-
1 anticiparse
antiθi'parsev1) ( adelantarse a otra persona) zuvorkommen, vorgreifen, vorauseilenQuería comprar esa casa pero alguien se me anticipó. — Ich wollte dieses Haus kaufen, doch jmd ist mir zuvorgekommen.
2) ( suceder antes de lo previsto) vorzeitig kommen, sich beeilenEl invierno se anticipó este año. — Der Winter kam dieses Jahr verfrüht.
-
2 anticiparse a alguien
anticiparse a alguienjemandem zuvorkommen -
3 anticipar
antiθi'parv1) vorwegnehmen2) ( dinero) auslegen3) ( fecha) vorverlegenverbo transitivo1. [hecho] vorverlegen2. [pago] einen Vorschuss geben3. [información] vorwegnehmen————————anticiparse verbo pronominal1. [suceder antes] sich verfrühen2. [adelantarse]anticiparanticipar [aDC489F9Dn̩DC489F9Dtiθi'par]num1num (fecha) vorverlegennum2num (suceso) vorwegnehmen; no anticipemos los acontecimientos lassen wir die Ereignisse auf uns zukommennum3num (dinero) vorstrecken; anticipar una paga sobre el sueldo einen Vorschuss auf das Gehalt gebenanticiparse a alguien jdm zuvorkommen; el verano se ha anticipado este año der Sommer hat früh angefangen; los invitados se han anticipado die Gäste haben sich verfrüht -
4 acontecimiento
akontɛθi'mǐentom1) Ereignis n, Begebenheit f, Vorfall m2) ( hecho importante) Begebenheit f, Ereignis n, Geschehnis nEl primer viaje tripulado a la luna fué un verdadero acontecimiento. — Der erste bemannte Flug zum Mond war wahrhaftig ein Ereignis.
sustantivo masculinoadelantarse o anticiparse a los acontecimientos den Ereignissen vorgreifenacontecimientoacontecimiento [akoDC489F9Dn̩DC489F9Dteθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Ereignis neutro -
5 madrugar
mađru'ɡ̱arv2) ( hacer algo con anticipación) zuvorkommenverbo intransitivo1. [levantarse] früh aufstehen2. [anticiparse] aufwachenmadrugarmadrugar [maðru'γar] <g ⇒ gu>(sehr) früh aufstehen; tienes que madrugar más para ganarme (familiar figurativo) um mich auszustechen, musst du früher aufstehen; a quien madruga, Dios le ayuda (proverbio) Morgenstunde hat Gold im Munde; no por mucho madrugar amanece más temprano (proverbio) eile mit Weile! -
6 pisar
pi'sarv1) treten2) ( cubrir una ave macho a la hembra) das Weibchen treten nEl gallo pisa a la gallina. — Der Hahn tritt die Henne.
3) (hundir un botón, una tecla) pressen, keltern4) (fig: maltratar) misshandeln, mit Füßen tretenverbo transitivo1. [con pie] betreten[uva] stampfen2. [anticiparse] jm zuvorkommenpisarpisar [pi'sar]num1num (poner el pie) treten; ¡no pises las flores! tritt nicht auf die Blumen!; me han pisado en el bus jemand ist mir im Bus auf den Fuß getreten; ir pisando huevos (figurativo) wie auf Eiern gehen; pisar los talones a alguien (figurativo) jdm auf den Fersen folgen; pisar fuerte (figurativo) selbstbewusst auftretennum2num (entrar) betretennum4num (humillar) schikanierennum5num (familiar: planes) vereiteln; con su proyecto me pisan el terreno mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege; me han pisado el tema sie sind mir mit dem Thema zuvorgekommen -
7 adelantarse
ađelan'tarsev1) vorausgehen2) ( anticiparse)adelantarse a alguien — jdm zuvorkommen, jdm vorgreifen
См. также в других словарях:
anticiparse — {{#}}{{LM SynA02666}}{{〓}} {{CLAVE A02620}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}anticipar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = adelantar • avanzar ≠ retrasar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coger o ganar la acción — Anticiparse para evitar la intervención de otro … Enciclopedia Universal
anticipación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de anticipar o anticiparse: ■ reservó las entradas con anticipación. SINÓNIMO antelación adelanto 2 RETÓRICA Figura que consiste en refutar de antemano una objeción que otro puede plantear. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
anticipar — (Del lat. anticipare.) ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa o señalar una fecha antes de lo previsto: ■ anticipó la conferencia para que no coincidiese con las elecciones. SINÓNIMO adelantar 2 ECONOMÍA Dar una cantidad de dinero antes de lo… … Enciclopedia Universal
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
boca — (Del lat. bucca, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o… … Enciclopedia Universal
Análisis de riesgo informático — Saltar a navegación, búsqueda Teniendo en cuenta que la explotación de un riesgo causaría daños o pérdidas financieras o administrativas a una empresa u organización, se tiene la necesidad de poder estimar la magnitud del impacto del riesgo a que … Wikipedia Español
Estrategia militar — Saltar a navegación, búsqueda Mapa donde se muestra el planteamiento estratégico de la campaña de Waterloo. Estrategia militar (Estrategia, del griego stratigos o strategos (στρατηγός, pl. στρατηγοί; en griego dórico: στραταγός, stratagos;… … Wikipedia Español
Capoeira — Roda en (Porto Alegre, Brasil). La capoeira es una forma de arte brasileña que combina facetas de artes marciales, música y deporte, así como expresión corporal. Contenido … Wikipedia Español
Jeet Kune Do — El emblema del jeet kune do. Los caracteres chinos del símbolo taijitu indican: “Teniendo el no camino como camino” (以無法為有法) y “No limitación como limitación” (以無限為有限). Las flechas representan el movimiento y cambio sin fin del universo. Jeet… … Wikipedia Español
Acción — (Del lat. actio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Realización de un acto o un hecho. 2 Efecto producido por un hecho. SINÓNIMO resultado 3 Conjunto de gestos y movimientos que realiza un orador, cantante o actor para lograr una mayor expresividad.… … Enciclopedia Universal