-
121 Beamter
Beamter
official, officer, officeholder, executive (US), (höherer) functionary, magistrate (US), (Staatsbeamter) civil servant, government official (US) (employee), public servant (US);
• abgegangener Beamter ex- (former) official;
• fest angestellter Beamter permanent (salaried) officer, established civil servant (Br.);
• provisorisch angestellter Beamter probationer;
• außerplanmäßiger Beamter supernumerary [officer], unestablished civil servant (Br.), super (coll.);
• beauftragter Beamter officer in charge;
• befugter Beamter competent public officer;
• im Dienst ergrauter Beamter veteran officer;
• Dienst tuender Beamter official in charge;
• gut gestellter Beamter well-placed official;
• hoch gestellter Beamter highly placed official;
• höherer Beamter high-grade official (officer) (Br.), senior official (officer) (Br.), senior (higher) executive officer (Br.);
• kleiner Beamter petty official;
• korrupter Beamter grafter (US);
• leitender Beamter chief officer;
• mittlererBeamter subordinate (minor) officer;
• pensionierter Beamter old (retired) civil servant, pensionary [on the government] (Br.);
• pflichtvergessener Beamter delinquent magistrate (US);
• planmäßiger Beamter career (US) (established, Br.) civil servant;
• hoch qualifizierter Beamter high-level official, high-grade executive (US);
• städtischer Beamter municipal (local government, Br.) officer, city clerk (US), town officer;
• subalterner Beamter junior (inferior) officer;
• untätiger Beamter inactive official;
• untergeordneter Beamter inferior officer;
• vorgesetzter Beamter superior officer;
• zuständiger Beamter official in charge;
• Beamter des Auswärtigen Dienstes foreign-service officer (US);
• Beamter des gehobenen Dienstes higher-echelon official;
• Beamter des mittleren Dienstes minor (lower-grade, lower-level, Br.) official, clerical officer (Br.);
• Beamter des Innenministeriums interior ministry official;
• Beamter des Kartellamtes antitrust official (US);
• Beamter der mittleren Laufbahn minor officer;
• Beamter auf Lebenszeit established (career, US) civil servant;
• Beamter der Personalabteilung (AA) assignments officer;
• Beamter des Rechnungshofes government auditor;
• Beamter im Ruhestand retired civil servant;
• Beamter in einer Schlüsselposition key official;
• Beamter im höheren Staatsdienst civil servant (Br.), officeholder (US);
• Beamter in leitender Stellung top-grade civil servant (Br.), policy-making official (US);
• Beamter des Umweltschutzes environmental officer;
• Beamter in der öffentlichen Verwaltung executive officer (Br.);
• Beamter auf Zeit temporary officer;
• Beamter des Zollfahndungsdienstes preventive officer (Br.). -
122 funcionario público
m.government employee, officeholder, civil servant, government official.* * *civil servant, government employee* * *(n.) = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servantEx. This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.Ex. And because librarians are public functionaries this sensibility must presuppose an awareness of public values and virtues.Ex. The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.Ex. This article emphasises the need for the on-going education of non-academics such as journalists, authors, lawyers, doctors, architects, government servants and social workers.Ex. The past and present can be saved for the future if the public archivist, as a public servant, is able to safeguard the integrity of the contractual relationship between citizens and their government which the records document.* * *(n.) = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servantEx: This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.
Ex: And because librarians are public functionaries this sensibility must presuppose an awareness of public values and virtues.Ex: The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.Ex: This article emphasises the need for the on-going education of non-academics such as journalists, authors, lawyers, doctors, architects, government servants and social workers.Ex: The past and present can be saved for the future if the public archivist, as a public servant, is able to safeguard the integrity of the contractual relationship between citizens and their government which the records document. -
123 fonctionnaire
fonctionnaire [fɔ̃ksjɔnεʀ]masculine noun, feminine noun* * *fɔ̃ksjɔnɛʀ* * *fɔ̃ksjɔnɛʀ nm/f* * *1 (petit, moyen) civil servant;2 ( haut) government official; haut fonctionnaire senior civil servant.fonctionnaire international international official.[fɔ̃ksjɔnɛr] nom masculin et fémininThis term covers a broader range of public service employees than the term "civil servant": from high-ranking members of the state administration to public-sector teachers and post-office workers. -
124 empleado
adj.employed.f. & m.employee, salaried employee, jobholder, member of staff of firm.past part.past participle of spanish verb: emplear.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 employee, clerk\empleado,-a de hogar servant* * *1. (f. - empleada)nounemployee, employee2. (f. - empleada)adj.* * *empleado, -aSM / F [gen] employee; (=oficinista) clerk, office workerempleada del hogar — servant, maid
empleado/a bancario/a, empleado/a de banco — bank clerk
empleado/a de correos — post-office worker
empleado/a de cuello y corbata — Cono Sur white-collar worker
empleado/a de finca urbana — porter, concierge
empleado/a de pompas fúnebres — undertaker's assistant, mortician's assistant (EEUU)
empleado/a de ventanilla — booking office clerk, counter clerk
empleado/a público/a — civil servant
* * *- da masculino, femeninoa) ( trabajador) employeeb) ( en oficina) office o clerical worker; ( en banco) bank clerk, teller; ( en tienda) (AmL) clerk (AmE), shop assistant (BrE)* * *= employee, clerk, staffer, worker, staff member, member of the staff, attendant.Ex. LIBR (short for library) is used in English-speaking faculty members or employees who wish to access the library from their own terminals.Ex. The cataloguer is expected to find to correct form and write it on a worksheet, so that it can be entered by the clerk doing the keypunching.Ex. The increasing involvement of staffers in electronic information products has had only a modest impact on how journalists do their jobs.Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.Ex. This allows the faculty or staff member to identify his primary library for searching purposes.Ex. There were at the time about 90 patients and 80 members of the staff with their families in the building.Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.----* basado en el empleado = employee-centered.* despedir a un empleado = dismiss + employee.* empleado de correos = post office clerk.* empleado de funeraria = mortician.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer, water board engineer.* empleado del estado = state employee.* empleado del gobierno = government employee.* empleado de librería = bookstore clerk.* empleado de línea aérea = airline official.* empleado en = in evidence in, in evidence in.* empleado que no tiene una tarea asignada fija = floater.* empleados = personnel, staff.* pluriempleado = multiple job holder.* prestación al empleado = employee benefit.* * *- da masculino, femeninoa) ( trabajador) employeeb) ( en oficina) office o clerical worker; ( en banco) bank clerk, teller; ( en tienda) (AmL) clerk (AmE), shop assistant (BrE)* * *= employee, clerk, staffer, worker, staff member, member of the staff, attendant.Ex: LIBR (short for library) is used in English-speaking faculty members or employees who wish to access the library from their own terminals.
Ex: The cataloguer is expected to find to correct form and write it on a worksheet, so that it can be entered by the clerk doing the keypunching.Ex: The increasing involvement of staffers in electronic information products has had only a modest impact on how journalists do their jobs.Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.Ex: This allows the faculty or staff member to identify his primary library for searching purposes.Ex: There were at the time about 90 patients and 80 members of the staff with their families in the building.Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.* basado en el empleado = employee-centered.* despedir a un empleado = dismiss + employee.* empleado de correos = post office clerk.* empleado de funeraria = mortician.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer, water board engineer.* empleado del estado = state employee.* empleado del gobierno = government employee.* empleado de librería = bookstore clerk.* empleado de línea aérea = airline official.* empleado en = in evidence in, in evidence in.* empleado que no tiene una tarea asignada fija = floater.* empleados = personnel, staff.* pluriempleado = multiple job holder.* prestación al empleado = employee benefit.* * *empleado -damasculine, feminine1 (trabajador) employeela empresa tiene una plantilla de 300 empleados the firm has a staff of 300 o has 300 employees, the firm employs 300 peoplelos empleados de esta empresa this company's employees, the people who work for this companyse ruega notificar a todos los empleados please notify all members of staff2 (en una oficina) office o clerical worker; (en un banco) bank clerk, teller; (en una tienda) clerk ( AmE), shop assistant ( BrE)Compuestos:● empleado bancario, empleada bancariamasculine, feminine bank clerk● empleado de hogar, empleada de hogar● empleado del Estado, empleada del Estadomasculine, feminine civil servant● empleado público, empleada públicamasculine, feminine civil servant* * *
Del verbo emplear: ( conjugate emplear)
empleado es:
el participio
Multiple Entries:
empleado
emplear
empleado◊ -da sustantivo masculino, femenino
empleado público civil servant
( en banco) bank clerk, teller;
( en tienda) (AmL) clerk (AmE), shop assistant (BrE)
emplear ( conjugate emplear) verbo transitivo
1
2 ( usar) ‹energía/imaginación/material› to use
emplearse verbo pronominal (esp AmL) to get a job
empleado,-a sustantivo masculino y femenino employee
(administrativo, funcionario) clerk
empleada de hogar, domestic servant
♦ Locuciones: estar bien empleado (reproche): te está bien empleado, it serves you right
dar por bien empleado, to be worth it
emplear verbo transitivo
1 (utilizar) to use
(esfuerzo, tiempo) to spend: empleó varias horas en terminar el dibujo, it took him a few hours to finish the picture
2 (a un trabajador) to employ
' empleado' also found in these entries:
Spanish:
antigua
- antiguo
- botones
- despachar
- despedir
- empleada
- rebajar
- trasladar
- ascender
- ascenso
- burocrático
- chico
- contratar
- desahuciar
- fijo
- función
- funcionario
- guardia
- informe
- postergar
- probar
- propina
- rendir
- sanción
- sancionar
- serio
- suspender
English:
buy off
- clerk
- deserve
- discharge
- dismiss
- dismissal
- employee
- forge
- godsend
- in-service
- man
- member
- recruit
- regular
- reinstate
- sign
- sign on
- staff
- suspension
- temporary
- terminate
- travel agent
- unpaid
- well-spent
- white-collar
- with
- assistant
- day
- news
- office
- serve
- shop
- temp
- trainee
* * *empleado, -a adjahí el subjuntivo está mal empleado the subjunctive is used incorrectly there;dar algo por bien empleado: dio por bien empleado el esfuerzo he thought it had been well worth the effort;si lo consigo, daré por bien empleado el tiempo if I manage to do it, I'll regard it as time well spent;Espempleado, -a nm,f[asalariado] employee; [de banco, oficina] clerk;está de empleado en una tienda/fábrica de ropa he works in a clothes shop/clothing factory;consultaron la propuesta con los empleados they discussed the proposal with the staff;sólo empleados y personal autorizado [en letrero] staff and authorized personnel onlyempleado de banca bank clerk;empleado del estado civil servant;empleada de hogar maid;Méx empleado de planta permanent employee;empleado público public employee* * *I adj1:le está bien empleado it serves him right2:dar algo por bien empleado consider sth well worthwhile;doy el dinero/tiempo por bien empleado I consider it money/time well spentII m, empleada f employee;empleado a tiempo parcial part-time employee* * *empleado, -da n: employee* * *empleado n1. (en general) employee2. (de oficina) clerk -
125 служанка
1) General subject: a female servant, girl, handmaid, handmaiden, help, lass, maid, maidservant, servant, servant girl, servant maid, servant-girl, slavey (в Англии), woman, serving woman2) Obsolete: abigail, ancilla, bowermaiden (при госпоже), waiting-woman, wench (особ. о крестьянке)3) History: waitress (на постоялом дворе)4) Religion: ancilla (Latin for "servant")5) Jargon: pillow-puncher, biscuit-shooter6) Makarov: servant-maid, woman servant -
126 С-346
ВАШ (ТВОЙ) ПОКОРНЫЙ СЛУГА ВАШ ПОКОРНЕЙШИЙ СЛУГА NP sing only, fixed WOJ1. obsformula phrase) a courteous closing to a letter, your obedient (humble) servant.«Имею честь быть ваш покорный слуга. Ив. Головин» (Герцен 3). "I have the honour to be your obedient servant, Ivan Golovin" (3a).«Ну, что нового у вас (в канцелярии)?» -спросил Обломов. «Да много кое-чего: в письмах отменили писать „покорнейший слуга", пишут „примите уверение"»... (Гончаров 1). "Well, any news at the office?" asked Oblomov. "Yes, all sorts of things. We don't sign letters now, Tour humble servant,' bur Accept our assurance of" (1a).2. used when the speaker wants to avoid saying «я», «меня» etcyours trulyyour obedient (faithful, humble) servant.(Филипп:) Дорогие друзья! Много лестных тостов было сегодня произнесено в честь создания института биокибернетики... в честь получения профессорского звания вашим покорным слугой (Солженицын 11). (Ph.:) Dear friends' Many flattering toasts have been drunk today in honor of the founding of our new Institute of Biocybernetics...in honor of the professorship granted to your obedient servant (11a)А вот уж это - ваш покорный слуга... автор поэмы «Москва - Петушки»... (Ерофеев 1). And here we have your faithful servant...author of the poem Moscow to the End of the Line... (1a).3. obsindep. sent or subj-compl with быть0 ( subj: я), pres only) I am ready to do anything you want me to, to help you in any way: (I am) at your service I am your humble servant....По дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам. «В розовом моя, чур не отбивать!» - сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу... «Что, моя красавица, нужно?» - сказал Ильин, улыбаясь. «Княжна приказала спросить, какого вы полка и как ваша фамилия?» - «Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга» (Толстой 6)...Two women and a man in a white hat appeared on the road leading from the big house, coming toward the officers. "The one in pink is mine, so keep off" said Ilyin, catching sight of Dunyasha resolutely advancing toward them..."What do you want, my pretty one?" asked Ilyin with a smile. "The Princess sent me to ask your regiment and your name." "This is Count Rostov, squadron commander, and I am your humble servant" (6a) -
127 ваш покорнейший слуга
• ВАШ < ТВОЙ> ПОКОРНЫЙ СЛУГА; ВАШ ПОКОРНЕЙШИЙ СЛУГА[NP; sing only, fixed WO]=====1. obs [formula phrase]⇒ a courteous closing to a letter, your obedient (humble) servant.♦ "Имею честь быть ваш покорный слуга. Ив. Головин" (Герцен 3). "I have the honour to be your obedient servant, Ivan Golovin" (3a).♦ "Ну, что нового у вас [в канцелярии]?" - спросил Обломов. "Да много кое-чего: в письмах отменили писать "покорнейший слуга", пишут "примите уверение""... (Гончаров 1). "Well, any news at the office?" asked Oblomov. "Yes, all sorts of things. We don't sign letters now, 'Your humble servant,' bur Accept our assurance of'" (1a).- yours truly;- your obedient (faithful, humble) servant.♦ [Филипп:] Дорогие друзья! Много лестных тостов было сегодня произнесено в честь создания института биокибернетики... в честь получения профессорского звания вашим покорным слугой (Солженицын 11). [Ph.:] Dear friends' Many flattering toasts have been drunk today in honor of the founding of our new Institute of Biocybernetics...in honor of the professorship granted to your obedient servant (11a)♦ А вот уж это - ваш покорный слуга... автор поэмы "Москва - Петушки"... (Ерофеев 1). And here we have your faithful servant...author of the poem Moscow to the End of the Line... (1a).⇒ I am ready to do anything you want me to, to help you in any way:- I am your humble servant.♦...По дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам. "В розовом моя, чур не отбивать!" - сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу... "Что, моя красавица, нужно?" - сказал Ильин, улыбаясь. "Княжна приказала спросить, какого вы полка и как ваша фамилия?" - "Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга" (Толстой 6)....Two women and a man in a white hat appeared on the road leading from the big house, coming toward the officers. "The one in pink is mine, so keep off" said Ilyin, catching sight of Dunyasha resolutely advancing toward them..."What do you want, my pretty one?" asked Ilyin with a smile. "The Princess sent me to ask your regiment and your name." "This is Count Rostov, squadron commander, and I am your humble servant" (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > ваш покорнейший слуга
-
128 ваш покорный слуга
• ВАШ < ТВОЙ> ПОКОРНЫЙ СЛУГА; ВАШ ПОКОРНЕЙШИЙ СЛУГА[NP; sing only, fixed WO]=====1. obs [formula phrase]⇒ a courteous closing to a letter, your obedient (humble) servant.♦ "Имею честь быть ваш покорный слуга. Ив. Головин" (Герцен 3). "I have the honour to be your obedient servant, Ivan Golovin" (3a).♦ "Ну, что нового у вас [в канцелярии]?" - спросил Обломов. "Да много кое-чего: в письмах отменили писать "покорнейший слуга", пишут "примите уверение""... (Гончаров 1). "Well, any news at the office?" asked Oblomov. "Yes, all sorts of things. We don't sign letters now, 'Your humble servant,' bur Accept our assurance of'" (1a).- yours truly;- your obedient (faithful, humble) servant.♦ [Филипп:] Дорогие друзья! Много лестных тостов было сегодня произнесено в честь создания института биокибернетики... в честь получения профессорского звания вашим покорным слугой (Солженицын 11). [Ph.:] Dear friends' Many flattering toasts have been drunk today in honor of the founding of our new Institute of Biocybernetics...in honor of the professorship granted to your obedient servant (11a)♦ А вот уж это - ваш покорный слуга... автор поэмы "Москва - Петушки"... (Ерофеев 1). And here we have your faithful servant...author of the poem Moscow to the End of the Line... (1a).⇒ I am ready to do anything you want me to, to help you in any way:- I am your humble servant.♦...По дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам. "В розовом моя, чур не отбивать!" - сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу... "Что, моя красавица, нужно?" - сказал Ильин, улыбаясь. "Княжна приказала спросить, какого вы полка и как ваша фамилия?" - "Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга" (Толстой 6)....Two women and a man in a white hat appeared on the road leading from the big house, coming toward the officers. "The one in pink is mine, so keep off" said Ilyin, catching sight of Dunyasha resolutely advancing toward them..."What do you want, my pretty one?" asked Ilyin with a smile. "The Princess sent me to ask your regiment and your name." "This is Count Rostov, squadron commander, and I am your humble servant" (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > ваш покорный слуга
См. также в других словарях:
Servant leadership — is an approach to leadership development, coined and defined by Robert Greenleaf and advanced by several authors such as Stephen Covey, Peter Block, Peter Senge, Max DePree, Margaret Wheatley, Ken Blanchard, and others. Servant leadership… … Wikipedia
servant — [ sɛrvɑ̃ ] adj. m. et n. m. • v. 1120; de servir 1 ♦ Vx (sauf en loc.) Relig. Frères servants : frères convers employés aux modestes besognes. Cavalier, chevalier servant. ♢ Dr. Assujetti à une servitude. Fonds servant (opposé à dominant) . 2 ♦ N … Encyclopédie Universelle
servant — ser·vant n: a person who serves others: as a: an individual who performs duties about the person or home of a master or personal employer b: a person in the employ and subject to the direction or control of an individual or company see also… … Law dictionary
SERVANT OF THE LORD — (Heb. צֶבֶד ה׳), the technical term used to designate the Servant mentioned explicitly or implicitly by deutero isaiah . In 1892 B. Duhm first published his commentary on Isaiah in which he separated four Servant songs from the rest of Deutero… … Encyclopedia of Judaism
Servant (band) — Servant was a Canadian Christian rock group that grew out of the counter culture Jesus Movement of the sixties and seventies. The band was founded by evangelist Jim Palosaari in Victoria, British Columbia in 1976 and performed to audiences… … Wikipedia
Servant (homonymie) — Servant Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Servant — Serv ant, n. [OE. servant, servaunt, F. servant, a & p. pr. of servir to serve, L. servire. See {Serve}, and cf. {Sergeant}.] 1. One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for menial… … The Collaborative International Dictionary of English
Servant of servants — Servant Serv ant, n. [OE. servant, servaunt, F. servant, a & p. pr. of servir to serve, L. servire. See {Serve}, and cf. {Sergeant}.] 1. One who serves, or does services, voluntarily or on compulsion; a person who is employed by another for… … The Collaborative International Dictionary of English
Servant of God — is a title given to certain people in several different religions, but in general usage the phrase servant of God is used as a description of a person believed to be pious in his or her faith tradition. The Eastern Orthodox Churches, e.g., use… … Wikipedia
Servant (Puy-de-Dome) — Servant (Puy de Dôme) Pour les articles homonymes, voir Servant. Servant … Wikipédia en Français
Servant (commune) — Servant (Puy de Dôme) Pour les articles homonymes, voir Servant. Servant … Wikipédia en Français