-
1 assurance
[asyʀɑ̃s]assurance automobile seguro de automóvelassurance tous risques seguro contra todos os riscos* * *assurance asyʀɑ̃s]nome femininoconfiançaparler avec assurancefalar com segurançaavoir l'assurance de guérirter a certeza de se curar3 (contrato, sector) seguro m.une compagnie d'assurancesuma companhia de segurosseguro contra todos os riscosseguro de vida -
2 assurance
[asyʀɑ̃s]assurance automobile seguro de automóvelassurance tous risques seguro contra todos os riscos* * *[asyʀɑ̃s]assurance automobile seguro de automóvelassurance tous risques seguro contra todos os riscos -
3 assurance-vie
[asyʀɑ̃svi]Nom féminin(pluriel: assurances-vie)seguro masculino de vida* * *[asyʀɑ̃svi]Nom féminin(pluriel: assurances-vie)seguro masculino de vida -
4 contre-assurance
-
5 contracter
[kɔ̃tʀakte]Verbe transitif contrair(assurance) fazer* * *[kɔ̃tʀakte]Verbe transitif contrair(assurance) fazer -
6 franchise
[fʀɑ̃̃ʃiz]Nom féminin (honnêteté) franqueza feminino(d'assurance, de location automobile) franquia feminino* * *[fʀɑ̃̃ʃiz]Nom féminin (honnêteté) franqueza feminino(d'assurance, de location automobile) franquia feminino -
7 gage
[gaʒ]Nom masculin (dans un jeu) castigo masculino(assurance, preuve) prova feminino* * *[gaʒ]Nom masculin (dans un jeu) castigo masculino(assurance, preuve) prova feminino -
8 police
[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros* * *[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros -
9 prime
[pʀim]Nom féminin (d'assurance) prêmio masculino(de salaire) gratificação femininoen prime (avec un achat) de brinde* * *[pʀim]Nom féminin (d'assurance) prêmio masculino(de salaire) gratificação femininoen prime (avec un achat) de brinde -
10 contracter
[kɔ̃tʀakte]Verbe transitif contrair(assurance) fazer* * *I.contracter kɔ̃tʀakte]verbole froid contracte les corpso frio contrai os corpos2 (por contrato, compromisso) subscrevercontracter une assurancesubscrever um segurocontracter une maladieapanhar uma doençacontracter de mauvaises habitudesadquirir maus hábitosII.les corps se contractent au froidos corpos contraem-se com o frioses muscles se contractèrentos seus músculos contraíram-sedeux voyelles qui se contractent en une seuleduas vogais que se contraem numa só -
11 police
[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros* * *police pɔlis]nome feminino1 políciaêtre dans la policeser da políciapolice judiciairepolícia judiciáriapolice d'assuranceapólice de seguro -
12 bris
bris bʀi]nome masculinofractura f.une assurance pour bris de vitreum seguro para vidro partidobris de clôtureentrada por arrombamento -
13 contrat
[kɔ̃tʀa]Nom masculin contrato masculino* * *contrat kɔ̃tʀa]nome masculinorenouveler un contratrenovar um contratosigner le contratassinar o contratocontrato a prazocontrato efectivocontrato de arrendamentocontrato de casamentocontrato de segurocontrato socialcumprir com o prometidosob contrato -
14 courtier
courtier, ère[kuʀtje, ɛʀ]* * *courtier kuʀtje]nome masculino( comissionista) corretorcourtier d'assurancecorretor de seguroscourtier de changecambista -
15 franchise
[fʀɑ̃̃ʃiz]Nom féminin (honnêteté) franqueza feminino(d'assurance, de location automobile) franquia feminino* * *franchise fʀɑ̃ʃiz]nome femininoen toute franchisecom toda a franquezafranchise postaleporte-pagoadmission en franchiseisenção legal do pagamento de impostos -
16 gage
[gaʒ]Nom masculin (dans un jeu) castigo masculino(assurance, preuve) prova feminino* * *gage gaʒ]nome masculinomettre en gageempenhar -
17 prime
[pʀim]Nom féminin (d'assurance) prêmio masculino(de salaire) gratificação femininoen prime (avec un achat) de brinde* * *prime pʀim]nome feminino1 subsídio m.prime de transportsubsídio de transporteil a reçu une prime de fin d'annéeele recebeu um bónus de fim de anoà primeira vista -
18 prudent
prudent, e[pʀydɑ̃, ɑ̃t]Adjectif prudente* * *prudent pʀydɑ̃]adjectivosois plus prudent à l'avenirsê mais prudente no futuroc'est plus prudent de prendre une assurance tous risquesé mais prudente fazer um seguro contra todos os riscos -
19 rappel
[ʀapɛl]Nom masculin aviso masculinorappel atenção* * *rappel ʀapɛl]nome masculinoevocação f.TEATRO il a eu trois rappelsteve três chamadas ao palcorecevoir un rappel pour payer l'assurancereceber um aviso para pagar o segurotocar a reunirchamada de atenção; sinal de alarmeapelo à ordem, chamada à ordem -
20 risque
См. также в других словарях:
ASSURANCE — L’assurance est une opération par laquelle une partie – l’assuré – se fait promettre, moyennant un paiement – la prime ou cotisation –, une prestation par une autre partie – l’assureur – en cas de réalisation du risque. Telle est la définition… … Encyclopédie Universelle
assurance — as‧sur‧ance [əˈʆʊərəns ǁ əˈʆʊr ] noun [uncountable] INSURANCE a type of insurance against something that is certain to happen, especially someone s death, as opposed to something that might happen such as an accident or a fire: • the Prudential… … Financial and business terms
assurance — ASSURANCE. s. f. Certitude. On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entière assurance. Vous n avez qu à partir, avec assurance que je vous suivrai de près. Prenez cette étoffe avec assurance, en assurance, elle est fort bonne. f♛/b] … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Assurance — As*sur ance, n. [OE. assuraunce, F. assurance, fr. assurer. See {Assure}.] 1. The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence. [1913 Webster] Whereof he hath given assurance unto… … The Collaborative International Dictionary of English
assurance — as·sur·ance n 1 a: the act of assuring b: guarantee (3) 2: the act of conveying real property; also: the document by which it is conveyed 3 chiefly Brit … Law dictionary
Assurance — * Assurance (accounting)* Assurance (quality), Quality Assurance* Assurance (theology)* HMS Assurance, admiralty ship sunk off the needles in 1753 … Wikipedia
assurance — late 14c., formal or solemn pledge, promise, also certainty, from O.Fr. asseurance (11c., Mod.Fr. assurance) assurance, promise; truce; certainty, safety, security, from asseurer (see ASSURE (Cf. assure)). The word had a negative tinge 18c.,… … Etymology dictionary
assurance — ► NOUN 1) a positive declaration intended to give confidence. 2) confidence or certainty in one s own abilities. 3) chiefly Brit. life insurance. USAGE In the context of life insurance, a technical distinction is made between assurance and… … English terms dictionary
assurance — 1 certitude, *certainty, conviction Analogous words: *belief, faith, credence, credit: *trust, confidence, reliance, dependence: positiveness, sureness, cocksureness (see corresponding adjectives at SURE) Antonyms: mistrust: dubiousness… … New Dictionary of Synonyms
assurance — [n1] statement to relieve doubt affirmation, assertion, declaration, guarantee, insurance, lock*, lock on*, oath, pledge, profession, promise, rain or shine*, security, shoo in*, support, sure thing*, vow, warrant, warranty, word, word of honor;… … New thesaurus
Assurance — (fr., spr. Assürangs), 1) Sicherstellung, Versicherung, s. Assecuranz; daher Assureur (spr. Assürör), so v.w. Assecurateur; 2) Zuversicht, Dreistigkeit … Pierer's Universal-Lexikon