-
41 accusation
[akyzasjɔ̃]Nom féminin acusação feminino* * *accusation akyzasjɔ̃]nome femininofaire une fausse accusationfazer uma falsa acusaçãoabandonner l'accusationretirar a queixaporter, lancer une accusation contreapresentar queixa contraapresentar queixaapresentação de queixa -
42 démission
[demisjɔ̃]Nom féminin demissão femininodonner sa démission apresentar sua demissão* * *démission demisjɔ̃]nome femininodemissãodonner sa démissionapresentar a demissãolettre de démissioncarta de demissão -
43 déposer
[depoze]Verbe transitif (poser) pôr(un paquet, en voiture) deixar(argent) depositarVerbe pronominal depositar-se* * *I.déposer depoze]verboelle a déposé des fleurs sur la tombe de sa mamancolocou algumas flores na campa da mãedéposer de l'argent à la banquedepositar dinheiro no bancoc'est un vin qui déposeé um vinho que cria depósitovoici le témoin qui va déposer en tribunaleis a testemunha que vai testemunhar em tribunaldéposer un présidentdestituir um presidentedéposer les armesdepor as armas; cessar os combatesdéposer une plainteapresentar uma queixaelle dépose sa fille tous les jours à la maternelleela deixa a filha todos os dias no infantárioII.depositar-se; pôr-sela poussière se pose sur les meubleso pó deposita-se nos móveis -
44 offrir
[ɔfʀiʀ]Verbe transitif offrir quelque chose à quelqu’un oferecer algo a alguémoffrir à quelqu’un de faire quelque chose propor a alguém que faça algooffrir de faire quelque chose propor-se a fazer algoVerbe pronominal oferecer-se* * *I.offrir ɔfʀiʀ]verboapresentarproporcionaroffrir à quelqu'un de l'aideroferecer-se a alguém para o ajudarsacrificar4 (bebida, lanche) oferecerpagarII.propor-ses'offrir en otageoferecer-se como reféms'offrir pour aideroferecer-se para ajudarmostrar-sesaisir la première occasion qui s'offreaproveitar a primeira ocasião que se apresenta -
45 porter
[pɔʀte]Verbe transitif levar(vêtement, lunettes) trazer(nom, date, marque) ter( figuré) (responsabilité) arcar comVerbe intransitif surtir efeitoporter bonheur/malheur dar sorte/azarporter sur tratar deVerbe pronominal se porter bien estar bem(boa)se porter mal estar mal* * *I.porter pɔʀte]verbotrazerpapa le porte sur ses épauleso papá leva-o nos ombroselle porte une valise à la mainela leva uma mala na mãoses jambes ne le portent plusas pernas já não suportam o peso dele3 carregarl'arbre porte beaucoup de fruitsa árvore está carregadaporter un enfantcarregar uma criança na barriga, estar grávida4 (óculos, barba, roupa) usartertrazeril porte des lunettesele usa óculosporter la marque detrazer a marca denous portons la responsabilités de nos actesnós arcamos com a responsabilidade dos nossos actos6 apresentarporter plainte contre quelqu'unapresentar queixa contra alguém7 recairl'accent porte sur la dernière syllabeo acento recai na última sílaba8 incidirla discussion a porté sur ce sujeta discussão incidiu sobre este assunto9 darle médecin porte de l'assistance aux maladesos médicos dão assistência aos doentes10 acertarle coup a porté justeo tiro acertou em cheiofigurado mots qui portentpalavras que atingembater a alguémolhar para alguémII.1 usar-secela ne se porte plusisto já não se usaelle se porte bienela está bem de saúde -
46 poser
[poze]Verbe transitif (objet) pousar(installer) instalar(question) fazer(problème) pôrVerbe intransitif fazer poseVerbe pronominal pousar* * *I.poser poze]verboposer son manteau sur la chaisepousar o casaco na cadeiraposer des tableauxdependurar quadrosposer des vitrescolocar os vidrosposer la première pierrecolocar a primeira pedraposer le carrelagepôr os mosaicosposer les fondementsdeitar os alicerces; assentar os alicercesposer les rideauxcolocar as cortinasposer une questionfazer uma perguntaposer un problèmelevantar um problemaposer des jours de congépedir dias de fériasposer sa candidature àcandidatar-se a7 (operação, algarismos) assentarescreverposer des chiffresescrever algarismos8 ARTES PLÁSTICAS, FOTOGRAFIA posarposer pour la postéritéposar para a posteridadeposer à l'artistefazer-se de artista; armar-se em artista◆ ceci/cela poséposto isto/issopassar das marcasII.1 (avião, ave, insecto) pousar; aterrar3 (questão, problema) colocar-seil se pose toujours en victimeele está constantemente a armar-se em vítima -
47 représenter
[ʀəpʀezɑ̃te]Verbe transitif representar* * *I.représenter ʀəpʀezɑ̃te]verbomostrarretratar5 (pessoa, organização) representarII.1 (pessoa, cena) imaginar(cargo, eleição) recandidatar-sese représenter à un examenapresentar-se de novo a exame -
48 traduire
[tʀadɥiʀ]Verbe transitif traduzir* * *I.traduire tʀadɥiʀ]verbo1 (texto, autor) traduzir; vertertraduit de l'espagnoltraduzido do espanholses yeux traduisaient beaucoup de tristesseos olhos dele exprimiam muita tristezatraduire quelqu'un en justiceapresentar alguém em tribunalII.1 traduzir-sele nom des personnes ne se traduit paso nome das pessoas não se traduzla guerre se traduira en crise économiquea guerra significará uma crise económica -
49 queixa
quei.xa* * *[`kejʃa]Substantivo feminino plainte fémininapresentar queixa déposer une plaintefazer queixa de alguém a alguém se plaindre de quelqu’un à quelqu’un* * *nome feminino1 plainteapresentar queixaporter plaintefazer queixa de alguémprésenter une plainte contre quelqu'un -
50 alibi
(the fact or a statement that a person accused of a crime was somewhere else when it was committed: Has he an alibi for the night of the murder?) álibi* * *al.i.bi['ælibai] n 1 Jur álibi, contraprova. to establish one’s alibi / apresentar o seu álibi. 2 Amer coll desculpa, escusa. • vi coll Amer apresentar desculpas. -
51 exhibit
[iɡ'zibit] 1. verb1) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) exibir/expor2) (to show (a quality etc): He exhibited a complete lack of concern for others.) demonstrar2. noun1) (an object displayed publicly (eg in a museum): One of the exhibits is missing.) objecto exposto2) (an object or document produced in court as part of the evidence: The blood-stained scarf was exhibit number one in the murder trial.) prova•- exhibitor* * *ex.hib.it[igz'ibit] n 1 exibição, apresentação, exposição. 2 Jur prova documento, testemunho. 3 objetos expostos. • vt+vi 1 exibir, expor, apresentar. 2 mostrar, revelar. 3 Jur apresentar provas. 4 Med prescrever ou administrar. -
52 forward
['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) para a frente2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) dianteiro2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) para diante2) (to a later time: from this time forward.) em diante3. noun((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) atacante4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) fazer seguir* * *for.ward[f'ɔ:wəd] n Sport, Ftb dianteiro, atacante. • vt 1 despachar, enviar, mandar, expedir, transmitir, remeter (carta) a novo endereço. 2 ajudar, promover, favorecer, apressar, ativar, animar, incentivar, fomentar, secundar, desenvolver, fazer crescer. • adj 1 dianteiro, anterior, que está ou vai adiante, de proa. 2 Com a termo, futuro, para entrega futura. 3 adiantado, avançado, temporão, precoce, prematuro. she is forward for her age / ela é precoce para a sua idade. 4 radical, avançado, extremo. 5 pronto, disposto, ansioso, solícito, ardente, fervoroso, zeloso. he knew his lesson and was forward with his answers / ele sabia sua lição e estava pronto com a resposta. 6 petulante, imodesto, insolente, presunçoso, arrogante, precipitado, ousado, atrevido, adiantado. • adv 1 adiante, para diante, avante, para a frente. 2 para a frente, para lugar proeminente, em evidência. backwards and forwards de um lado para outro, para cá e para lá. balance carried forward Com balanço de entrada. forward opinions opiniões avançadas. freight/ freightage forward frete pago na entrega. from that time forward desde então, para cá. from this time/ day forward de ora em diante, de hoje em diante. the forward part of a ship paravante. to be forwarded remeter ao novo endereço. to bring forward apresentar, chamar a atenção para. to carry forward Com transportar soma de uma página para a outra. to come forward apresentar-se, adiantar-se. to date forward pós-datar. to go forward ir para diante, avançar. to look forward to esperar, aguardar, antegozar. to put a clock/ watch forward adiantar o relógio. to put forward pôr em evidência. to put oneself forward pôr-se em evidência. to run forward correr para a frente. -
53 pose
I 1. [pəuz] noun1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) postura2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose2. verb1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posar2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) fazer-se passar porII [pəuz] verb(to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) apresentar* * *pose1[pouz] n pose: a) postura estudada. b) atitude deliberada. • vt 1 posar. 2 atribuir a. 3 propor, apresentar. 4 fazer posar.————————pose2[pouz] vt embaraçar, confundir. -
54 produce
1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) puxar de2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) dar à luz3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) provocar4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) fabricar5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produzir6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produzir2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) produto- producer- product
- production
- productive
- productivity* * *pro.duce[pr'ɔdju:s] n 1 produto. 2 fruto. 3 artigo, manufatura. 4 proveito, resultado, lucro. 5 conseqüência, efeito. 6 cria, produção. • [prədj'u:s] vt 1 produzir: a) apresentar, exibir. the ticket must be produced on demand / o bilhete deve ser exibido quando for exigido. b) gerar, originar. c) dar, fornecer. d) render, dar lucro. e) fabricar, manufaturar. f) fazer, realizar. a photograph produced by my sister / uma fotografia feita por minha irmã. g) causar, acarretar, motivar. h) criar, idear. 2 Geom estender, prolongar. 3 introduzir, apresentar (peça teatral ou ator). net produce lucro líquido. produce of the country produtos agrícolas. vice produces misery o vício gera a miséria. -
55 propound
pro.pound[prəp'aund] vt 1 propor, expor, apresentar. 2 apresentar testamento para autenticação. -
56 render
['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) deixar2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) apresentar3) (to perform (music etc).) interpretar* * *rend.er[r'endə] n 1 retribuição. 2 primeira mão de reboco. • vt 1 retribuir, restituir, devolver. 2 entregar-se, capitular. 3 dar, conferir, pagar, suprir. he rendered his thanks to him / ele lhe agradeceu, ofereceu os seus agradecimentos. 4 apresentar, submeter. 5 reproduzir, exprimir, representar, interpretar. 6 traduzir, verter. 7 prestar (favor, homenagem, serviços, etc.). 8 tornar, fazer com que. 9 rebocar (uma parede). 10 derreter (banha). to render back devolver, restituir. to render down derreter para purificar (banha). to render good services prestar bons serviços. to render into traduzir para. to render up a) dizer uma prece. b) capitular, entregar. -
57 report
[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) relatório2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) boato3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonação2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) comunicar2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) denunciar3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) participar4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) apresentar-se•- reporter- reported speech
- report back* * *re.port[rip'ɔ:t] n 1 relatório (também Comp), informação, notícia. 2 rumor, boato. 3 reputação, fama. 4 estampido, detonação, estrondo. 5 resenha, descrição. • vt+vi 1 relatar, fazer relatório, informar, contar, noticiar, comunicar. 2 queixar-se, dar parte, denunciar. 3 apresentar-se, comparecer. 4 ressoar, repercutir. 5 trabalhar como repórter. as report has it segundo boatos. a yearly report relatório anual. he reported himself ele comunicou sua presença. it is reported dizem que. to report back trazer a informação, voltar com a informação. to report on informar a respeito de. school report boletim escolar. -
58 submit
[səb'mit]past tense, past participle - submitted; verb1) (to yield to control or to a particular kind of treatment by another person etc: I refuse to submit to his control; The rebels were ordered to submit.) entregar-se2) (to offer (a plan, suggestion, proposal, entry etc): Competitors for the painting competition must submit their entries by Friday.) apresentar•- submissive
- submissively
- submissiveness* * *sub.mit[səbm'it] vt 1 ceder, submeter-se, sujeitar-se, entregar-se. 2 apresentar, submeter, oferecer (a exame ou apreciação). the document was submitted for signature / o documento foi apresentado para assinatura. 3 deixar a critério de. 4 sugerir. 5 alegar. to submit to treatment submeter-se a tratamento. -
59 to bring forward
to bring forwardapresentar, chamar a atenção para.————————to bring forwardfazer progredir, apresentar, trazer, alegar. the bill was brought forward/o projeto de lei foi apresentado. -
60 to put for
to put forfazer uma tentativa para ganhar. to put forth 1 estender. 2 tornar manifesto. 3 desenvolver, tornar. 4 empregar, aplicar (força). 5 elevar, erguer (voz). 6 propor. 7 publicar, editar. 8 emprestar com juros. to put forward 1 promover, pôr em evidência. 2 fazer progredir, avançar. 3 propor, formular, apresentar. she put forward an argument / ela apresentou um argumento. to put in 1 consertar um equipamento doméstico. 2 gastar tempo e energia fazendo uma atividade. 3 interromper alguém. 4 introduzir, apresentar. 5 intercalar, encaixar. 6 interferir, intervir. 7 aportar. the ship put into the port / o navio entrou no porto. 8 eleger um político ou um partido político.
См. также в других словарях:
apresentar — v. tr. 1. Pôr na presença de. 2. Estender se para ser tomado. 3. Voltar para, opor. 4. Expor. 5. Mostrar, oferecer à vista. 6. Exprimir. 7. Exibir. 8. Aduzir. • v. pron. 9. Comparecer, aparecer. 10. Ter aparência, porte ou maneiras, que produzem… … Dicionário da Língua Portuguesa
apresentação — s. f. Ato de apresentar ou de apresentar se … Dicionário da Língua Portuguesa
articulação — s. f. 1. Ato ou efeito de articular ou de se articular. 2. [Anatomia] Juntura dos ossos. 3. Lugar do corpo correspondente a uma articulação. 4. União, na planta, das partes que a constituem (como os musgos). 5. Reunião dos artículos dos animais… … Dicionário da Língua Portuguesa
articulador — adj. s. m. 1. Que ou o que articula ou intervém na articulação. • s. m. 2. [Linguística] Órgão ou parte de um órgão que intervém na produção de um som, geralmente no sentido de apresentar obstáculos à passagem do ar ou de apresentar determinada… … Dicionário da Língua Portuguesa
candidatar — v. tr. e pron. Apresentar ou apresentar se como candidato. ‣ Etimologia: candidato + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
deparar — v. tr. 1. Fazer achar a. 2. Pôr diante. 3. Apresentar (sem ser esperado). • v. intr. 4. Achar casualmente. • v. pron. 5. Oferecer se, apresentar se … Dicionário da Língua Portuguesa
oferecer — v. tr. 1. Propor para aceitar. 2. Dar (como oferta). 3. Apresentar. 4. Proporcionar. 5. Dedicar. 6. Manifestar. 7. Propor a venda de. 8. Propor o preço de. 9. Ameaçar com. • v. pron. 10. Apresentar se. 11. Expor se. 12. Prestar se … Dicionário da Língua Portuguesa
reapresentar — v. tr. Apresentar novamente. ‣ Etimologia: re + apresentar … Dicionário da Língua Portuguesa
voltar — v. tr. 1. Dar volta a, volver, virar; pôr do avesso. 2. Mostrar ou apresentar pelo lado ou face oposta. 3. Dar em troco. • v. intr. 4. Regressar. 5. Tornar a vir. 6. Reaparecer, tornar. 7. Replicar, responder; dar volta ou voltas; tornar a fazer … Dicionário da Língua Portuguesa
Higher education in Portugal — is divided into two main subsystems: university and polytechnic education. It is provided in autonomous public universities, private universities, public or private polytechnic institutions and higher education institutions of other types. Higher … Wikipedia
Capitanía de San Pablo — Saltar a navegación, búsqueda La capitanía de San Pablo (en portugués capitania de São Paulo) fue una división territorial colonial del Brasil creada el 12 de diciembre de 1720 a partir de la división de la capitanía de San Pablo y Minas de Oro.… … Wikipedia Español