-
1 arrogance
avec arrogance — высокоме́рно; надме́нно, свысока́; plein d'arrogance — по́лный высо́комерия, высокоме́рный, надме́нныйfaire preuve d'arrogance — проявля́ть/ прояви́ть высокоме́рие; чва́ниться ipf., кичи́ться ipf.;
-
2 arrogance
fвысокомерие, надменность -
3 arrogance
сущ.общ. высокомерие, надменность -
4 arrogance
высокомериенадменность -
5 arrogance et vanité font escorte à la beauté
сущ.посл. где бабы гладки, там воды нет в кадкеФранцузско-русский универсальный словарь > arrogance et vanité font escorte à la beauté
-
6 avec arrogance
нареч.общ. заносчиво, надменно -
7 заносчиво
-
8 заносчивость
-
9 нагло
effrontément, avec arrogance; cyniquement ( цинично)вести себя нагло — se conduire effrontément -
10 надменно
-
11 надменность
-
12 спесивость
ж.orgueil m; arrogance f ( надменность) -
13 спесь
ж.morgue f, orgueil m; arrogance f ( надменность)сбить спесь с кого-либо — rabattre l'orgueil à qn; rabattre son caquet à qn; faire déchanter qn ( fam) -
14 фанаберия
ж. уст. разг. -
15 faire les doux yeux à ...
(faire les doux yeux [или les yeux doux, les yeux tendres] à...)смотреть влюбленными глазами; ухаживать за..., флиртовать с...En attendant, les acquéreurs ne se présentaient pas. C'était le moment de la guerre, et la femme avait beau tenir sa porte ouverte, faire des yeux doux à la route, il ne passait que des déménagements, il n'entrait que de la poussière. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Между тем покупателей не находилось. Шла война, и хозяйка напрасно держала свою дверь открытой, умильно поглядывая на дорогу: никто не проезжал, кроме беженцев, и в двери проникала только пыль.
Pourtant, après cette mésaventure, les deux surveillants perdent un peu de leur arrogance. Tchoglokov s'attendrit même à un tel point qu'il ose faire les yeux doux à Catherine. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Однако, после этой конфузной истории у обоих надзирателей немного поубавилось спеси. Чоглоков растаял настолько, что даже осмелился вожделенно поглядывать на Екатерину.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les doux yeux à ...
-
16 mauvais coup
1) (тж. sale coup) неприятность; предательский удар, подвох, подлостьMichel alluma une cigarette. - Ce qui m'en bouche un coin, c'est leur silence depuis vingt-quatre heures. Ils doivent préparer un sale coup. (J. Fréville, Pain de brique.) — Мишель закурил. - Что меня удивляет, так это их молчание за последние сутки. Должно быть, готовят какую-нибудь пакость.
Quand nous nous étions laissés de nos rôles de détectives, François et moi préparions de mauvais coups, trouvions des blagues à faire. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Когда нам надоедала наша роль детективов, мы с Франсуа придумывали всякие подвохи и шутки.
2) дурное, темное дело, преступлениеIl y avait dans leurs yeux l'arrogance des criminels heureux; le maître d'hôtel crut certainement qu'ils venaient dépenser en hâte l'argent d'un mauvais coup. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Их глаза светились гордостью удачливых преступников. Метрдотель, конечно, подумал, что они спешат растратить деньги, добытые преступным путем.
3) неудача, промах, проигрышAlors, on a raccroché ce mauvais coup avec le mauvais coup de l'autre jour, toute une histoire, une vraie bouteille à l'encre. (É. Zola, La Bête humaine.) — Когда же попытались связать это преступление с тем давнишним убийством, то совсем запутали это и без того темное дело.
- faire un mauvais coupIl profita d'un mauvais coup qui terminait un septième rubber pour quitter la table. - Je ne peux pas toucher une carte sans perdre, dit-il, je suis décidément trop malheureux. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — После неудачи, которой закончился для него седьмой роббер, он встал из-за стола. - Я не могу взять карты в руки, чтобы не проиграть, - сказал он, - нет, мне решительно не везет.
- recevoir un mauvais coup
- un sale coup pour la fanfare -
17 se dresser sur ses ergots
(se dresser [или se hisser, monter] sur ses ergots)1) хорохориться, петушитьсяLe maire, monté sur ses ergots, s'inclina brusquement, d'un air de coq fâché. Une grande foule stationnait. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Мэр, расхорохорившись, вдруг резко поклонился с видом рассерженного петуха. Вокруг него стояла толпа встречавших.
- Or, il m'est revenu que Catherine fait en ce moment beaucoup trop parler d'elle. - Qu'entendez-vous par là, madame? interrompit le garde général, en se dressant sur ses ergots. (A. Theuriet, Le Refuge.) — - До моего сведения дошли слухи, что за последнее время Катрин дает слишком много оснований для пересудов. - Что вы хотите этим сказать? - прервал ее старший лесничий возмущенным тоном.
2) задирать нос, важничатьQuand j'atteignis le Billard, il était déjà en train d'y pérorer, rouge comme un coq et dressé sur ses ergots. (R. Masson. Le Parlementaire vertueux.) — Когда я попал к Бийяру, он ораторствовал, красный как рак и важный как индюк.
Elle considéra que les rires visaient tout le monde sauf elle, se dressa sur ses ergots, toisa toute la scène avec arrogance et reprit le chemin de la Villon des Abbesses. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Она решила, что смеялись над всеми, но только не над ней, задрала нос, бесцеремонно посмотрела на все, что происходит, и направилась в Виллон дез'Аббесс.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se dresser sur ses ergots
-
18 conquis
-e завоёванный; захва́ченный;il se conduit comme en pays \conquis — он ведёт себя́ развя́зно (avec sans-gêne) <— на́гло (avec arrogance))le terrain \conquis — захва́ченная террито́рия;
-
19 fièrement
adv.1. (en bonne part) го́рдо; досто́йно (dignement) 2. (avec arrogance) высокоме́рно, ва́жно 3. fam. (beaucoup) о́чень, чрезвыча́йно neutre;elle est fièrement jolie — она́ черто́вски хоро́ша
-
20 orgueil
m1. (en mauvaise part) го́рдость, горды́ня; высокоме́рие; надме́нность (arrogance); чва́нство, спесь f (morgue); самомне́ние (fatuité);crever d'orgueil — быть чрезме́рно чва́нным, ло́паться ipf. от го́рдости <от чва́нства>; il a fait cela par pur orgueil — он поступи́л так то́лько <исключи́тельно> из го́рдости <из самолю́бия>; il a été blessé dans son orgueil ∑ — его́ самолю́бие бы́ло уязвлено́; rabattre l'orgueil de qn. — сбива́ть/сбить спесь с кого́-л.; tirer un grand orgueil de — чва́ниться ipf. (+)il est bouffi (pétri) d'orgueil — он разду́лся от го́рдости;
2. (en bonne part) го́рдость, сла́ва;je n'ai pas l'orgueil de... — я не горжу́сь тем, что...; il est l'orgueil de sa famille — он — го́рдость свое́й се́мьиil a l'orgueil du travail bien fait (de ses enfants) — он горди́тся хоро́шо сде́ланной рабо́той (свои́ми детьми́);
См. также в других словарях:
arrogance — [ arɔgɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. arrogantia ♦ Insolence méprisante ou agressive. ⇒ fierté, hauteur, insolence, présomption, suffisance, 1. superbe. Air d arrogance. ⇒ mépris. Répondre avec arrogance. ⇒ 1. morgue. L orgueil « ne déplaît tant que… … Encyclopédie Universelle
arrogance — ARROGANCE. s. f. Fierté, orgueil, présomption, qui fait qu on s attribue un mérite, un droit, une autorité qu on n a pas. Sotte arrogance. Arrogance insupportable. Parler avec arrogance … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrogance — Arrogance. s. f. Fierté, orgueil, presomption par laquelle on s attribuë un merite, un droit, une authorité que l on n a pas. Sotte arrogance. arrogance insupportable. parler avec arrogance … Dictionnaire de l'Académie française
Arrogance — Ar ro*gance, n. [F., fr. L. arrogantia, fr. arrogans. See {Arrogant}.] The act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner; that species of pride which consists in exorbitant claims of rank, dignity, estimation, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Arrogance — or arrogant may refer to: *Excessive Pride *HubrisIn entertainment: *Arrogance (band) … Wikipedia
arrogance — (n.) c.1300, from O.Fr. arrogance (12c.), from L. arrogantia, from arrogantem (nom. arrogans) assuming, overbearing, insolent, prp. of arrogare to claim for oneself, assume, from ad to (see AD (Cf. ad )) + rogare ask, propose (see ROGATION … Etymology dictionary
arrogance — Arrogance, Arrogantia, Insolentia, Fastus, Ferocitas. Il est venu en si grande arrogance, que, etc. Processit eo insolentiae, vt, etc … Thresor de la langue françoyse
arrogance — index contempt (disdain), contumely, disdain, disrespect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arrogance — [n] exaggerated self opinion airs, aloofness, audacity, bluster, braggadocio, brass*, cheek*, chutzpah*, conceit, conceitedness, contemptuousness, crust*, disdain, disdainfulness, ego, egotism, gall, haughtiness, hauteur, high handedness, hubris … New thesaurus
arrogance — [ar′ə gəns, er′ə gəns] n. the quality or state of being arrogant; overbearing pride or self importance: also arrogancy … English World dictionary
arrogance — (a ro gan s ) s. f. Orgueil accompagné de manières hautaines et de prétentions téméraires. Langage plein d arrogance. C est le comble de l arrogance. • Ton arrogance insigne Ne mériterait pas qu on te fît cet honneur, VOLT. Tancr. III, 6. • D … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré