-
1 amount
1. verb( with to)1) (to add up to: The bill amounted to $15.) znašati2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) pomeniti (enako kot)2. noun(a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) znesek* * *I [əmáunt]nounznesek, količina, vrednost; pomen; figuratively posledicawhat is the amount of? — koliko znaša?with due amount of care — zelo previdno, skrbnoII [əmáunt]intransitive verb (to) znašati, veljatiwhat does the bill amount to? — koliko znaša račun?what does it amount to? — kaj to pomeni? -
2 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) merilo2) (a unit: The metre is a measure of length.) merska enota3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mera4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) ukrep5) (a certain amount: a measure of sympathy.) mera6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) izmeriti2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) meriti3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) primerjati4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) meriti•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *I [méžə]nounmera, merilo (tudi figuratively); stopnja, obseg; del, delež; razmerje, meja; poetically metrum, pesniška mera; music takt, ritem; archaic ples; chemistry menzura, stopnja; geology plural sloji, ležišča; juridically ukrepmathematics greatest common measure — (G.C.M.) največja skupna merabeyond ( —ali out of all) measure — prekomeren, čez meroto have s.o.'s measure — oceniti značaj kogato take s.o.'s measure — vzeti komu mero, umeriti; figuratively oceniti značaj kogato take measures — podvzeti korake, ukreniti kajarchaic to tread a measure — plesatiII [méžə]1.transitive verbmeriti, izmeriti, odmeriti; umeriti (obleko); oceniti, soditi, presoditi (by po); primerjati, meriti ( with s, z); prehoditi;2.intransitive verbmeritito measure s.o. for (a suit of clothes) — vzeti komu mero (za obleko)to measure one's strength with s.o. — meriti se s komto measure s.o. with one's eye — premeriti koga z očmito measure s.o. from top to toe — premeriti koga od glave do pete -
3 deficit
['defisit](the amount by which an amount (of money etc) is less than the amount required: a deficit of several hundred dollars.) primanjkljaj* * *[défisit]nounprimanjkljaj, deficit -
4 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) pretiravanje2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) preveč3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) presežek2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) presežen- excessively
- excessiveness
- in excess of* * *I [iksés]nounprekoračenje, preobilnost, presežek; plural izgredi, nasilna dejanja; mathematics ostanekin excess of — več kot, prek česaexcess luggage — prtljaga, ki presega dopustno težoII [iksés]transitive verb & intransitive verbzahtevati doplačilo; plačati doplačilo -
5 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nekaj2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nekaj; nekateri3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) nekaj4) (certain: He's quite kind in some ways.) neki2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) precej2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) neki3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) približno3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) do neke mere- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me* * *[sʌm]1.adjectiveneki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli; slang velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približnoat some time or other — enkrat pač, kadarkoli, prej ali slejin some way or other — na ta ali na oni način, tako ali takoto some extent — do neke mere, nekakosome few — maloštevilni, majhno številosome girl! — čedno dekle!some people — nekateri (ljudje), nekaj ljudiit is some five years since we saw each other — kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videlashall I give you some more tea? — naj vam dam še malo čaja?I call that some poem! — to (pa) je pesem!that's some hat! — to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!as you say, it did cost some money — kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarjathat will take you some time — to vam bo vzelo nekaj časa;2.pronounkaterikoli, neki, nekateri; American slang precéj, kar veliko, kar mnogo, še večsome... some — eni... drugisome of these days — te dni, v kratkem, kmalusome accepted, some refused — nekateri so sprejeli, drugi odkloniliif you have no money, I will give you some — če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dammay I have some of this cake? — lahko dobim nekaj tega kolača?he ran a mile and then some — tekel je eno miljo in nato še naprej;3.adverbnekaj; precéj, zelothat's going some! — to mi je všeč! to je sijajno! -
6 total
['təutəl] 1. adjective(whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) celoten, popoln2. noun(the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) skupna vsota3. verb(to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) znašati- totally- total up* * *[tóutl]1.adjective ( totally adverb)cel, celoten, skupen, ves, popoln, totalen; absolutentotal eclipse astronomy popoln mrktotal sum — suma, seštevektotal war — totalna vojna;2.nouncelota; skupna vsota, suma;3.transitive verbsešteti, sumirati, najti skupno vsoto ali znesek; (skupaj) znesti; intransitive verb znašati, znesti, veljati, doseči -
7 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) tehtnica2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) ravnotežje3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) ravnovesje4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) uravnotežiti2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) držati (se) v ravnotežju•- in the balance
- off balance
- on balance* * *I [baeləns]nountehtnica; ravnotežje, protiutež; nihalo; kritje; commerce bilanca; saldo; American jocosely ostanekto be ( —ali hang, tremble, swing) in the balance — viseti na nitki, biti v kritičnem položajuoff one's balance — ves iz sebe, razburjento strike a balance — narediti bilanco; najti ravnotežje; figuratively izvesti poslediceto be weighed in the balance and found wanting — ne izpolniti upov, razočaratiII [baeləns]1.transitive verbtehtati; izenačiti; (with, against, by) držati v ravnotežju; soočiti;2.intransitive verb( between) kolebati, nihati; biti, ostati v ravnotežju -
8 equal
['i:kwəl] 1. adjective(the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) enak2. noun(one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) vrstnik3. verb(to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) biti enak- equality- equalize
- equalise
- equally
- equal to* * *I [í:kwəl]adjective ( equally adverb)(to) enak, enakovreden; ravnodušen, miren; primeren, sposoben; archaic pravičenequal laws — zakoni, ki veljajo za vsakogarto be equal to doing s.th. — biti zmožen kaj nareditiII [í:kwəl]nounvrstnik, -nica, bližnjikto have no equal, to be without equals — ne imeti tekmecaIII [í:kwəl]transitive verbbiti enak; izenačiti, izravnati -
9 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) enak2) (smooth: Make the path more even.) raven3) (regular: He has a strong, even pulse.) enakomeren4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) paren5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) enak6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) miren2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) izenačiti2) (to make smooth or level.) izravnati•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) celo2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) še (bolj)•- even if- even so
- even though* * *I [í:vən]nounpoetically večerII [í:vən]adjective ( evenly adverb)ploščat, raven, gladek; enak, paren; pravičen; pravilen; ritmičen; enoličen, monoton; paralelento come ( —ali be, get) even with — vrniti komu milo za drago, obračunati s komto part even hands — enako si razdeliti, poravnati senautical on an even keel — enakomerno obteženIII [í:vən]adverbcelo, nasprotno; sploh; pravkareven as — v tistem trenutku, koeven if, even though — četudi, čeprav, dasieven that — vzemimo, daeven so — vendar, če žeIV [í:vən]transitive verbizravna(va)ti, izenačiti, poravna(va)ti -
10 least
[li:st] 1. adjective, pronoun((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) najmanj; najmanjši2. adverb((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) najmanj- at least- not in the least* * *I [li:st]adjective (superlative od little) najmanjši, najnepomembnejšimathematics least common multiple — najmanjši skupni mnogokratnikII [li:st]adverb (superlative od little) najmanjlast not least — končno, vendar ne manj važnoIII [li:st]nounkar je najmanjše, najnepomembnejše: at (the) least, at the very least — vsaj, najmanjleast said soonest mended — čim manj besedi, tem bolje -
11 little
['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) majhen2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) malo3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) nepomemben2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) malo3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) malo2) (only to a small degree: a little-known fact.) malo3) (not at all: He little knows how ill he is.) sploh ne•- a little- little by little
- make little of* * *I [litl]adjectivemajhen, neznaten; kratek; malo; slaboten (glas); malenkosten, nepomemben; omejen; ironically reven, bedenthe little ones — otročički, malčkithe little — majhni, nepomembni ljudjea little man — mali mož, figuratively ničéa little while — kratek čas, trenuteklittle minds — omejenci, malenkostni ljudjecolloquially little Mary — želodec, prebavathe Little Masters — skupina nemških risarjev in bakrorezcev v 16. in 17. stoletjuastronomy Little Bear — Mali medvedastronomy Little Dipper — Mali vozpolitics history Little Entente — mala antantaLittle Russian — Malorus, Ukrajineclittle theater — mali oder, eksperimentalno gledališčeII [litl]adverbmalo, komaj kaj, slabo, sploh ne, redkolittle does he know — nima pojma, še sanja se mu neIII [litl]nounmalenkosta little — malo, nekajby littles — v majhnih količinah, po malem -
12 plenty
['plenti] 1. pronoun1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) dovolj2) (a large amount: He's got plenty of money.) mnogo2. adjectiveThat's plenty, thank you!) dovolj- plentiful* * *I [plénti]adjectivepredicative velik, prostran; obilenII [plénti]adverb colloquially obilno, mnogo; American colloquially zeloIII [plénti]nounobilje, izobilje, obilica (of česa)plenty of times — često, pogosto -
13 ration
['ræʃən] 1. noun(a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) obrok hrane2. verb(to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) omejiti porabo- rations- ration out* * *I [raešən]noun(dnevni) obrok hrane; določena količina, dodelitev; military dnevna potreba, potrošnja (of česa); mera, količna krme (za konja)rations plural živila, hrana, živež, prehrana, preskrba; dovoljena količinaration book — živilska, potrošniška knjižicaration bread — vojaški kruh, komisII [raešən, réi-]transitive verbracionirati, omejiti obroke (hrane), razdeliti v obroke (hrano) (tudi out); hraniti, vzdrževati, oskrbovati z živežem -
14 remnant
['remnənt](a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) ostanek* * *[rémnənt]noun(beden, žalosten) ostanek, preostanek; commerce ostanek blaga; poslednji ostanek ali sled (of česa)remnant sale commerce prodaja ostankov -
15 strong
[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) močen2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) močen3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) močen4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) ki šteje•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɔŋ]1.adjectivemočan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav; grammar krepak (glagol); commerce trajen, soliden, trpežen, stalen; military številen, močan po številu; agronomy rodoviten; obsolete sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)the strong — mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)strong argument — tehten, prepričljiv argumentstrong butter — žarko, žaltavo maslostrong cheese — oster, močno dišeč sirstrong flavour — oster, neprijeten okusstrong language — robato govorjenje, psovke, kletvicea strong market commerce ustaljen trg (tržišče)strong meat — težka hrana; figuratively tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudjestrong measures — ostre, drastične mere (ukrepi)strong mind — pametna glava, bister uma strong nose — markanten, izrazit nosto be strong on — imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)to have a strong hold upon (over) — imeti veliko moč (oblast, vpliv) nahow strong were they? — koliko jih je bilo (po številu)?that is too strong! — ta je pa prehuda!to use strong language — robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati;2.adverbmočno, zelo energično; izrecno, silnoto come (to go) it rather strong slang iti v skrajnost, pretiravatito be going strong slang dobro uspevati (iti), biti v dobri formito come out strong figuratively pošteno se lotiti (česa)he feels strong about it — to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega -
16 volume
['voljum]1) (a book: This library contains over a million volumes.) knjiga2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) zvezek (knjige)3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) prostornina4) (amount: A large volume of work remains to be done.) količina5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) jakost zvoka* * *[vɔljum]noun(posamezna) knjiga, zvezek (knjige); history zvitek (pergamenta); vsebina, volumen, prostornina; obseg, volumen; (velika) množina ali količina, masa, figuratively morje, veliko število; music obseg, polnost, volumen (glasu); radio jakost zvokaa work in four volumes — delo v ɔ zvezkih (delih, knjigah)to speak volumes for — zelo govoriti za (v korist), jasno dokazovatiher donations to charity speak volumes for her generosity — njeni darilni prispevki v dobrodelne namene jasno govore o njeni plemenitosti -
17 wastage
[-ti‹]noun (loss by wasting; the amount wasted: Of the total amount, roughly 20% was wastage.) izguba* * *[wéistidž]nountratenje, trošenje, razsipavanje, zapravljanje; izguba; obraba; odpad; figuratively prazen tekwastage of energy — trošenje, potrata energije -
18 abundance
(a large amount: an abundance of food; There was food in abundance.) izobilje- abundant- abundantly* * *[əbʌndəns]noun(of česa) obilje, obilica; bogastvoin abundance — na prebitek, obilo -
19 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) starost2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) doba, vek3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) leta4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) (celo) večnost2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) postarati (se)- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age* * *I [eidž]nounstarost; vek, era, čas; polnoletnostage of fishes geology devongeology the Ice Age — ledena dobatender age — nežna starost, zgodnja mladostwhat age are you? — koliko si star?II [eidž]transitive verb & intransitive verbstarati, postarati (se); fiksirati barvo -
20 aggregate
['æɡriɡət](a total: What is the aggregate of goals from the two football matches?) seštevek* * *I [aegrigit, -geit]1.adjectivenakopičen, celoten; združenaggregate amount — celotni, skupni znesekaggregate sales — celotni promet;2.nounskupek, agregatII [aegrigeit]transitive verb & intransitive verb(na)kopičiti, spojiti (se); združiti (se)
См. также в других словарях:
amount — I (quantity) noun aggregate, bulk, count, extent, magnitude, mass, measure, measurement, net quantity, number, numeration, strength, substance, sum, summa, total, whole associated concepts: amount of evidence, amount of loss foreign phrases:… … Law dictionary
amount — amount, number Amount is normally used with uncountable nouns (i.e. nouns which have no plural) to mean ‘quantity’ (e.g. a reasonable amount of forgiveness, glue, resistance, straw, etc.), and number with plural nouns (e.g. a certain number of… … Modern English usage
Amount — A*mount , n. 1. The sum total of two or more sums or quantities; the aggregate; the whole quantity; a totality; as, the amount of 7 and 9 is 16; the amount of a bill; the amount of this year s revenue. [1913 Webster] 2. The effect, substance,… … The Collaborative International Dictionary of English
amount — [n1] quantity aplenty, bags*, bulk, bundle, chunk, expanse, extent, flock, gob*, heap, hunk, jillion*, load, lot, magnitude, mass, measure, mess*, mint*, mucho*, number, oodles*, pack, passel, peck, pile, scads*, score, slat*, slew*, supply, ton* … New thesaurus
Amount — A*mount , v. t. To signify; to amount to. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
amount — ► NOUN 1) the total number, size, value, or extent of something. 2) a quantity. ► VERB (amount to) 1) come to be (a total) when added together. 2) be the equivalent of. ORIGIN from Old French amont upward , from Latin a … English terms dictionary
amount — [ə mount′] vi. [ME amounten, to ascend < OFr amonter < amont, upward < a (L ad), to + mont < L montem, acc. sing. of mons, MOUNTAIN] 1. to add up; equal in total [the bill amounts to $4.50] 2. to be equal in meaning, value, or effect… … English World dictionary
Amount — A*mount , v. i. [imp. & p. p. {Amounted}; p. pr. & vb. n. {Amounting}.] [OF. amonter to increase, advance, ascend, fr. amont (equiv. to L. ad montem to the mountain) upward, F. amont up the river. See {Mount}, n.] 1. To go up; to ascend. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
amount to — index aggregate, comprise, consist, reach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
amount to — (something) to be the same as something else. A decrease in student aid amounts to an increase in tuition fees. She thought he was wrong to take what amounts to a stand against greater freedom. Related vocabulary: add up to something … New idioms dictionary
amount — n *sum, total, quantity, number, aggregate, whole … New Dictionary of Synonyms