Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(at+exchange)

  • 101 pawn

    [po:n] 1. verb
    (to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) empenhar
    2. noun
    1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) peão
    2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) joguete
    - pawnshop
    - in pawn
    * * *
    pawn1
    [pɔ:n] n 1 Chess peão. 2 fig fator de pouca importância. 3 fig fantoche, títere.
    ————————
    pawn2
    [pɔ:n] n 1 penhor. 2 garantia. 3 penhora. • vt 1 penhorar, empenhar. 2 jogar, arriscar. in pawn empenhado, dado em penhor. to give in pawn penhorar.

    English-Portuguese dictionary > pawn

  • 102 pawnbroker

    noun (a person who lends money in exchange for pawned articles.) penhorista
    * * *
    pawn.bro.ker
    [p'ɔ:nbroukə] n penhorista.

    English-Portuguese dictionary > pawnbroker

  • 103 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) ordenado
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    pay1
    [pei] n 1 pagamento, paga, remuneração. 2 salário, ordenado, soldo. 3 recompensa, retribuição. 4 pagador (no sentido da pessoa que cumpre bem ou mal a obrigação de pagar). he is a good pay / ele é bom pagador. • vt+vi (ps and pp paid) 1 pagar: a) remunerar. I was paid the sum / a importância me foi paga. b) satisfazer um débito. it has been paid for / já está pago. c) dar em troca de compras efetuadas. I’ll pay for the dinner / pagarei o jantar. d) recompensar, gratificar. e) expiar. f) retribuir. g) retaliar. he shall pay for this / ele pagará por isso. we paid him in his own coin / pagamo-lo com a mesma moeda. h) compensar. it doesn’t pay / não vale a pena, não compensa. 2 dar lucros. it did not pay a penny / não rendeu nada. 3 ser rendoso ou proveitoso. 4 dar, prestar (atenção, cumprimentos, respeito). 5 coll punir. in the pay of ao serviço de. to pay a call coll ir ao banheiro. to pay attention prestar atenção. to pay a visit retribuir uma visita. to pay away a) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. to pay back a) restituir, devolver. b) vingar-se, pagar na mesma moeda. to pay court cortejar. to pay dearly fig pagar caro. he had to pay dearly for it / custou-lhe muito caro. to pay down pagar de entrada. to pay in depositar. to pay off a) pagar, remunerar. b) pagar integralmente, saldar, liquidar (dívidas). c) subornar (para manter em silêncio). d) revidar, vingar-se. e) ter sucesso. f) acertar as contas com (pagar e despedir). g) deixar desenrolar (cabo, corda, etc.). h) Naut virar a sotavento. i) Naut cair a sotavento. to pay one’s dues conseguir alguma coisa com muito esforço ou sofrimento. to pay one’s way pagar as próprias despesas, sem contrair dívidas. to pay out a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. to pay up a) saldar, liquidar. b) pagar as custas, expiar. well-paid bem pago, bem remunerado.
    ————————
    pay2
    [pei] vt (ps and pp payed) Naut embrear.

    English-Portuguese dictionary > pay

  • 104 sale

    [seil]
    1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) venda
    2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) saldo
    3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) liquidação
    - salesman
    - salesmanship
    - for sale
    - sale of work
    * * *
    [seil] n 1 venda. 2 receita bruta proveniente de vendas, movimento de vendas. 3 mercado, procura. 4 leilão. 5 liquidação. for sale à venda. on sale 1 à venda. 2 em liquidação.

    English-Portuguese dictionary > sale

  • 105 sell

    [sel]
    past tense, past participle - sold; verb
    1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vender
    2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vender
    3) (to be sold: His book sold well.) vender-se
    4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) vender
    - be sold on
    - be sold out
    - sell down the river
    - sell off
    - sell out
    - sell up
    * * *
    sell1
    [sel] vt+vi (ps, pp sold) 1 vender. 2 negociar. 3 estar à venda, ser vendido, custar. 4 trair, entregar por dinheiro. 5 introduzir, fazer adotar (uma idéia). 6 coll ter saída, ter aceitação, ser aprovado. sold! logrado! to sell off liquidar, fig pedir demissão, trair por dinheiro. to sell on revender. to sell out vender tudo, liquidar. the tickets for the show are sold out / não há mais ingressos para o show. to sell someone up pôr em leilão a propriedade de alguém.
    ————————
    sell2
    [sel] n sl conto-do-vigário, truque, embuste, trapaça.

    English-Portuguese dictionary > sell

  • 106 stock market

    (a stock exchange, or the dealings on that.) mercado de títulos
    * * *
    stock mar.ket
    [st'ɔk ma:kit] n Com 1 bolsa de valores. 2 mercado, movimento de bolsa. 3 cotações de ações na bolsa, mercado de ações.

    English-Portuguese dictionary > stock market

  • 107 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    [stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações.

    English-Portuguese dictionary > stock

  • 108 telephone

    1. ['telifəun] noun
    ((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefone
    2. [foun] verb
    1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonar
    2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonar
    3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonar
    - telephone booth
    - telephone box
    - telephone directory
    - telephone exchange
    * * *
    tel.e.phone
    [t'elifoun] n telefone. he is on the telephone / ele está ao telefone. • vt+vi telefonar. cellular telephone/ pushbutton telephone telefone celular. cordless telephone telefone sem fio. on the telephone por telefone. over the telephone pelo telefone. press-button telephone telefone de teclas. telephone answering machine secretária eletrônica. to ring someone up on the telephone telefonar para alguém. to telephone someone a thing comunicar alguma coisa a alguém pelo telefone.

    English-Portuguese dictionary > telephone

  • 109 telephonist

    [-'le-]
    noun (a person who operates a telephone switchboard in a telephone exchange.) telefonista
    * * *
    te.leph.o.nist
    [təl'efənist] n Brit telefonista.

    English-Portuguese dictionary > telephonist

  • 110 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale
    * * *
    to.ken
    [t'oukən] n 1 símbolo, sinal, indicação, indício. 2 recordação, lembrança, penhor. 3 prova, testemunho. 4 marca. 5 emblema, insígnia. 6 espécie de moeda emitida antigamente por bancos ou particulares. • adj 1 simbólico. 2 nominal. 3 parcial. • vt ser sinal de, indicar, mostrar. by token of em consideração de, conforme. by the same token a) justamente por isso. b) além, também. in token of em sinal de, em memória de. more by token tanto mais.

    English-Portuguese dictionary > token

  • 111 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comércio
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) comércio
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) negociar
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trocar
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in
    * * *
    [treid] n 1 comércio negro, intercâmbio de mercadorias. 2 negócio. he does a good trade / ele faz bons negócios. 3 tratado comercial. 4 ofício, profissão, ocupação, arte. he is a locksmith by trade / ele é serralheiro profissional. 5 ramo (de negócio). 6 tráfico. 7 movimento comercial. vt +vi 1 comerciar, negociar, comprar e vender. 2 trocar, intercambiar, cambiar, transportar mercadorias. foreign trade comércio exterior. home/ domestic trade comércio nacional. jack of all trades homem dos sete instrumentos. the trades, the trade winds os ventos alísios. the trick of the trade a manha, o truque do negócio. to trade in something dar um objeto usado como parte de pagamento na compra de um objeto novo. to trade (up) on explorar, tirar proveito de, especular. trade and industry comércio e indústria. trade of barter comércio à base de troca.

    English-Portuguese dictionary > trade

  • 112 cash in

    (to exchange for money: I've cashed in all my shares.) trocar por dinheiro

    English-Portuguese dictionary > cash in

  • 113 in return (for)

    (as an exchange (for something): We'll send them whisky and they'll send us vodka in return: They'll send us vodka in return for whisky.) em troca (de)

    English-Portuguese dictionary > in return (for)

  • 114 in return (for)

    (as an exchange (for something): We'll send them whisky and they'll send us vodka in return: They'll send us vodka in return for whisky.) em troca (de)

    English-Portuguese dictionary > in return (for)

  • 115 Internet

    ['intənet, ]( American[) 'intərnet]
    (a worldwide computer network that provides information on very many subjects and enables users to exchange messages.)

    English-Portuguese dictionary > Internet

  • 116 rent out

    (to allow people to use (a house etc which one owns) in exchange for money.) alugar

    English-Portuguese dictionary > rent out

  • 117 bureau de change

    bureau de change

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > bureau de change

  • 118 forex trading

    opérations sur devises

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > forex trading

  • 119 hedge 2

    garantie de change

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > hedge 2

  • 120 MATIF

    MATIF (Marché à terme international de France)

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > MATIF

См. также в других словарях:

  • Exchange — may mean: * Trade or barter, the voluntary exchange of goods and/or services * Social exchange * Student exchange program or high school exchange * Exchange rule, from Mathematical Logic * The exchange (chess), the value difference between rook… …   Wikipedia

  • exchange theory — Exchange theories view social order as the unplanned outcome of acts of exchange between members of society. There are two major variants. Rational choice (or, as it is sometimes known, rational action) theory locates the source of order in the… …   Dictionary of sociology

  • exchange — ex·change n 1 a: a giving of something of value (as real property) in return for something of equal value (as money or property of a like kind) b in the civil law of Louisiana: a giving of something of value in return for something of equal value …   Law dictionary

  • Exchange bias — or exchange anisotropy occurs in bilayers (or multilayers) of magnetic materials where the hard magnetization behavior of an antiferromagnetic thin film causes a shift in the soft magnetization curve of a ferromagnetic film. The exchange bias… …   Wikipedia

  • exchange — ex*change ([e^]ks*ch[=a]nj ), n. [OE. eschange, eschaunge, OF. eschange, fr. eschangier, F. [ e]changer, to exchange; pref. ex out + F. changer. See {Change}, and cf. {Excamb}.] 1. The act of giving or taking one thing in return for another which …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Exchange broker — exchange ex*change ([e^]ks*ch[=a]nj ), n. [OE. eschange, eschaunge, OF. eschange, fr. eschangier, F. [ e]changer, to exchange; pref. ex out + F. changer. See {Change}, and cf. {Excamb}.] 1. The act of giving or taking one thing in return for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exchange — [eks chānj′, ikschānj′] vt. exchanged, exchanging [ME eschaungen < OFr eschangier < VL * excambiare: see EX 1 & CHANGE] 1. a) to give, hand over, or transfer (for another thing in return) b) to receive or give another thing for (something …   English World dictionary

  • Exchange Place, Jersey City — Exchange Place is an urban area of Jersey City, New Jersey on the shore of the Hudson River, that is sometimes referred to as Wall Street West . The Goldman Sachs Tower and other buildings are home to many financial corporations. The namesake is… …   Wikipedia

  • Exchange Alley, London — Exchange Alley or Change Alley is a narrow alleyway connecting shops and coffeehouses in an old neighborhood of the City of London, England, bounded by Lombard Street, Cornhill and Birchin Lane [ [http://books.google.com/books?id= OwaAAAAMAAJ… …   Wikipedia

  • Exchange Traded Note — Exchange Traded Notes (ETN) zählen wie Exchange Traded Funds (ETFs) und Exchange Traded Commodities (ETCs) zur Gruppe der Exchange Traded Products (ETP). Das in diesen Produkten verwaltete Vermögen ist in den vergangenen Jahren stark angestiegen… …   Deutsch Wikipedia

  • exchange — vb Exchange, interchange, bandy mean to give a thing to another in return for another thing from him. Exchange may imply a disposing of one thing for another by or as if by the methods of bartering or trading {exchange horses} {the hostile forces …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»