-
41 undermost
undermost ['ʌndəməʊst](in heap) le dernier, le plus bas; (in depth) le plus profond ou bas2 adverbtout en bas -
42 глубина
ж. прям., перен.profondeur f; fond m (зала и т.п.)в глубине, в глубину чего-либо — au fond de qch; dans les profondeurs de qch•• -
43 углубиться
1) ( войти вглубь) s'enfoncer2) ( стать глубже) devenir vi (ê.) plus profond3) перен. s'absorber, s'enfoncer; se plongerуглубиться в себя — rentrer (ê.) en soi-même -
44 amoureux
amuʀø
1. adj
2. m( amant) Liebhaber mamoureuxamoureux , -euse [amuʀø, -øz]I Adjectifpersonne, regard verliebt; Beispiel: la vie amoureuse de quelqu'un jds Liebesleben neutre; Beispiel: être amoureux de quelqu'un in jemanden verliebt sein; Beispiel: tomber amoureux de quelqu'un sich in jemanden verliebenII Substantif masculin, féminin1 (soupirant) Verehrer(in) masculin, féminin; Beispiel: un amoureux/une amoureuse ein Verliebter/eine Verliebte; Beispiel: des amoureux Verliebte Pluriel; (sentiment plus profond) Liebende Pluriel; Beispiel: un amoureux/une amoureuse ein Liebhaber/eine Liebhaberin; Beispiel: en amoureux in trauter Zweisamkeit2 (passionné) Beispiel: amoureux de la musique/de la nature Musikliebhaber masculin(féminin)/Naturfreund masculin -
45 eux-mêmes
eux-mêmes ømɛm]pronome pessoaleles mesmos; elas mesmaseles próprios; elas própriasau plus profond d'eux-mêmesno mais fundo de eles mesmos -
46 nous-mêmes
nous-mêmes numɛm]pronome pessoalnós mesmos/as; nós próprios/asnous faisons nos habits nous-mêmesnós fazemos as nossas próprias roupasau plus profond de nous-mêmesno mais fundo de nós mesmos -
47 arrondir sa pelote
разг.En homme prudent, Moreau plaçait, depuis 1817, chaque année ses bénéfices et ses appointements sur le Grand-Livre, en arrondissant sa pelote dans le plus profond secret. (H. de Balzac, (GL).) — Как человек осторожный, Моро, начиная с 1817 года, заносил свои доходы и свое жалование в гроссбух, округляя свой капиталец в величайшем секрете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > arrondir sa pelote
-
48 углубиться
1) ( войти вглубь) s'enfoncerуглуби́ться в лес — s'enfoncer dans la forêt
2) ( стать глубже) devenir vi (ê.) plus profond3) перен. s'absorber, s'enfoncer; se plongerуглуби́ться в размышле́ния — s'absorber dans des réflexions
углуби́ться в себя́ — rentrer (ê.) en soi-même
* * *vgener. (во что-л.) s'ancrer dans -
49 folto
folto I. agg. 1. épais, dense, touffu: un folto bosco un bois touffu. 2. (fitto, spesso) dense, épais: una folta nebbia un brouillard épais; folte tenebre une obscurité épaisse. 3. (rif. a sopracciglia) épais. 4. (rif. a capigliatura) dru, abondant. 5. (rif. a barba) fourni, touffu. 6. ( estens) ( numeroso) nombreux: un folto gruppo un groupe nombreux. II. s.m. cœur: entrare nel folto del bosco entrer au cœur du bois; gettarsi nel folto della mischia se jeter au plus profond de la mêlée. -
50 approfondir
vt., rendre plus profond ; réfléchir longuement, étudier en détail, examiner à fond, s'attarder sur un problème ; creuser (un problème): APROFONDI gv.3 (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes) ; trepolyé (Arvillard) ; krwâ (001).A1) s'attarder trop longtemps (sur un sujet), se creuser approfondir les méninges // le cerveau, se faire travailler approfondir les cervelles // le ciboulot: s'aprofondi vp. (002), s'krwâ // s'fére travalyî approfondir lé sarvale (001). -
51 Herz
hɛrtsnANAT coeur msein Herz ausschütten — vider son sac/ouvrir son coeur
Das liegt mir sehr am Herzen. — Cela me tient à coeur./J'y attache beaucoup de valeur.
jdm ans Herz wachsen — prendre qn en affection/se prendre d'amitié pour qn
jdm aus dem Herzen sprechen — être sur la même longueur d'onde que qn/avoir les mêmes idées que qn
aus tiefstem Herzen — de tout coeur/sincèrement
jdn ins Herz treffen — blesser qn au vif/ toucher qn au plus profond
Das Herz ist ihm in die Hose gerutscht. — Il a la pétoche./Il a les jetons./Il a la trouille.
Das Herz wurde ihr schwer. — Elle eut le coeur gros.
HerzHẹrz [hεr7a05ae88ts/7a05ae88] <-ens, -en>2 (Liebe, Zuneigung) Beispiel: jemandem sein Herz schenken donner son cœur à quelqu'un; Beispiel: sein Herz an jemanden/etwas hängen s'attacher à quelqu'un/se consacrer à quelque chose3 (Leidenschaft, Neigung) Beispiel: sein Herz für jemanden/etwas entdecken se découvrir un penchant pour quelqu'un/quelque chose; Beispiel: ihr Herz gehört der Fliegerei elle ne vit que pour l'aviation4 (Seele, Gemüt) Beispiel: ein gutes Herz haben avoir bon cœur; Beispiel: tief im Herzen dans le fond de son/mon/... cœurWendungen: ein Herz und eine Seele sein être unis comme les [deux] doigts de la main; jemandem wird bang ums Herz quelqu'un a le cœur serré; von ganzem Herzen de tout cœur; jemanden von Herzen gern haben aimer quelqu'un du fond du cœur; etwas von Herzen gern tun faire très volontiers quelque chose; leichten Herzens de gaieté de cœur; schweren Herzens le cœur gros; traurigen Herzens le cœur gros; jemandem sein Herz ausschütten ouvrir son cœur à quelqu'un; alles, was das Herz begehrt tout ce qu'on peut désirer; etwas nicht übers Herz bringen ne pas avoir le cœur de faire quelque chose; sich Dativ ein Herz fassen prendre son courage à deux mains; jemandem etwas ans Herz legen confier expressément quelque chose à quelqu'un; sich Dativ etwas zu Herzen nehmen prendre quelque chose à cœur; jemanden in sein Herz schließen faire à quelqu'un une place dans son cœur; jemandem aus dem Herzen sprechen dire tout haut ce que quelqu'un pense tout bas -
52 Innerste
Innerste(s)}Ị nnerste(s)dekliniert wie Adjektiv, cœur Maskulin; Beispiel: tief in ihrem Innersten au plus profond d'elle-même -
53 Innerstes
Innerste(s)}Ị nnerste(s)dekliniert wie Adjektiv, cœur Maskulin; Beispiel: tief in ihrem Innersten au plus profond d'elle-même -
54 вдън
нрч в съчет вдън земя au plus profond de la terre. -
55 доба
ж нар поет temps m, heure f; до късна доба trop tard dans la nuit; dans une heure très avancée de la nuit; потайна доба au plus profond de la nuit, dans le silence de la nuit, au milieu de la nuit. -
56 потаен
прил sournois, e; dissimulé, e; caché, e; потаен човек cachottier m; потаен враг ennemi couvert (secret, caché, dissimulé); потайна среща rencontre clandestine; в потайна доба au plus profond de la nuit. -
57 enfouir
vt.1. (en creusant) зарыва́ть/зары́ть ◄-ро́ю, -'ет► [в зе́млю], зака́пывать/закопа́ть [в зе́млю];enfouir un cadavre (un trésor) — зары́ть <закопа́ть> труп (сокро́вище)
2. (en recouvrant) зава́ливать/завали́ть ◄-'ит►, засыпа́ть/ засыпа́ть ◄-'шло, -'ет►: погреба́ть/погрести́* vx. под собо́й;ils furent enfouis sous les décombres de la maison — они́ оказа́лись погребёнными под обло́мками до́ма, ∑ их завали́ло <засы́пало> обло́мками до́ма
3. (cacher) пря́тать ◄-'чу, -'ет►/с= (в + P; в глубине́ + G, на [↑са́мом] дне + G) (au plus profond); класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит► [↑пода́льше, ↑поглу́бже] (в + A; на [↑са́мое] дно + G);enfouir ses mains dans ses poches — засо́вывать/засу́нуть ру́ки глубоко́ в карма́ны; enfouir sa douleur au fond de son âme — пря́тать <таи́ть/за=> боль глубоко́ в душе́enfouir une lettre dans un tiroir — положи́ть <спря́тать, ↑запря́тывать/запря́тать fam.> письмо́ в я́щик стола́ <на са́мое дно я́щика>;
■ vpr.- s'enfouir -
58 hol
hol1〈de, het〉2 [verblijf van dier] 〈 roofdier〉 tanière 〈v.〉 ⇒ 〈 konijn〉 terrier 〈m.〉 ⇒ 〈 muis〉 trou 〈m.〉 ⇒ 〈 wild dier〉 repaire 〈m.〉♦voorbeelden:→ link=hoofd hoofd————————hol22 [niet bol] concave♦voorbeelden:een holle maag • un estomac creuxholle ogen • yeux caveseen holle stem • une voix caverneuseeen hol vat • un tonneau videholle wangen • joues creusesholle woorden • mots creuxhol klinken • sonner creuxholle spiegels • miroirs concaves -
59 in het diepst van …
in het diepst van …au plus profond de … -
60 in het holst van de nacht
in het holst van de nacht
См. также в других словарях:
Au plus profond de quelque chose, de quelqu'un — ● Au plus profond de quelque chose, de quelqu un dans (de) la partie la plus retirée ou la plus intime de : Un désir jailli du plus profond de l être … Encyclopédie Universelle
profond — profond, onde [ prɔfɔ̃, ɔ̃d ] adj. et n. • 1175 fém.; parfunt 1080; lat. profundus, de fundus « fond » I ♦ A ♦ (Concret) 1 ♦ Dont le fond est très bas par rapport à l orifice, aux bords. Trou, bassin, puits profond. « Au tournant d une gorge… … Encyclopédie Universelle
profond — profond, onde (pro fon, fon d ; le d du masculin se lie et se prononce comme un t : un profon t archéologue ; au pluriel, l s se lie : de pro fon z archéologues) adj. 1° Dont le fond est très éloigné de l ouverture, du bord. Puits profond.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
profond — Profond, Profundus, Altus. Fleuve fort profond, Altissimum flumen vel profundum. Puis fort profond, Summus puteus, vel Praealtus. Flot qui est du profond de la mer, Infernus fluctus. Du profond du coeur, Imo a pectore. Aimer du profond du coeur,… … Thresor de la langue françoyse
PROFOND, ONDE — adj. Qui a une cavité considérable, dont le fond est éloigné de la surface, de l’ouverture, du bord, etc. Puits profond. Précipice profond. Rivière profonde. Vase profond. Antre profond. Grotte profonde. Racines profondes, Racines qui plongent… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PROFOND — ONDE. adj. Qui a une cavité considérable, dont le fond est éloigné de la superficie, de l ouverture, du bord, etc. Il se dit plus généralement Des choses qui vont de haut en bas. Puits profond. Précipice profond. Rivière profonde. Vase profond.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
profond — adj. (ep. d un profond ruisseau /// trou /// labour) : ba, ssa, e adj. (Albanais.001, Saxel) ; hyan (Samoëns) / hyêê (001, Balme Si., Leschaux) / hyin (Annecy, Thônes, Vaulx, Villards Thônes.028b, TER.), TA, E || m., hyinto (28a) ; profon… … Dictionnaire Français-Savoyard
plus — [ plys ] adv. • 980; mot lat. « une grande quantité » ♦ Mot servant de comparatif à beaucoup et entrant dans la formation des comparatifs de supériorité et dans celle du superlatif relatif de supériorité. I ♦ (Compar.; cf. aussi III) A ♦… … Encyclopédie Universelle
Plus l’injure a été sentie vivement, plus elle laissera de traces dans l’âme, plus le ressentiment s… — Plus l’injure a été sentie vivement, plus elle laissera de traces dans l’âme, plus le ressentiment sera profond:… См. Зажила рана, а все рубец есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Forage profond de Kola — Forage sg3 Pour les articles homonymes, voir SG3. Timbre commémoratif d URSS de 1987 ayant pour … Wikipédia en Français
Le Sud profond — est un épisode de Futurama Résumé Au plus profond de l océan, l équipe découvre la ville perdue d Atlanta. Fry y tombe éperdument amoureux d une sirène. Futurama Personnages Fry • Leela • Bender • … Wikipédia en Français