-
81 biography
plural - biographies; noun(a written account by someone of another person's life: a biography of Nelson.) biogrāfija- biographical
- biographic* * *biogrāfija -
82 border
['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) mala; apmale; apšuvums2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) robeža3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) apmale2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) robežot; robežoties3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) robeža* * *mala; apmale, apšuvums; robeža; robežot, robežoties; apjozt, apņemt; apvīlēt, apšūt -
83 borderline
adjective (doubtful; on the border between one thing and another: He was a borderline case, so we gave him an additional exam to see if he would pass it.) apšaubāms; šaubīgs* * *demarkācijas līnija, robeža -
84 boundary
plural - boundaries; noun1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) robeža2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.)* * *robeža -
85 boy
-
86 brain drain
(the loss of experts to another country (usually in search of better salaries etc): As a result of the brain drain Britain does not have enough doctors.) smadzeņu noplūde* * *kvalificētu speciālistu aizplūšana uz ārzemēm; speciālistu aizplūšana -
87 breakdown
1) ((often nervous breakdown) a mental collapse.) [] sabrukums2) (a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) tehniska kļūme* * *sabrukums; izjaukšana; klasificēšana; avārija; pārrāvums; breiks -
88 brew
[bru:]1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) brūvēt (alu)2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) uzliet (tēju)3) (to prepare: There's a storm brewing.) (par vētru, negaisu) tuvoties•- brewer- brewery* * *brūvējums; brūvēt; jaukt, taisīt, uzliet; perināt; tuvoties -
89 bulkhead
(a division between one part of a ship's interior and another.) starpsiena (uz kuģa)* * *starpsiena; jumts; piebūve -
90 by hook or by crook
(by some means or another; in any way possible: I'll get her to marry me, by hook or by crook.) lai lūst vai plīst* * *par katru cenu; lai tur lūst vai plīst -
91 by word of mouth
(by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) mutiski* * *mutiski -
92 canon
['kænən]1) (a rule (especially of the church).) kanons2) (a clergyman belonging to a cathedral.) kanoniķis3) (a list of saints.) svēto saraksts4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) kanons5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.) kanons•- canonize
- canonise
- canonization
- canonisation* * *kanons -
93 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) gadījums2) (a particular situation: It's different in my case.) apstāklis; situācija3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) lieta4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) pamats; pamatojums5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) gadījums6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) locījums•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) ceļasoma2) (a crate or box: six cases of whisky.) kaste3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) grāmatskapis* * *gadījums; kaste, kārba; futlāris, ietvars, maksts; situācija, stāvoklis; pacients, slimnieks; soma; spilvendrāna, pārvalks; lieta; locījums; vitrīna; rāmis, ietvars; dīvainis; korpuss, apšuvums, apvalks; ielikt kastē; iebāzt futlārī; apšūt -
94 catalyst
[kætəlist]1) (a substance which causes or assists a chemical change in another substance without itself undergoing any permanent chemical change.) katalizators2) (someone or something that helps bring about a change.) katalizators•* * *katalizators -
95 chain
[ ein] 1. noun1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) ķēde; ķēdīte2) (a series: a chain of events.) sērija; virkne2. verb(to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) pieķēdēt- chain store* * *ķēde; važas; grēda; sērija, virkne; pieķēdēt; iekalt važās; piekalt, saistīt -
96 code
[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) kodekss2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) Morzes ābece3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) kods2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) kodēt; šifrēt* * *kodekss; kods, šifrs; šifrēt -
97 coincidence
[kou'insidəns]noun ((an) accidental happening of one event at the same time as another: By a strange coincidence we were both on the same train.) sakritība; atbilstība* * *atbilstība, saskaņa; sakritība -
98 collier
['koliə](a person who works in a coalmine: Collier is another word for a coalminer.) ogļracis- colliery* * *ogļracis; ogļu kuģis; ogļu kuģa matrozis -
99 colony
['koləni]plural - colonies; noun1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) kolonija2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) grupējums3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) kolonija•- colonial- colonialism
- colonialist
- colonize
- colonise
- colonist
- colonization
- colonisation* * *kolonija -
100 companion
[kəm'pænjən]1) (a person etc who accompanies another person as a friend etc: She was his constant companion in his childhood.) biedrs; pavadonis2) (a helpful handbook on a particular subject: The Gardening Companion.) rokasgrāmata•- companionship* * *biedrs; ceļabiedrs, pavadonis; rokasgrāmata; kompanjons, līdzdalībnieks; sarunu biedrs; kavalieris; viens no pāra priekšmetiem
См. также в других словарях:
Another — An*oth er, pron. & a. [An a, one + other.] 1. One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. [1913 Webster] Another yet! a seventh! I ll see no more. Shak. [1913 Webster] Would serve to… … The Collaborative International Dictionary of English
Another — アナザー (Анадза:) Жанр ужасы … Википедия
another — [ə nuth′ər] adj. [ME an other; OE uses solid ōther in same sense] 1. one more; an additional [have another cup of tea] 2. a different; not the same [in another city, at another time] 3. one of the same sort as; some other [another Caesar] pron … English World dictionary
another — early 13c., merger of AN (Cf. an) OTHER (Cf. other). Old English used simply oþer. Originally a second of two. Compound reciprocal pronoun one another is recorded from 1520s … Etymology dictionary
another — For one another see each 3 … Modern English usage
another — [n] other person addition, a different person, one more, someone else, something else; concept 423 another [prep/det] additional, different added, a distinct, a further, a separate, else, farther, fresh, further, more, new, one more, other, some… … New thesaurus
another — index additional Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
another — ► DETERMINER & PRONOUN 1) one more; a further. 2) different from one that already mentioned … English terms dictionary
another — an|oth|er W1S1 [əˈnʌðə US ər] determiner, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(additional)¦ 2¦(a different one)¦ 3 one another 4 one ... or another 5 one after another 6 not another ... ! 7 be another thing/matter 8 and another thing 9¦(similar person/thing)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
another — an|oth|er [ ə nʌðər ] function word *** Another can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): Can I have another glass of water, please? as a pronoun (without a following noun): We re changing from… … Usage of the words and phrases in modern English
another — [[t]ənʌ̱ðə(r)[/t]] ♦ 1) DET: DET sing n Another thing or person means an additional thing or person of the same type as one that already exists. Divers this morning found the body of another American sailor drowned during yesterday s ferry… … English dictionary