-
1 appagare
satisfy* * *appagare v.tr. to satisfy, to gratify, to please, to fulfil: appagare il desiderio di qlcu., to gratify (o to meet o to grant) s.o.'s wish; appagare la propria curiosità, to gratify (o to satisfy) one's curiosity; questo lavoro non mi appaga, I can't get any satisfaction out of this job; appagare la fame, to appease (o to satisfy) one's hunger.◘ appagarsi v.rifl. to be satisfied (with sthg.), to be content (with sthg.): appagare di poco, to be content with a little.* * *[appa'ɡare]1. vt2. vr (appagarsi)* * *[appa'gare] 1.verbo transitivo1) (soddisfare) to satisfy [curiosità, fantasia]; to gratify, to satisfy [ desiderio]2.* * *appagare/appa'gare/ [1]1 (soddisfare) to satisfy [curiosità, fantasia]; to gratify, to satisfy [ desiderio]II appagarsi verbo pronominaleto be* contented, satisfied (di with). -
2 appagare
[appa'ɡare]1. vt2. vr (appagarsi) -
3 dissetare
dissetare qualcuno quench s.o.'s thirst* * *dissetare v.tr.1 to quench the thirst of (s.o.), to slake the thirst of (s.o.): quella bevanda dolce non mi ha dissetato per niente, that sweet drink didn't quench my thirst at all2 (fig.) to satisfy.◘ dissetarsi v.rifl.2 (fig.) ( appagarsi) to satisfy oneself, to appease one's desire: dissetare alla fonte del sapere, to slake one's thirst at the fount of knowledge.* * *[disse'tare]1. vt2. vr (dissetarsi)* * *[disse'tare] 1.verbo transitivo2.dissetare qcn. — to refresh sb., to quench sb.'s thirst
verbo pronominale dissetarsi to refresh oneself, to quench one's thirst* * *dissetare/disse'tare/ [1]dissetare qcn. to refresh sb., to quench sb.'s thirstII dissetarsi verbo pronominaleto refresh oneself, to quench one's thirst.
См. также в других словарях:
appagarsi — ap·pa·gàr·si v.pronom.intr. CO ritenersi soddisfatto, accontentarsi … Dizionario italiano
appagato — ap·pa·gà·to p.pass., agg. → appagare, appagarsi … Dizionario italiano
insaziabilmente — in·sa·zia·bil·mén·te avv. CO in modo insaziabile, senza saziarsi o appagarsi: bere, mangiare insaziabilmente; essere insaziabilmente avido Sinonimi: avidamente, incontentabilmente, sfrenatamente, smisuratamente, smodatamente. Contrari:… … Dizionario italiano
pagarsi — pa·gàr·si v.pronom.intr. 1. CO trattenere per sé una certa somma di denaro come ricompensa, come mancia, ecc. 2. BU essere soddisfatto, appagarsi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: p.pass. tosc. 3pago … Dizionario italiano
pascersi — pà·scer·si v.pronom.intr. CO 1. nutrirsi, alimentarsi: pascersi d erba, di foglie 2. fig., abbandonarsi a qcs., compiacersi di qcs.: pascersi di lacrime, del proprio dolore; deliziarsi, bearsi di qcs.: pascersi di illusioni, di speranze; pascersi … Dizionario italiano
saziarsi — sa·ziàr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare sazio mangiando a sazietà: ho mangiato bene ma non mi sono saziato Sinonimi: rimpinzarsi, satollarsi, sfamarsi. 2. appagarsi, soddisfarsi: non si sazia mai di ascoltare quella canzone; stancarsi, stufarsi … Dizionario italiano
sbramarsi — sbra·màr·si v.pronom.intr. BU appagarsi in un aspirazione, in un desiderio o in una curiosità … Dizionario italiano
appagare — {{hw}}{{appagare}}{{/hw}}A v. tr. (io appago , tu appaghi ) Rendere pago, soddisfare | (est.) Saziare: appagare la fame. B v. rifl. Essere, ritenersi pago: appagarsi di poco; SIN. Contentarsi … Enciclopedia di italiano
contentare — {{hw}}{{contentare}}{{/hw}}A v. tr. (io contento ) Soddisfare, appagare: contentare i desideri di qlcu. B v. intr. pron. Essere soddisfatto: contentarsi di quel che si ha | Limitarsi nei desideri: è un ragazzo che si contenta; SIN. Appagarsi … Enciclopedia di italiano
dissetare — {{hw}}{{dissetare}}{{/hw}}A v. tr. (io disseto ) 1 Levare la sete. 2 (fig.) Appagare, soddisfare. B v. rifl. 1 Levarsi la sete. 2 (fig.) Appagarsi … Enciclopedia di italiano
pascere — {{hw}}{{pascere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io pasco , tu pasci ; pass. rem. io pascetti o pascei , tu pascesti ; part. pass. pasciuto ) 1 Mangiare, detto di animali erbivori: pascere l erba. 2 Condurre al pascolo: pascere gli armenti | (est.)… … Enciclopedia di italiano