Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(as+defender)

  • 101 to stand to

    to stand to
    a) permanecer, manter. b) aderir a. c) apoiar, defender. she stood to him / ela o defendeu.

    English-Portuguese dictionary > to stand to

  • 102 to stand up for

    to stand up for
    defender, apoiar, tomar o partido de.

    English-Portuguese dictionary > to stand up for

  • 103 to stick with

    to stick with
    a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel.

    English-Portuguese dictionary > to stick with

  • 104 to strike against

    to strike against
    bater contra, lutar contra, defender-se contra.

    English-Portuguese dictionary > to strike against

  • 105 to take up a position

    to take up a position
    assumir e defender um ponto de vista.

    English-Portuguese dictionary > to take up a position

  • 106 uphold

    past tense, past participle - upheld; verb
    1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) apoiar
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) confirmar
    3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) manter
    * * *
    up.hold
    [∧ph'ould] vt (ps, pp upheld) 1 segurar, sustentar, suster, apoiar, manter em pé. 2 manter, confirmar, aprovar. 3 defender. 4 conservar, preservar (tradição).

    English-Portuguese dictionary > uphold

  • 107 vindicate

    vin.di.cate
    [v'indikeit] vt 1 vindicar, justificar, defender (against, from contra), manter, sustentar. his action was vindicated by events / os acontecimentos justificaram a sua ação. 2 provar, demonstrar.

    English-Portuguese dictionary > vindicate

  • 108 fend for oneself

    (to look after oneself: He is old enough to fend for himself.) defender-se

    English-Portuguese dictionary > fend for oneself

  • 109 stand up for

    (to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) defender

    English-Portuguese dictionary > stand up for

  • 110 stick up for

    (to speak in defence of (a person etc): When my father is angry with me, my mother always sticks up for me.) defender

    English-Portuguese dictionary > stick up for

  • 111 defend

    (v)
    defender

    English-Portuguese dictionary of military terminology > defend

  • 112 plead

    arguir, advogar, alegar; defender-se ( in court)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > plead

  • 113 secure

    I.
    seguro; protegido; firme, fixo
    II. (v)
    proteger, defender; segurar, firmar; garantir, assegurar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > secure

  • 114 stockade

    I.
    estacada, paliçada
    II. (v)
    fortificar, defender com estacadas ou paliçadas

    English-Portuguese dictionary of military terminology > stockade

  • 115 champion

    [' æmpiən] 1. noun
    1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) campeão
    2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) defensor
    2. verb
    (to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) defender

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > champion

  • 116 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) agüentar
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) deter
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter, comportar
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter(-se)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter(-se)
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) manter comprometido
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) reter
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) ter lugar
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) manter(-se)
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) segurar
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) preensão
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe
    - - holder
    - hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hold

  • 117 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) salvar
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) economizar, poupar
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) poupar
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) defender, evitar
    5) (to free from the power of sin and evil.) salvar
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) defesa
    - saving - savings - saviour - saving grace - savings account - savings bank - save up II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) salvo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > save

См. также в других словарях:

  • Defender (video game) — Defender Developer(s) W …   Wikipedia

  • Defender (disambiguation) — Defender usually refers to a position in association football (soccer). Defender(s) or The Defender(s) may also refer to: Contents 1 Art and entertainment 1.1 Film and television …   Wikipedia

  • Defender (Jeu Vidéo) — Defender Éditeur Williams Electronics Développeur Williams Electronics Concepteur …   Wikipédia en Français

  • Defender (jeu video) — Defender (jeu vidéo) Defender Éditeur Williams Electronics Développeur Williams Electronics Concepteur …   Wikipédia en Français

  • Defender (jeu vidéo) — Defender Éditeur Williams Electronics Développeur Williams Electronics Concepteur …   Wikipédia en Français

  • Defender (Peter Andre song) — Defender Single by Peter Andre from the album Accelerate Released 24 October 2010 …   Wikipedia

  • Defender (Песня Manowar) — «Defender» Сингл Manowar Выпущен 1983 Формат …   Википедия

  • Defender — Defender, meaning who/which defends , may refer to:In entertainment: * Defender (video game), a 1980s arcade game * Defender (album), a 1987 album by Rory Gallagher * Defender (novel), a 2001 science fiction novel in the Foreigner Universe of C.… …   Wikipedia

  • Defender of the Matrimonial Tie — • An official whose duty is to defend the marriage bond in the procedure prescribed for the hearing of matrimonial causes which involve the validity or nullity of a marriage already contracted Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Defender… …   Catholic encyclopedia

  • Defender — (engl. für Verteidiger) steht für: den Land Rover Defender, einen Geländewagen das Luftschiff Defender von Goodyear aus dem Jahr 1929 das Segelschiff Defender, gebaut von Nathanael Herreshoff, Sieger im America’s Cup 1895 das Arcade Spiel… …   Deutsch Wikipedia

  • Defender Of The Crown — Éditeur Cinemaware (États Unis) Mirrorsoft (Europe) Développeur Maste …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»