Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(amount

  • 21 ration

    ['ræʃən] 1. noun
    (a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) prídel
    2. verb
    (to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) (byť) na prídel
    - ration out
    * * *
    • vydávat prídel
    • vydelit prídel
    • zaopatrit prídelom
    • zásobovat proviantom
    • prídel
    • dostávat potraviny na prí
    • dávka
    • dat na prídel
    • denná dávka
    • porcia

    English-Slovak dictionary > ration

  • 22 remnant

    ['remnənt]
    (a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) zvyšok, zostatok
    * * *
    • zvyšok
    • zostatok

    English-Slovak dictionary > remnant

  • 23 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) silný, odolný, zdatný
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) ostrý, silný
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) silný
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) silný
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    • v poriadku
    • úspešný
    • výborný
    • výrazný
    • vyzbrojený
    • vyhranený
    • zdôraznený
    • zdravý
    • zapáchajúci
    • silný
    • skalný
    • silne energický
    • štiplavý
    • stúpajúci
    • tažký
    • tvrdý
    • úrodný
    • prízvucný
    • drastický
    • energický
    • dost silný
    • dôrazne
    • dôrazný
    • hanebný
    • horlivý
    • hrubosrstý
    • hutný
    • autoritatívny
    • dobrý
    • charakteristický
    • rozhorcený
    • opevnený
    • mužský
    • mocný
    • nekompromisný
    • náruživý
    • nápadný
    • odolný

    English-Slovak dictionary > strong

  • 24 total

    ['təutəl] 1. adjective
    (whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) celkový; úplný
    2. noun
    (the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) celková čiastka
    3. verb
    (to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) činiť celkove
    - total up
    * * *
    • zrátat
    • scitovat
    • súctový
    • súcet
    • totálny
    • úplný
    • úhrn
    • dosahovat
    • celkový
    • robit celkom
    • rovnat sa

    English-Slovak dictionary > total

  • 25 volume

    ['voljum]
    1) (a book: This library contains over a million volumes.) zväzok
    2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) zväzok, diel
    3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) objem
    4) (amount: A large volume of work remains to be done.) množstvo
    5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) hlasitosť, hlasnosť
    * * *
    • velké množstvo
    • vydat vo zväzku
    • zvitok
    • zväzok
    • zväzok (knihy)
    • zosilnit
    • sila
    • sýtost
    • hlasitost
    • kniha
    • kapacita
    • album
    • diel
    • rocník
    • rozsah
    • rocník (casopisu)
    • plnost
    • miera
    • médium
    • množstvo
    • mohutnost
    • obsah
    • objem

    English-Slovak dictionary > volume

  • 26 wastage

    [-ti‹]
    noun (loss by wasting; the amount wasted: Of the total amount, roughly 20% was wastage.) strata

    English-Slovak dictionary > wastage

  • 27 abundance

    (a large amount: an abundance of food; There was food in abundance.) hojnosť
    - abundantly
    * * *
    • velké množštvo
    • velké množstvo
    • spústa
    • hojnost
    • castost
    • blahobyt
    • relatívne zastúpenie
    • nadbytok
    • mnoho ludí

    English-Slovak dictionary > abundance

  • 28 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) podľa
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) podľa, v súlade (s)
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) podľa
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) podľa
    * * *
    • podla (niecoho)
    • podla

    English-Slovak dictionary > according to

  • 29 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vek, roky
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) vek, epocha, doba
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) vek, staroba
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) večnosť
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) (zo)starnúť
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    • vek
    • vecnost
    • starnút
    • staroba

    English-Slovak dictionary > age

  • 30 angle

    I ['æŋɡl] noun
    1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) uhol
    2) (a point of view: from a journalist's angle.) hľadisko
    3) (a corner.) roh, kút
    - angularity II ['æŋɡl] verb
    (to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) chytať na udicu
    - angling
    * * *
    • zhánat (co)
    • uhol
    • hladisko
    • roh
    • lovit (na udicu)

    English-Slovak dictionary > angle

  • 31 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) akýkoľvek
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) žiadny, nejaký
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) každý
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) o trochu; o nič
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case
    * * *
    • žiadny
    • každý
    • nejaký
    • niektorý

    English-Slovak dictionary > any

  • 32 augment

    [o:ɡ'ment]
    (to increase in amount or make bigger in size or number.) zvýšiť, zväčšiť
    * * *
    • zväcšit
    • rozšírit

    English-Slovak dictionary > augment

  • 33 bid

    [bid] 1. verb
    1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) ponúknuť (v dražbe)
    2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) dať ponuku
    3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) vyzvať
    4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) popriať
    2. noun
    1) (an offer of a price: a bid of $20.) ponuka
    2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) snaha, pokus (o)
    - bidding
    - biddable
    * * *
    • vyzývat
    • vyzvat
    • prikázat
    • rozkázat
    • ponuka (vysielanie dát)
    • ponúkat
    • ponuka
    • ponúknut

    English-Slovak dictionary > bid

  • 34 by far

    (by a large amount: They have by far the largest family in the village.) zďaleka
    * * *
    • zdaleka

    English-Slovak dictionary > by far

  • 35 cash register

    (a machine for holding money, which records the amount put in.) kontrolná pokladňa
    * * *
    • kontrolná pokladna

    English-Slovak dictionary > cash register

  • 36 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zahliadnut
    • stihnút
    • úlovok
    • chytit
    • pochopit
    • porozumiet
    • korist

    English-Slovak dictionary > catch

  • 37 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) istý
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) istý
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) nejaký; niekto
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) istý
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') iste(že), pravdaže
    - for certain
    - make certain
    * * *
    • spolahlivý
    • urcitý
    • istý
    • nezrelý

    English-Slovak dictionary > certain

  • 38 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 39 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) prísť
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížiť sa
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patriť
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) prísť k (čomu)
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dospieť
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovať
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) ale choďte!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    • pricestovat
    • príst
    • íst
    • pochádzat
    • poznat

    English-Slovak dictionary > come

  • 40 complement

    ['kompləmənt] 1. noun
    1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) doplnok
    2) ((something added to make) a complete number or amount.) doplnok
    2. verb
    (to complete, fill up.) doplniť
    * * *
    • tvorit doplnok
    • doplnovat
    • doplnok
    • komplement

    English-Slovak dictionary > complement

См. также в других словарях:

  • amount — I (quantity) noun aggregate, bulk, count, extent, magnitude, mass, measure, measurement, net quantity, number, numeration, strength, substance, sum, summa, total, whole associated concepts: amount of evidence, amount of loss foreign phrases:… …   Law dictionary

  • amount — amount, number Amount is normally used with uncountable nouns (i.e. nouns which have no plural) to mean ‘quantity’ (e.g. a reasonable amount of forgiveness, glue, resistance, straw, etc.), and number with plural nouns (e.g. a certain number of… …   Modern English usage

  • Amount — A*mount , n. 1. The sum total of two or more sums or quantities; the aggregate; the whole quantity; a totality; as, the amount of 7 and 9 is 16; the amount of a bill; the amount of this year s revenue. [1913 Webster] 2. The effect, substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • amount — [n1] quantity aplenty, bags*, bulk, bundle, chunk, expanse, extent, flock, gob*, heap, hunk, jillion*, load, lot, magnitude, mass, measure, mess*, mint*, mucho*, number, oodles*, pack, passel, peck, pile, scads*, score, slat*, slew*, supply, ton* …   New thesaurus

  • Amount — A*mount , v. t. To signify; to amount to. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • amount — ► NOUN 1) the total number, size, value, or extent of something. 2) a quantity. ► VERB (amount to) 1) come to be (a total) when added together. 2) be the equivalent of. ORIGIN from Old French amont upward , from Latin a …   English terms dictionary

  • amount — [ə mount′] vi. [ME amounten, to ascend < OFr amonter < amont, upward < a (L ad), to + mont < L montem, acc. sing. of mons, MOUNTAIN] 1. to add up; equal in total [the bill amounts to $4.50] 2. to be equal in meaning, value, or effect… …   English World dictionary

  • Amount — A*mount , v. i. [imp. & p. p. {Amounted}; p. pr. & vb. n. {Amounting}.] [OF. amonter to increase, advance, ascend, fr. amont (equiv. to L. ad montem to the mountain) upward, F. amont up the river. See {Mount}, n.] 1. To go up; to ascend. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • amount to — index aggregate, comprise, consist, reach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • amount to — (something) to be the same as something else. A decrease in student aid amounts to an increase in tuition fees. She thought he was wrong to take what amounts to a stand against greater freedom. Related vocabulary: add up to something …   New idioms dictionary

  • amount — n *sum, total, quantity, number, aggregate, whole …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»