-
1 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) um2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) um það bil2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) til og frá, hér og þar3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) í eða við, nálægt, einhvers staðar4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) um; hér og þar3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) snú! -
2 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) fjórðungur, fjórði hluti, fjórði; kortér2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) fjórðungur úr dollara/dal3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) (borgar)hverfi4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) átt5) (mercy shown to an enemy.) grið6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) kjötlæri; lærstykki7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) kvartil, tunglfjórðungur8) (one of four equal periods of play in some games.) leikfjórðungur9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) önn2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) skipta í fernt2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) deila með fjórum3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) hÿsa•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ársfjórðungslega4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) ársfjórðungsrit- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
3 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) brandari2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) spaug, brandari2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) segja brandara, grínast með2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) gera að gamni sínu•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke -
4 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) slúðra, kjafta3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala um, ræða2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) samræður, spjall2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) fyrirlestur3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) slúður, kjaftasaga4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk, blaður•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
5 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nú, núna2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) núna, strax3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nú, núna4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) þegar hér er komið sögu, þá5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nú (í ljósi reynslunnar)6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jæja, sko, (núna) strax2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) þar sem.TH.TH. þá- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
6 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir4) (about: a book on the theatre.) um5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á6) (supported by: She was standing on one leg.) á7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn10) (near or beside: a shop on the main road.) við11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt14) (followed by: disaster on disaster.) eftir2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í3. adjective1) (in progress: The game was on.) í gangi2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
7 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) liðinn2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) liðinn3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) þátíð2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) framhjá2) (after: It's past six o'clock.) (fram) yfir3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) (fram)hjá4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) fortíð2) (the past tense: a verb in the past.) þátíð•- the past -
8 generation
1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) kynslóð2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) kynslóð -
9 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hár2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hár3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hár, mikill, töluverður4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) há-, hæsti-, aðal-5) (noble; good: high ideals.) háleitur6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterkur, mikill7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hár, bjartur8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hár, bjartur9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) sem farið er að slá í10) (having great value: Aces and kings are high cards.) háspil2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hátt- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) beina athygli að- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.)- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
10 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) það, (hann, hún)2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) það (óákv. frumlag)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) það (óákv. frumlag og undanfari tilvís. fn.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) það•- its- itself -
11 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) réttmætur2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) réttmætur, lögmætur3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) verðskuldaður•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) einmitt, rétt eins og, nákvæmlega2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rétt eins, alveg jafn3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) rétt í þessu4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) í þann mund að, rétt í þessu5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nákvæmlega á þeirri stundu6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) varla; aðeins7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) aðeins; bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) sjáðu bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) öldungis•- just now
- just then -
12 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) af, meðal2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) frá, af3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) eftir, gerður/ritaður af4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) af, meðal5) (showing: a picture of my father.) af6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) úr7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) af8) (about: an account of his work.) um9) (containing: a box of chocolates.) af, með10) (used to show a cause: She died of hunger.) úr11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) af12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) á, af13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) með, af14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) fyrir, í -
13 slang
[slæŋ] 1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slangur2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) úthúða -
14 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.)2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.)2. adjective1) (near in relationship: a close friend.)2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)4) (tight: a close fit.)5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)6) (mean: He's very close (with his money).)7) (secretive: They're keeping very close about the business.)•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) loka2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) enda, ljúka3) (to complete or settle (a business deal).) útkljá; samþykkja2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) lok- close up -
15 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) skipun2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) pöntun3) (something supplied: Your order is nearly ready.) pöntun4) (a tidy state: The house is in (good) order.) röð og regla5) (a system or method: I must have order in my life.) röð og regla, skipulag6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) röð7) (a peaceful condition: law and order.) lög og regla8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ávísun9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) skipan, skipulag10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) trúarregla; bræðralag2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) skipa2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) panta3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) koma lagi á, raða•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) hjúkrunarmaður2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) óbreyttur hermaður•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
16 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) sami2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) sami3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) sá sami, eins2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) eins3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) eins- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
17 around
1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) umhverfis2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) á víð og dreif um, í kringum2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) um3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) snúa (sér) við2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) hérna, nærri -
18 ask
1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) spyrja2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) biðja um3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) bjóða•- ask for
- for the asking -
19 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
20 emphatic
[-'fæ-]adjective ((negative unemphatic) expressed with emphasis; firm and definite: an emphatic denial; He was most emphatic about the importance of arriving on time.) áherslumikill, eindreginn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
About Time (album) — About Time is the title used by several albums: * About Time , the 1995 album from Pennywise * About Time , the 1995 album from The Stranglers * About Time , the 2002 joint effort from Tony Cox (C) and Steve Newman (N) * About Time , the 2003… … Wikipedia
About Time — Infobox Album | Name = About Time Type = Studio album Artist = Pennywise Released = June 13, 1995 Recorded = December 1994 March 1995 at Total Access Studios in Redondo Beach, California Genre = Punk rock Length = 32:07 Label = Epitaph Producer … Wikipedia
About Time (The Stranglers album) — Infobox Album | Name = About Time Type = Studio album Artist = The Stranglers Released = May 15 1995 Recorded = Genre = post punk Length = (LP) Label = When! Producer = Alan Winstanley The Stranglers Reviews = * Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia
About Time (Steve Winwood album) — Infobox Album Name = About Time Type = Album Longtype = Artist = Steve Winwood Released = June 17, 2003 Recorded = Genre = Rock Length = 69:45 Label = Wincraft Music Producer = Johnson Somerset, Steve Winwood Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http … Wikipedia
It's About Time (Christina Milian album) — Infobox Album Name = It s About Time Type = Studio album Artist = Christina Milian Released = June 15, 2004 (Japan) July 13, 2004 (United States) Recorded = 2003–2004 Genre = R B, pop, urban pop Length = 47:26 Label = Island Producer = Bloodshy… … Wikipedia
It's About Time (TV series) — infobox television show name = It s About Time image size = 300px X 225px caption = The opening title for It s About Time TV program, which ran on CBS from September 1966 to April 1967. format = Science fiction sitcom runtime = 30 minutes per… … Wikipedia
It's About Time (SWV album) — Infobox Album | Name = It s About Time Type = Studio album Artist = SWV |200px Released = October 27 1992 Recorded = 1992 Genre = R B/New Jack Swing Length = 60:09 Label = RCA Producer = Dee Donald Bowden Jeff Redd Genard Parker Teddy Riley… … Wikipedia
It's About Time (John Denver album) — Infobox Album | Name = It s About Time Type = Studio album Artist = John Denver Released = November 15 1983 Recorded = Genre = Country, Soft/Folk rock Length = 46:51 Label = RCA Producer = John Denver Barney Wyckoff Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
It's About Time (Beach Boys song) — Infobox Single Name = It s About Time Artist = The Beach Boys from Album = Sunflower Released = November, 1970 Format = Vinyl Recorded = July 1970 Genre = Pop music Length = 2:55 Label = Brother Records/Reprise Records Producer = The Beach Boys… … Wikipedia
It's About Time (Paulette Carlson album) — Infobox Album Name = It s About Time Type = Studio album Longtype = Artist = Paulette Carlson Released = 2005 Recorded = 2004 Genre = Country Length = Label = PollyGirl Producer = Paulette Carlson Reviews = Last album = Christmas Is For You… … Wikipedia
It's About Time (Manu Katché album) — Infobox Album | Name = It s About Time Type = Studio album Artist = Manu Katché Released = January 1992 Genre = Rock Label = BMG Producer = Philippe Abitbol Reviews = *AllMusic.com: rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia