-
21 standard
adj. standart, normal, klasik, herkesçe kabul edilmiş, standart olarak kullanılan, dik sap üzerinde yetiştirilen————————n. standart, miyar, norm, ölçüt, ölçü, model, kalite, ayar, derece, sembol, bayrak, sancak, dik destek, payanda, dik sap üzerinde yetiştirilen bitki, seviye* * *standart* * *['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) standart, ölçü birimi2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) standart, nitelik derecesi3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) sancak2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standart- standardization, standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
22 standard
• runko• normi• normaalimitta• norminmukainen• normaali• normaali-• viiri• vaatimustaso• vaatimus• täysiarvoinen• vakio-• vakio• yhteinen• prototyyppi• purje• pylväs• rahakanta• päämuoto• ratkaiseva• tavanomainen• kanta• klassinen• lippu• kannatin• mitta• mittapuu• perusmalli• perusmuoto• perustyyppi• mallikelpoinen• malli• mallikappale• standardinmukainen• standartti• standardi• tarkistusmitta• sääntö• tasoautomatic data processing• yksikkö• laatu* * *'stændəd 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) mitta2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) taso3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) lippu2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) vakio-- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
23 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) standarts; norma2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) kritērijs; līmenis; prasības3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) standarts; karogs2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standarta-- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living* * *karogs; standarts, norma; statīvs, balsts; kurss; raudze; augstcelma augs; standarta, tipveida; vispārpieņemts; augstcelma -
24 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) matas, standartas2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) kriterijus3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) vėliava, karo ženklas2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standartinis- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
25 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) μέτρο2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) μέτρο,κριτήριο,πρότυπο,βάση3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) λάβαρο2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) κανονικός,σταθερός,ενιαίος- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living -
26 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) unité2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) critère3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) pavillon; étendard2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) normal- standardise - standardization - standardisation - standard-bearer - be up to / below standard - standard of living -
27 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) padrão2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) padrão3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) estandarte, pavilhão2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) padrão- standardise - standardization - standardisation - standard-bearer - be up to / below standard - standard of living -
28 standard
< gen> ■ üblich<tech.gen> (same, identical; e.g. design, process, procedure) ■ einheitlich<tech.gen> (ordinary, usual; e.g. procedure, design) ■ gewöhnlich< art> ■ Norm f< econ> (product, any kind) ■ gängig< econ> (poduct, any kind) ■ serienmäßig<i&c> ■ Richtmaß n ; Eichmaß n ; Normal n< mvhcl> (equipment) ■ serienmäßig<phys.chem> ■ Leitprobe f -
29 standard design
-
30 standard
Fina benchmark measurement of resource usage, set in defined conditions.Standards can be set on the following bases: on an ex ante estimate of expected performance; on an ex post estimate of attainable performance; on a prior period level of performance by the same organization; on the level of performance achieved by comparable organizations; and on the level of performance required to meet organizational objectives.Standards may also be set at attainable levels which assume efficient levels of operation, but which include allowances for normal loss, waste, and machine downtime, or at ideal levels, which make no allowance for the above losses, and are only attainable under the most favorable conditions. -
31 Smith Standard Cotton
Same as Ben Smith cotton.Dictionary of the English textile terms > Smith Standard Cotton
-
32 at the same time
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
-
33 I/O specific actions have exactly the same behavior as standard actions
Программирование: Действия специфики ввода-вывода ведут себя точно так же, как и стандартные действия (см. ISaGRAF - Workbench)Универсальный англо-русский словарь > I/O specific actions have exactly the same behavior as standard actions
-
34 if shoe length other than the standard length tabulated above is required (typically shoe at line stop), same shall be indicated in the isometrics
Общая лексика: если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше (обУниверсальный англо-русский словарь > if shoe length other than the standard length tabulated above is required (typically shoe at line stop), same shall be indicated in the isometrics
-
35 if shoe length other than the standard length tabulated above is required , same shall be indicated in the isometrics
Общая лексика: (typically shoe at line stop) если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше (обУниверсальный англо-русский словарь > if shoe length other than the standard length tabulated above is required , same shall be indicated in the isometrics
-
36 level
level ['levəl]niveau ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f) hauteur ⇒ 1 (a) taux ⇒ 1 (b) échelon ⇒ 1 (c) étage ⇒ 1 (f) plat ⇒ 1 (g), 2 (a) au même niveau ⇒ 2 (b) à la même hauteur ⇒ 2 (b) horizontal ⇒ 2 (c) de/à niveau ⇒ 2 (c) à égalité ⇒ 2 (d) calme ⇒ 2 (e) à l'horizontale ⇒ 3 aplanir ⇒ 4 (a) niveler ⇒ 4 (a)1 noun∎ at ground level au niveau du sol;∎ water seeks its own level c'est le principe des vases communicants; figurative on se heurte toujours à ses propres limites;∎ the level of the river has risen overnight le niveau de la rivière a monté pendant la nuit;∎ the flood waters have reached the level of the bridge la crue a atteint le niveau du pont;∎ the sink is on a level with the work surface l'évier est au niveau du ou de niveau avec le plan de travail;∎ on the same level au même niveau∎ noise levels are far too high le niveau sonore est bien trop élevé;∎ a low level of sugar in the bloodstream un faible taux de sucre dans le sang;∎ inflation has reached new levels l'inflation a atteint de nouveaux sommets;∎ check the oil level (in car) vérifiez le niveau d'huile;∎ her ambition is on a level with mine son ambition est du même ordre que la mienne;∎ Computing levels of grey échelle f des gris∎ at cabinet/national level à l'échelon ministériel/national;∎ at a regional level au niveau régional;∎ talks are being held at the highest level on négocie au plus haut niveau(d) (standard) niveau m;∎ her level of English is poor elle n'a pas un très bon niveau en anglais;∎ students at beginners' level étudiants mpl au niveau débutant;∎ a high level of competence/intelligence un haut niveau de compétence/d'intelligence;∎ they're not on the same level at all ils ne sont pas du tout du même niveau, ils n'ont absolument pas le même niveau;∎ she's on a different level from the others elle n'est pas au même niveau que les autres;∎ to come down to sb's level se mettre au niveau de qn;∎ don't descend or sink to their level ne t'abaisse pas à leur niveau∎ on a personal level, I really like him sur le plan personnel, je l'aime beaucoup;∎ on a practical level du point de vue pratique∎ the library is on level three la bibliothèque est au niveau trois ou au troisième étage(g) (flat land) plat m;∎ 100 km/h on the level 100 km/h sur le plat(h) (for woodwork, building etc)∎ (spirit) level niveau m (à bulle)∎ on the level (honest) honnête□, réglo;∎ do you think he's on the level? tu crois qu'il est réglo ou que c'est un type réglo?;∎ I'm giving it to you on the level je te dis ça franchement ou sans détour;∎ this deal is definitely on the level cette affaire est tout ce qu'il y a de plus réglo∎ a level spoonful une cuillerée rase;∎ to make sth level aplanir qch∎ the terrace is level with the pool la terrasse est au même niveau que ou de plain-pied avec la piscine;∎ his head is just level with my shoulder sa tête m'arrive exactement à l'épaule∎ the leading cars are almost level les voitures de tête sont presque à la même hauteur;∎ to draw level se trouver à égalité;∎ the other runners drew level with me les autres coureurs m'ont rattrapé(e) (calm, steady) calme, mesuré;∎ to speak in a level voice parler d'une voix calme ou posée;∎ she gave me a level look elle me regarda posément;∎ to keep a level head garder la tête froide∎ you're not being level with me tu ne joues pas franc jeu avec moi∎ to do one's level best faire de son mieux;∎ she did her level best to irritate me elle a tout fait pour me mettre en colère;∎ they're level pegging ils sont à égalité3 adverbà l'horizontale;∎ hold the tray level tenez le plateau à l'horizontale ou bien à plat;∎ Aviation to fly level voler en palier∎ to level a town (to the ground) raser une ville∎ to level a gun at sb braquer une arme sur qn;∎ to level accusations at sb lancer des accusations contre qn;∎ a lot of criticism has been levelled at me on m'a beaucoup critiqué(c) (in surveying) effectuer des opérations de nivellement dans, niveler∎ familiar to level with sb être franc avec qn□, jouer franc jeu avec qn□►► British & French Canadian level crossing passage m à niveau;Aviation level flight vol m horizontal(surface) aplanir, niveler; (standard) niveler par le bas(a) (production, rise, development) s'équilibrer, se stabiliser;∎ the curve on the graph levels off at this point la courbe du graphique se stabilise à partir d'ici;∎ the team's performance has levelled off this season les résultats de l'équipe se sont stabilisés cette saison(flatten) aplatir, niveler(a) (road, surface) s'aplanir(b) (stabilize) se stabilisernivelerniveler (par le haut) -
37 nivel
nivel sustantivo masculino nivel de vida standard of living; no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others; el nivel de las universidades mexicanas the standard of Mexican universities
nivel sustantivo masculino
1 (de las aguas, de un punto) level: estamos tres metros sobre el nivel del mar, we are at three metres above sea level
2 (cultural, social, económico) level, standard: su nivel de francés es peor que el tuyo, her level of French is lower than yours
3 (jerarquía) level
4 (utensilio) level
5 Ferroc paso a nivel, level crossing, US grade crossing ' nivel' also found in these entries: Spanish: alta - alto - altura - baja - bajo - escalón - indicador - indicadora - ministerial - paso - plana - plano - ras - tren - alcanzar - azúcar - chato - competir - creces - crecida - cultural - descender - descenso - desnivelado - elemental - elevar - equiparar - hundimiento - hundir - intermedio - menguar - parejo - rango - sobre - sobrepasar - superior English: above - academic - catch up - crossing - down - grade - ground level - high-level - high-powered - intermediate - keep up - level - level crossing - living standards - maintain - oil - oil gauge - par - plane - proficiency - quality - rank - reach - sea-level - spirit level - stand - standard - top - top-level - up to - water level - watermark - A level - basis - bracket - catch - comprehensive - contour - county - deck - degree - descend - dumb - ground - high - keep - lapse - living - lowest common denominator - low -
38 level
level [ˈlevl]1. noun• the level of support for the government is high/low beaucoup/peu de gens soutiennent le gouvernement• the level of public interest in the scheme remains low le public continue à manifester peu d'intérêt pour ce projet► on + level• on a level with... au même niveau que...• is he on the level? (inf) est-ce qu'il joue franc-jeu ?2. adjectivea. [surface] plan• hold the two sticks absolutely level (with each other) tiens les deux bâtons exactement à la même hauteur• she slowed down a little to let the car draw level with her elle a ralenti un peu afin de permettre à la voiture d'arriver à sa hauteurc. [voice, tones] calmea. ( = make level) [+ site, ground] niveler ; [+ quantities] répartir égalementb. ( = demolish) raserc. ( = aim) to level a blow at sb allonger un coup de poing à qn5. compounds[statistics, results, prices] se stabiliser[statistics, results, prices] se stabiliser ; [road] s'aplanir* * *['levl] 1.1) gen, School niveau mon the same level — au même niveau or à la même hauteur
at waist-/knee-level — à la hauteur de la taille/des genoux
that is on a level with blackmail — fig ça revient à faire du chantage
2) ( degree) (of pollution, noise) niveau m; ( of unemployment) taux m; ( of spending) montant m; (of satisfaction, anxiety) degré m3) ( position in hierarchy) échelon m2.1) ( not at an angle) [shelf, floor] droit; [surface] plan; [table] horizontal2) ( not bumpy) [ground, surface, land] plat3) Culinary [teaspoonful] ras4) ( equally high)to be level — [shoulders, windows] être à la même hauteur; [floor, building] être au même niveau
5) fig (in achievement, rank)to be level — [competitors] être à égalité
3. 4.to remain level — [figures] rester stable
1) raser [village, area]2) ( aim) braquer [gun, weapon] (at sur); lancer [accusation] (at contre); adresser [criticism] (at à)•Phrasal Verbs:••to be on the level — ( trustworthy) être réglo (colloq)
to level with somebody — (colloq) être honnête avec quelqu'un
-
39 alongside
1. adverb 2. prepositionwork alongside somebody — mit jemandem zusammen arbeiten/(fig.) zusammenarbeiten
* * *preposition, adverb (beside or close to (the side of a ship, a pier etc): He berthed alongside his friend's boat.) längsseits* * *along·side[əˌlɒŋˈsaɪd, AM -ˈlɑ:ŋ-]I. prepthe new pill will be used \alongside existing medicines die neue Pille wird neben bereits vorhandenen Medikamenten Verwendung finden2. (be of same standard)to rank \alongside sth den gleichen Standard wie etw haben, mit etw dat mithaltenthe lorry pulled up \alongside der Laster fuhr herana tanker with a tugboat \alongside ein Tanker und ein Schleppboot Bord an Bord* * *[ə'lɒŋ'saɪd]1. prepneben (+dat)we were moored alongside the pier/the other boats — wir lagen am Pier vor Anker/lagen Bord an Bord mit den anderen Schiffen
the houses alongside the river — die Häuser am Fluss entlang
2. advdanebena police car drew up alongside — ein Polizeiauto fuhr neben mich/ihn etc heran
* * *alongside [əˌlɒŋˈsaıd; əˈlɒŋsaıd]A präp1. a) SCHIFF längsseits (gen)b) neben (dat oder akk)2. fig neben (dat)B adva) SCHIFF längsseitsb) daneben:alongside of → A* * *1. adverb2. prepositionalongside of — see 2.
work alongside somebody — mit jemandem zusammen arbeiten/(fig.) zusammenarbeiten
* * *adv.längsseits adv. n.nebenher adv. prep.an der Seite ausdr. -
40 alongside
the new pill will be used \alongside existing medicines die neue Pille wird neben bereits vorhandenen Medikamenten Verwendung finden2) ( be of same standard)inv daneben;the lorry pulled up \alongside der Laster fuhr heran;a tanker with a tugboat \alongside ein Tanker und ein Schleppboot Bord an Bord
См. также в других словарях:
Standard test image — A standard test image is a digital image file used across different institutions to test image processing and image compression algorithms. By using the same standard test images, different labs are able to compare results, both visually and… … Wikipedia
Standard Mandarin — Standard Mandarin, also known as Standard Spoken Chinese, is the official modern Chinese spoken language used in mainland China and Taiwan, and is one of the four official languages of Singapore.The phonology of Standard Mandarin is based on the… … Wikipedia
Standard Cantonese — is the standard variant of the Cantonese (Yuet) language. It is spoken natively in and around the cities of Guangzhou, Hong Kong, and Macau in Southern China. Standard Cantonese is the de facto official language of Hong Kong and Macau, and a… … Wikipedia
Standard Cantonese Pinyin — (zh t|t=formal name 《常用字廣州話讀音表》拼音方案; short form 「教院式」拼音方案) is a romanization system for Standard Cantonese developed by Yu Bingzhao (余秉昭) in 1971, and subsequently modified by the Education Department (merged into the Education and Manpower… … Wikipedia
Standard cubic feet per minute — (SCFM) is the volumetric flow rate of a gas corrected to standardized conditions of temperature and pressure. It is equivalent to the molar flow rate by the ideal gas law. Conversion of SCFM to mass flow requires knowledge of the mixture averaged … Wikipedia
Standard Spanish — or neutral Spanish is a linguistic variety, or lect, that is considered a correct educated standard for the Spanish language. Standard Spanish is not merely Spanish adjusted to fit in prescriptive molds dictated by a linguistic overseeing… … Wikipedia
Standard Written English — is an alphabetic, morphophonemic representation of the English language, and is the world’s most commonly used alphabetic code. It is used as the basis for handwriting, print, Braille, and Signed English. It is relatively transcendent of varying… … Wikipedia
Standard German — (German: Hochdeutsch ) is the standard varieties of the German language used as a written language, in formal contexts, and for communication between different dialect areas. Since German is a pluricentric language, there are different varieties… … Wikipedia
Standard Swedish — ( standardsvenska ) denotes Swedish as a spoken and written standard language. While Swedish as a written language is uniform and standardized, the spoken standard may vary considerably from region to region. Several prestige dialects have… … Wikipedia
Same-sex marriage and procreation — is an issue that lawmakers and judges have used to determine whether or not same sex marriage is legal. One such use occurred in the 2006 Washington state Supreme Court decision, Andersen v. King County [… … Wikipedia
Standard Aircraft Corporation — was a American aircraft manufacturer, founded in Plainfield, New Jersey, in 1916Standard Aircraft anticipated American entry into World War One, despite an expressed policy of isolationism. The same year it was founded, Standard Aircraft became a … Wikipedia