-
1 außergerichtlich
außergerichtlich adj RECHT extrajudicial, out-of-court* * *außergerichtlich
extrajudicial, deplano, out of court;
• Sache außergerichtlich beilegen, sich außergerichtlich vergleichen to settle (arrange) a case out of court;
• j. gerichtlich und außergerichtlich vertreten to represent s. o. in and out of court. -
2 außergerichtlich
außergerichtlich adj out of court; extrajudicial -
3 außergerichtlich
Adj. out-of-court attr., out of court präd., extra-judicial; außergerichtlicher Vergleich out-of-court settlement* * *out-of-court* * *au|ßer|ge|richt|lichadj, advout of court* * *au·ßer·ge·richt·lichII. adv out of court* * *außergerichtlicher Vergleich out-of-court settlement -
4 außergerichtlich
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > außergerichtlich
-
5 außergerichtlich
-
6 außergerichtlich regeln
außergerichtlich regeln
to settle out of courtBusiness german-english dictionary > außergerichtlich regeln
-
7 außergerichtlich beigelegt werden
Deutsch-Englisches Wörterbuch > außergerichtlich beigelegt werden
-
8 Sache außergerichtlich beilegen
Sache außergerichtlich beilegen, sich außergerichtlich vergleichen
to settle (arrange) a case out of courtBusiness german-english dictionary > Sache außergerichtlich beilegen
-
9 sich außergerichtlich vergleichen
Sache außergerichtlich beilegen, sich außergerichtlich vergleichen
to settle (arrange) a case out of courtBusiness german-english dictionary > sich außergerichtlich vergleichen
-
10 Angelegenheit außergerichtlich erledigen
Angelegenheit außergerichtlich erledigen
to settle a matter without going to lawBusiness german-english dictionary > Angelegenheit außergerichtlich erledigen
-
11 Sache außergerichtlich austragen
Sache außergerichtlich austragen
to settle a matter out of court.Business german-english dictionary > Sache außergerichtlich austragen
-
12 gerichtlich und außergerichtlich
gerichtlich und außergerichtlich
in legal and non-legal matters, judicial and extrajudicialBusiness german-english dictionary > gerichtlich und außergerichtlich
-
13 j. gerichtlich und außergerichtlich vertreten
j. gerichtlich und außergerichtlich vertreten
to represent s. o. in and out of court.Business german-english dictionary > j. gerichtlich und außergerichtlich vertreten
-
14 sich außergerichtlich einigen
1. to settle2. to settle out of courtDeutsch-Englisches Wörterbuch > sich außergerichtlich einigen
-
15 Rechtsanwalt
Rechtsanwalt m RECHT (AE) attorney, (AE) attorney-at-law, (BE) solicitor, (BE) barrister, lawyer (außergerichtlich und bei Gerichten unterer Instanzen) • als Rechtsanwalt tätig RECHT practicing law* * *m < Recht> attorney (AE), attorney-at-law (AE), solicitor (BE), außergerichtlich und bei Gerichten unterer Instanzen barrister (BE), lawyer* * *Rechtsanwalt
lawyer, solicitor (Br.), barrister [at law] (Br.), attorney at law (US), counsel (Br.), counsel(l)or [at law] (US);
• mit der ständigen Vertretung beauftragter Rechtsanwalt general (standing) lawyer;
• beratender Rechtsanwalt chamber counsel (Br.), special pleader, consulting barrister (Br.), office lawyer (US);
• gegnerischer Rechtsanwalt opposing lawyer (counsel, Br.);
• prozessbevollmächtigter Rechtsanwalt attorney of record (US);
• auf Schadenersatz bei Verkehrsunfällen spezialisierter Rechtsanwalt ambulance chaser (US);
• auf Versicherungssachen spezialisierter Rechtsanwalt insurance lawyer;
• versierter Rechtsanwalt full-fledged barrister (Br.);
• zugelassener Rechtsanwalt authorized counsellor (US);
• Rechtsanwalt beauftragen to engage the service of a lawyer, to brief a barrister (Br.);
• Rechtsanwalt befragen to take counsel’s opinion (Br.);
• sich mit seinem Rechtsanwalt beraten to confer with one’s counsel (Br.);
• Rechtsanwalt zur laufenden Beratung engagieren to retain a lawyer;
• sich als Rechtsanwalt niederlassen to set o. s. up as a lawyer, to settle down in the practice of law;
• durch einen Rechtsanwalt vertreten sein to be represented by counsel (Br.);
• Rechtsanwalt mit Weisungen versehen to give instructions to a solicitor (Br.);
• Rechtsanwalt werden to go to the bar;
• als Rechtsanwalt zugelassen werden to be admitted to the bar, to qualify as a solicitor (Br.). -
16 Rechtsanwältin
Rechtsanwältin f RECHT (AE) attorney, (AE) attorney-at-law, (BE) solicitor, (BE) barrister, lawyer (außergerichtlich und bei Gerichten unterer Instanzen) • als Rechtsanwältin tätig RECHT practicing law* * * -
17 Angelegenheit
Angelegenheit f GEN affair, business, matter • die Angelegenheit ist rechtshängig RECHT the matter is sub judice, the matter is before a court • die Angelegenheit offen lassen GEN leave the matter open • seine Angelegenheiten in Ordnung bringen GEN put one’s affairs in order* * *f < Geschäft> affair, business, matter ■ die Angelegenheit ist rechtshängig < Recht> the matter is sub judice, the matter is before a court ■ die Angelegenheit offen lassen < Geschäft> leave the matter open ■ seine Angelegenheiten in Ordnung bringen < Geschäft> put one's affairs in order* * *Angelegenheit
matter, affair, business, concern, line, (Rechtsfall) case;
• auswärtige Angelegenheiten foreign affairs;
• dienstliche Angelegenheit official business;
• diverse Angelegenheiten several matters;
• dringende Angelegenheit pressing matter, matter of great urgency;
• finanzielle Angelegenheit financial affair;
• geschäftliche Angelegenheit matter of business, business matter;
• vor ein anderes Gericht gehörende Angelegenheit foreign matter;
• innenpolitische Angelegenheiten internal affairs;
• kostspielige Angelegenheit costly affair;
• persönliche Angelegenheiten personal matters, private affairs;
• private Angelegenheit private affair;
• unaufschiebbare Angelegenheit pressing business;
• unbedeutende Angelegenheit smalltime affair;
• vordringliche Angelegenheit matter calling for attention;
• wichtige Angelegenheit matter of consequence;
• wirtschaftliche Angelegenheit business (trade) matter;
• Angelegenheit der freiwilligen Gerichtsbarkeit nonlitigious (noncontentious) business;
• Angelegenheit freundschaftlich beilegen to settle a matter amicably;
• Angelegenheit erledigen to deal with a piece of business;
• Angelegenheit außergerichtlich erledigen to settle a matter without going to law;
• seine finanziellen Angelegenheiten selbst erledigen to handle one’s own financing;
• seine Angelegenheiten geordnet hinterlassen to leave one’s affairs in perfect order;
• in geschäftlichen Angelegenheiten kommen to come on business;
• seine eigenen Angelegenheiten nicht mehr besorgen können to be incapable of managing one’s own affairs;
• Angelegenheit prüfen to look into a matter;
• über eine Angelegenheit nicht unterrichtet sein to be uninformed about a matter;
• jem. die Erledigung seiner Angelegenheiten übertragen to place a matter in s. one’s hands;
• Angelegenheit weiter (genauer) untersuchen to go further into a matter;
• Angelegenheit zurückstellen to let a matter lie over. -
18 erledigen
erledigen v GEN dispatch, see to, settle, handle, deal with • das muss noch erledigt werden GEN that still has to be attended to • etw. erledigen GEN arrange for sth to be done, see to sth* * *v < Geschäft> dispatch, see to, settle, handle, deal with ■ das muss noch erledigt werden < Geschäft> that still has to be attended to ■ etw. erledigen < Geschäft> arrange for sth to be done, see to sth* * *erledigen
(Konto) to wind up, (vollenden) to deal, to complete, to discharge, to handle, to attend, to dispose;
• Angelegenheit außergerichtlich erledigen to settle a matter without going to law;
• Angelegenheit schnell erledigen to give a matter prompt attention, to make short work of it, to knock s. th. off;
• seine Arbeit erledigen to finish with a piece of work;
• Arbeitsrückstände erledigen to clear off arrears of work;
• Auftrag erledigen to carry out an order;
• Auftrag selbst erledigen to see to an order o. s.;
• Beschwerde erledigen to adjust a complaint;
• j. finanziell erledigen to do one’s business for s. o. (coll.);
• Formalitäten erledigen to comply with formalities;
• Geschäft erledigen to dispatch a business;
• zuerst das Geschäftliche erledigen to get through business first;
• etw. geschickt erledigen to make a good job of it;
• Gesuch erledigen to deal with an application;
• Korrespondenz erledigen to clear off correspondence;
• alte Rechnungen erledigen to wipe off old accounts;
• Sache schiedsgerichtlich erledigen to settle a case by arbitration;
• auf rein geschäftsmäßige Weise erledigen to do it in a business-like way;
• Zollformalitäten erledigen to clear the customs. -
19 gerichtlich
gerichtlich I adj RECHT judicial (richterlich) gerichtlich II adv RECHT judicially (gerichtlich) • gerichtlich entscheiden RECHT adjudge to, rule* * ** * *gerichtlich
judicial[ly], juridical, jurisdictional;
• gerichtlich und außergerichtlich in legal and non-legal matters, judicial and extrajudicial;
• gerichtlich bestätigt (Testament) admitted to probate;
• Sache mit jem. gerichtlich austragen to fight s. o. through the courts;
• wirtschaftliche Streitigkeiten gerichtlich austragen to litigate a commercial dispute;
• Zahlungen gerichtlich beitreiben to enforce payments;
• j. gerichtlich belangen to have the law against s. o., to bring s. o. to justice;
• gerichtlich beschlagnahmen to levy an attachment;
• Anspruch gerichtlich geltend machen to enforce a claim;
• gerichtliche Anordnung order of the court, judicial order;
• gerichtliche Auseinandersetzung lawsuit, court litigation;
• gerichtliche Auslegung court interpretation;
• gerichtliche Beglaubigung legalization;
• gerichtliche Beschlagnahme attachment, judicial sequestration;
• gerichtliche Entscheidung judicial decision (determination, act), decision of a court;
• gerichtliche Hilfe in Anspruch nehmen to seek redress in court;
• gerichtliche Hinterlegung bail;
• gerichtliche Liquidation winding up by the court;
• gerichtlicher Liquidationsbeschluss winding-up order, liquidation subject to the supervision of the court;
• gerichtlich festgesetzte Miete judicial rent;
• ohne gerichtliche Mitwirkung out of court;
• gerichtliches Nachspiel haben to have a sequel in court;
• gerichtlich bestellter Pfleger judicial factor;
• gerichtlicher Sachverständiger expert appointed by the court, court expert;
• gerichtliche Schritte einleiten to institute legal proceedings;
• gerichtliche Tätigkeit judicial business;
• gerichtliche Trennung (Ehepaar) judicial separation;
• gerichtliche Untersuchung judicial inquiry;
• gerichtliches Verfahren judicial proceedings;
• gerichtliches Verfahren beschleunigen to speed up judicial business;
• gerichtliche Verfügung court injunction, writ;
• aufgrund gerichtlicher Verfügung by order of the court;
• gerichtliche Versteigerung judicial sale, sale by order of the court;
• gerichtliches Vorgehen court action. -
20 gütlich
gütlich I adj GEN amicable (Einigung, Vergleich, Beilegung) gütlich II adv RECHT amicably (einverständliche Durchführung eines Rechtsstreits)* * ** * *gütlich
voluntary, amicable, (außergerichtlich) out of court;
• sich gütlich einigen to settle amicably.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Außergerichtlich — Außergerichtlich, adj. et adv. was außer dem Gerichte ist und geschiehet. Ein außergerichtlicher Befehl eines Richters. Ein außergerichtlicher Vergleich. An dem Kammergerichte zu Wetzlar wird in engerer Bedeutung eine jede Handlung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Außergerichtlich — Außergerichtlich, was nicht im Beisein eines Gerichtes od. einer Gerichtsperson, als solcher (vgl. Freiwillige Rechtspflege), vorgenommen wird; z.B. Außergerichtliches Testament, Außergerichtlicher Contract, Außergerichtlicher Eid,… … Pierer's Universal-Lexikon
außergerichtlich — au|ßer|ge|richt|lich 〈Adj.〉 ohne Hilfe des Gerichtes * * * au|ßer|ge|richt|lich <Adj.> (Rechtsspr.): ohne Mitwirkung eines Gerichts; nicht auf der Tätigkeit des Gerichts beruhend: ein er Vergleich. * * * au|ßer|ge|richt|lich <Adj.>… … Universal-Lexikon
außergerichtlich — au|ßer|ge|richt|lich … Die deutsche Rechtschreibung
außerger. — außergerichtlich EN extrajudicial … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Arbeitsgerichtsbarkeit (Deutschland) — Großer Sitzungssaal des Bundesarbeitsgerichts Die Arbeitsgerichtsbarkeit ist die Fachgerichtsbarkeit des Arbeitsrechts. Sie hat bei den zu bearbeitenden Rechtsmaterien Schnittmengen zur ordentlichen Gerichtsbarkeit und zur Sozialgerichtsbarkeit.… … Deutsch Wikipedia
Aufgebotsverfahren — Bei dem Aufgebotsverfahren (in Österreich Ediktverfahren) handelt es sich um eine öffentliche gerichtliche Aufforderung zur Anmeldung von Ansprüchen oder Rechten. Es dient üblicherweise dazu, Urkunden für ungültig erklären zu lassen oder Rechte… … Deutsch Wikipedia
Bundesverbraucherzentrale — Die deutschen Verbraucherzentralen sind unabhängige (siehe NGO), überwiegend mit öffentlichen Mitteln der Länder, Kommunen und des Bundes, sowie in kleinerem Umfang durch Entgelte für kostenpflichtige Beratungsleistungen finanzierte,… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Rentenversicherung Westfalen — Sozialversicherung Gesetzliche Rentenversicherung Zuständigkeit … Deutsch Wikipedia
Freespire — Linspire Das von DistroWatch verwendete Linspire Logo Basisdaten Entwickler Linspire, Inc … Deutsch Wikipedia
Lindows — Linspire Das von DistroWatch verwendete Linspire Logo Basisdaten Entwickler Linspire, Inc … Deutsch Wikipedia