go off smoothly ( oder without a hitch); es geht eben nicht immer alles glatt it can’t be plain sailing all the time; glatt gewinnen win hands down3. umg. (völlig) completely; glatt vergessen haben have completely ( oder clean) forgotten; glatt ablehnen / ableugnen flatly refuse / deny4. umg.: er kam glatt zu spät empört: he had the nerve to turn up late; er hat doch glatt behauptet, dass... he told me etc. to my etc. face that...; ich könnte glatt... (sogar) I’ve a good mind ( oder half a mind) to (+ Inf.) -
64 reiben
rei·ben <rieb, gerieben> [ʼraibn̩]vtetw \reiben to rub sth; s. a. blank, Auge, Hand2) ( reibend verteilen)3) ( durch Reiben entfernen)etw \reiben to grate sthvr1) ( sich kratzen)die Katze rieb sich an meinen Beinen the cat rubbed itself against my legs;ständig \reiben sie sich aneinander they are constantly rubbing each other up the wrong way, there is always friction between themvidie Schuhe \reiben an den Zehen my shoes are rubbing my toes -
65 spannen
span·nen [ʼʃpanən]vt1) ( straffen)etw \spannen to tighten sth, to make sth taut;die Zügel \spannen to pull [back] on the reins2) (auf\spannen)eine Hängematte/ Wäscheleine über/ zwischen etw akk \spannen to put [or hang] up a hammock/washing line sep over/between sth;3) (an\spannen)4) ( straff befestigen)einen Bogen in die Schreibmaschine \spannen to insert [or put] a sheet in the typewriter;eine Leinwand zwischen die Bretter \spannen to stretch a canvas between the boards;\spannen, dass... to catch on that...vr1) ( sich straffen)vi1) ( zu eng sitzen)im Schnitt/ unter den Armen/an den Schultern \spannen to be too close-fitting/[too] tight under the arms/at the shoulders2) ( zu straff sein)meine Haut spannt von der Sonne/ an den Schultern/ im Gesicht the sun has made my skin taut/my skin is taut on my shoulders/face3) ( fam);die Erben \spannen darauf, dass sie endlich stirbt the heirs can't wait for her to die -
66 Weißwurscht
n.White sausage, eaten with sweet mustard. Please note that the skin must by no means be eaten.Weißwurst, wird mit süßem Senf gegessen. In der bayerischen Bevölkerung besteht ein Jahrzehnte alter Kampf darüber, wie sie richtig zu essen ist (Zutzeln oder Schneiden? Auf jeden Fall aber ohne Haut essen.).
См. также в других словарях:
Anwendung auf der Haut — vartoti ant odos statusas Aprobuotas sritis vaistų vartojimo būdai apibrėžtis Nurodymas vaistinį preparatą tepti, purkšti, dėti, klijuoti, barstyti ar kitais būdais vartoti ant odos, odos žaizdų, ant nagų ir (arba) plaukų vietiniam poveikiui… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Emulsion zur Anwendung auf der Haut — odos emulsija statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas daugiadozis emulsijos preparatas, vartojamas ant odos. atitikmenys: angl. cutaneous emulsion vok. Emulsion zur Anwendung auf der Haut pranc. emulsion pour application… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Flüssigkeit zur Anwendung auf der Haut — odos skystis statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas skystas daugiadozis preparatas, sudarytas tik iš skystos veikliosios medžiagos. atitikmenys: angl. cutaneous liquid vok. Flüssigkeit zur Anwendung auf… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Konzentrat zur Herstellung einer Lösung zur Anwendung auf der Haut — koncentratas odos tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas preparatas, prieš vartojant skiedžiamas tam tikru nešikliu siekiant gauti odos tirpalą. atitikmenys: angl. concentrate for cutaneous solution vok.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Lösung zur Anwendung auf der Haut — odos tirpalas statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas skystas daugiadozis preparatas, sudarytas iš veikliosios medžiagos tirpalo tam tikrame nešiklyje. atitikmenys: angl. cutaneous solution vok. Lösung zur … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Paste zur Anwendung auf der Haut — odos pasta statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas puskietis vienadozis ar daugiadozis preparatas, kurio sudėtyje yra didelis kiekis kietųjų dalelių, išsklaidytų pagrinde. atitikmenys: angl. cutaneous… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Pulver zur Anwendung auf der Haut — odos milteliai statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas birus daugiadozis preparatas – milteliai. Odos purškalas (milteliai) prie šios farmacinės formos nepriskiriamas. atitikmenys: angl. cutaneous powder… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Pulver-Spray zur Anwendung auf der Haut — odos purškalas (milteliai) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas birus daugiadozis preparatas slėginėje talpyklėje su vožtuviniu arba pompiniu purkštuku. trumpoji forma odos purškalas atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Schaum zur Anwendung auf der Haut — odos putos statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas skystas daugiadozis preparatas, tiekiamas slėginėmis talpyklėmis su aplikatoriumi, tinkamu putoms, kuriose yra didelis kiekis veikliosios ( iųjų)… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Spray zur Anwendung auf der Haut, Lösung — odos purškalas (tirpalas) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas daugiadozis tirpalo preparatas slėginėje talpyklėje su vožtuviniu arba pompiniu purkštuku. trumpoji forma odos purškalas atitikmenys: angl … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Spray zur Anwendung auf der Haut, Suspension — odos purškalas (suspensija) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vartoti ant odos skirtas daugiadozis suspensijos preparatas slėginėje talpyklėje su vožtuviniu arba pompiniu purkštuku. trumpoji forma odos purškalas atitikmenys … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)