Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(arms)

  • 1 arms

    1) (weapons: Does the police force carry arms?) arme
    2) (a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see also coat of arms).) blazon

    English-Romanian dictionary > arms

  • 2 be up in arms

    (to be very angry and make a great protest (about something): He is up in arms about the decision to close the road.) a fi revoltat (de)

    English-Romanian dictionary > be up in arms

  • 3 small arms

    (weapons small and light enough to be carried by a man: They found a hoard of rifles and other small arms belonging to the rebels.) arme portabile

    English-Romanian dictionary > small arms

  • 4 take up arms

    ( often with against) (to begin fighting: The peasants took up arms against the dictator.) a se ridica (împotriva)

    English-Romanian dictionary > take up arms

  • 5 with open arms

    (with a very friendly welcome: He greeted them with open arms.) cu braţele deschise

    English-Romanian dictionary > with open arms

  • 6 line on cross arms

    (el) linie pe traverse

    English-Romanian technical dictionary > line on cross arms

  • 7 coat of arms

    (a family badge or crest.) blazon

    English-Romanian dictionary > coat of arms

  • 8 present arms

    (to hold a rifle upright in front of one, as a salute.) a prezenta arma

    English-Romanian dictionary > present arms

  • 9 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) braţ
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) braţ
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) a înarma
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) a se înarma
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms

    English-Romanian dictionary > arm

  • 10 embrace

    [im'breis] 1. verb
    (to take (a person etc) in the arms; to hug: She embraced her brother warmly.) a îmbrăţişa
    2. noun
    (a clasping in the arms; a hug: a loving embrace.) îmbrăţişare

    English-Romanian dictionary > embrace

  • 11 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 12 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) a îmbrăţişa
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) a merge de-a lungul
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) îmbrăţişare

    English-Romanian dictionary > hug

  • 13 trunk

    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) trunchi
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) cufăr; geamantan
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) trompă
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) trunchi
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) portbagaj

    English-Romanian dictionary > trunk

  • 14 arm-in-arm

    adverb ((of two or more people) with arms linked together: They walked along arm-in-arm.) la braţ

    English-Romanian dictionary > arm-in-arm

  • 15 armchair

    noun (a chair with arms at each side.) fotoliu

    English-Romanian dictionary > armchair

  • 16 armful

    noun (as much as a person can hold in one arm or in both arms: an armful of flowers/clothes.) braţ

    English-Romanian dictionary > armful

  • 17 asleep

    [ə'sli:p]
    1) (sleeping: The baby is asleep.) adormit
    2) (of arms and legs etc, numb: My foot's asleep.) amorţit

    English-Romanian dictionary > asleep

  • 18 babe

    [beib]
    1) (a baby: a babe in arms (= a small baby not yet able to walk).) sugar, be­be­luş
    2) (see baby.)

    English-Romanian dictionary > babe

  • 19 breaststroke

    noun (a style of swimming in which the arms are pushed out in front and then sweep backwards.) (stil) bras

    English-Romanian dictionary > breaststroke

  • 20 co-ordinate

    [kəu'o:dineit]
    (to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated.) a coordona

    English-Romanian dictionary > co-ordinate

См. также в других словарях:

  • Arms — Originaltitel プロジェクトアームズ Transkription Project Arms …   Deutsch Wikipedia

  • ARMS — Project ARMS プロジェクトアームズ (purojekuto āmuzu) Type Shōnen Genre Aventure, science fiction, surnaturel Manga Auteur Kyoichi Nanatsuki Ryōji Minagawa Éditeur …   Wikipédia en Français

  • arms — [ armz ] noun plural ** weapons, for example guns or bombs: countries that sell arms to terrorists The British police do not usually carry arms. the international arms trade lay down (your) arms to agree to stop fighting: The President appealed… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Arms — Arms, n. pl. [OE. armes, F. arme, pl. armes, fr. L. arma, pl., arms, orig. fittings, akin to armus shoulder, and E. arm. See {Arm}, n.] 1. Instruments or weapons of offense or defense. [1913 Webster] He lays down his arms, but not his wiles.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arms — Тип югэн гайся …   Википедия

  • ARMS — Год основания 1996 Расположение Накано, Токио (Япония) Ключевые фигуры Shimizu Osamu (яп. 清水修) …   Википедия

  • arms — ► PLURAL NOUN 1) guns and other weapons. 2) emblems originally displayed on the shields of knights to distinguish them in battle, surviving today as coats of arms. ● a call to arms Cf. ↑a call to arms ● up in arms Cf. ↑up in arms …   English terms dictionary

  • arms — arms; arms·eye; …   English syllables

  • arms — [n1] weaponry accoutrements, armaments, artillery, equipment, firearms, guns, munitions, ordnance, panoply, weapons; concept 500 arms [n2] family crest blazonry, coat, emblazonry, emblem, ensign, escutcheon, heraldry, insignia, shield, signet;… …   New thesaurus

  • arms — arms. См. плечи. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • arms — index ammunition, gun, weapons Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»