-
41 утучнить
( землю) engraisser vt; amender vt, fertiliser vt -
42 утучнять
( землю) engraisser vt; amender vt, fertiliser vt -
43 refiler le bébé à qn
разг.(refiler [или repasser] le bébé à qn)L'Assemblée et le gouvernement ont fait preuve hier de bonne volonté en décidant d'amender les projets de loi sur le cumul des mandats avant de repasser le bébé aux sénateurs. (Libération.) — Вчера Национальное собрание и правительство доказали свою добрую волю, решив внести поправки в проект закона о совмещении мандатов, прежде чем передать это неприятное дело сенаторам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > refiler le bébé à qn
-
44 brevet
m1) диплом; аттестат; свидетельство2) патент3) подлинный экземпляр нотариально удостоверенного акта ( передаваемый нотариусом заинтересованным лицам)•abandonner un brevet — отказываться от патента;
accorder un brevet — выдавать патент;
amender un brevet — вносить изменения в патент;
annuler un brevet — аннулировать патент;
attaquer un brevet — оспаривать патент;
brevet de... années — патент с...летним сроком действия;
en brevet — с передачей подлинного экземпляра заинтересованным лицам;
céder un brevet — уступать [передавать права на] патент;
concéder un brevet — выдавать патент;
contester un brevet — оспаривать патент;
contrefaire un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
couvrir par le brevet — охранять патентом;
délivrer un brevet — выдавать патент;
déposer un brevet — подавать заявку на выдачу патента;
échapper un brevet — обходить патент;
enfreindre un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
invalider un brevet — признавать патент недействительным;
obtenir un brevet — получать патент;
opposer un brevet — противопоставлять патент;
protéger par un brevet — охранять патентом;
tourner un brevet — нарушать патент [права патентообладателя];
transférer un brevet — уступать [передавать права на] патент
brevet intéressant la défense nationale — патент на изобретение, имеющее оборонное значение
brevet originaire, brevet d'origine, brevet originel — первичный [приоритетный] патент
- brevet d'additionbrevet de précaution, brevet préliminaire — предупредительный патент
- brevet additionnel
- brevet analogue
- brevet antérieur
- brevet d'aptitude
- brevet attaquable
- brevet attaqué
- brevet de barrage
- brevet de base
- brevet de blocade
- brevet de capitaine au long cours
- brevet cité
- brevet classique
- brevet de combinaison
- brevet en commun
- brevet communautaire
- brevet complémentaire
- brevet concédé
- brevet de concurrence
- brevet d'un consul
- brevet contestable
- brevet contrefait
- brevet en copropriété
- brevet de corps
- brevet correspondant
- brevet déchu
- brevet défensif
- brevet définitif
- brevet dépendant
- brevet de dessin
- brevet dominant
- brevet dormant
- brevet élargi
- brevet étranger
- brevet d'études professionnelles
- brevet expiré
- brevet exploitable
- brevet de fausse alarme
- brevet fort
- brevet en gage
- brevet d'importation
- brevet indépendant
- brevet industriel
- brevet international
- brevet invalidé
- brevet d'invention
- brevet litigieux
- brevet de maîtrise
- brevet de médicament
- brevet mondial
- brevet national
- brevet non expiré
- brevet normal
- brevet de notoriété publique
- brevet nul
- brevet objecté
- brevet obstructif
- brevet parallèle
- brevet pendant
- brevet de perfectionnement
- brevet pharmaceutique
- brevet de pilote
- brevet de pionnier
- brevet de plante
- brevet postérieur
- brevet pratiquable
- brevet principal
- brevet de principe
- brevet à priorité multiple
- brevet de procédé
- brevet de produit
- brevet provisoire
- brevet public
- brevet de référence
- brevet refusé
- brevet régional
- brevet résultant
- brevet territorial
- brevet tombé en déchéance
- brevet ultérieur
- brevet universel
- brevet valide
- brevet en vigueur -
45 demande de brevet
заявка на выдачу патента, патентная заявкаabandonner une demande de brevet — отказываться от заявки на патент;
amender une demande de brevet — исправлять заявку на патент;
-
46 jugement
m1) судебное постановление, вынесенное судом первой инстанции ( как родовое понятие); судебное решение ( по гражданскому делу); решение торгового суда; решение административного суда; приговор2) рассмотрение дел, судебное разбирательство3) суждение•acquiescer au jugement — отказываться от обжалования судебного постановления;
amender un jugement — пересматривать судебное постановление;
appeler d'un jugement — обжаловать судебное постановление;
confirmer un jugement — оставлять судебное постановление без изменения;
exécuter un jugement — приводить судебное постановление в исполнение;
infirmer un jugement — отменять судебное постановление;
interpréter un jugement — разъяснять судебное решение;
prononcer un jugement — объявлять решение; провозглашать приговор;
rédiger un jugement — излагать судебное решение; составлять приговор;
refaire un jugement — пересматривать судебное постановление; изменять судебное постановление;
rendre un jugement — выносить судебное решение; выносить [постановлять] приговор;
retracter un jugement — отменять судебное постановление (той же судебной инстанцией, которой оно вынесено)
jugement coulé en force de chose jugée — судебное постановление, вошедшее в законную силу
jugement interprétatif, jugement en interprétation — определение о разъяснении судебного решения
jugement passé en force de chose jugée — судебное постановление, вступившее в законную силу
jugement en premier ressort, jugement de première instance — постановление суда первой инстанции
- jugement d'acquittementjugement rendu en matière contentieuse — решение, вынесенное в порядке искового производства
- jugement adjudicatif
- jugement d'adjudication
- jugement d'admission
- jugement des affaires
- jugement en appel
- jugement sans appel
- jugement arbitral
- jugement attaqué
- jugement civil
- jugement commercial
- jugement complémentaire
- jugement de condamnation
- jugement confirmatif
- jugement constitutif de droit
- jugement constitutif
- jugement constitutif d'état
- jugement contentieux
- jugement contesté
- jugement contradictoire
- jugement de la contumace
- jugement convenu
- jugement correctionnel
- jugement criminel
- jugement de débouté
- jugement de décès
- jugement déclaratif
- jugement déclaratif d'absence
- jugement déclaratif de décès
- jugement déclaratif de déconfiture
- jugement déclaratif de droit
- jugement déclaratif d'état
- jugement déclaratif de faillite
- jugement de déclaration d'absence
- jugement par défaut
- jugement déféré
- jugement définitif
- jugement des délits
- jugement en dernier ressort
- deuxième jugement
- jugement avant dire droit
- jugement dit contradictoire
- jugement de divorce
- jugement de donner acte
- jugement dont appel
- jugement étranger
- jugement exécutoire
- jugement exécutoire par provision
- jugement d'exequatur
- jugement d'expédient
- jugement d'expulsion
- jugement sur le fond
- jugement frappé d'appel
- jugement gracieux
- jugement d'incident
- jugement d'un individu
- jugement d'interdiction
- jugement interlocutoire
- jugement d'irrecevabilité
- jugement d'irrégularité
- jugement de mainvidange
- jugement de mal-fondé
- jugement en matière personnelle
- jugement en matière réelle
- jugement national
- jugement sur la nouveauté
- jugement obscur
- jugement ordonnant l'enquête
- jugement pénal
- jugement sur pièces
- jugement préalable
- jugement préparatoire
- jugement des prises
- jugement provisoire
- jugement de reconnaissance
- jugement de reconnaissance d'écriture
- jugement de rectification
- jugement de relaxe
- jugement rendu au criminel
- jugement rendu à l'étranger
- jugement rendu en matière gracieuse
- jugement repressif
- jugement réputé contradictoire
- jugement de résolution
- jugement de séparation de corps
- jugement sur le siège
- jugement translatif de propriété
- jugement du tribunal
- jugement de valeur
- jugement de validité -
47 projet
m1) проект; замысел2) смета•- projet de contrat
- projet de crime
- projet criminel
- projet écrit
- projet gouvernemental
- projet de loi
- projet de résolution -
48 engraisser
engraisser [ɑ̃gʀese]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb[personne] (inf) to get fatter3. reflexive verb* * *ɑ̃gʀese
1.
1) to fatten [bétail]2) to fertilize [sol]3) (colloq) to make [somebody] rich
2.
3.
s'engraisser (colloq) verbe pronominal ( s'enrichir) to grow fat (colloq)* * *ɑ̃ɡʀese1. vt[bétail] to fatten, to fatten up, [terre] (= fertiliser) to fertilize2. vipéjoratif to get fat* * *engraisser verb table: aimerA vtr1 ( en élevage) to fatten [bétail];2 ( amender) to fertilize [sol];B vi ( grossir) to get fat.C s'engraisser○ vpr ( s'enrichir) to grow fat○; s'engraisser de qch to grow fat on sth; s'engraisser sur le dos de qn to grow fat off sb's back; s'engraisser aux dépens de qn to grow fat at sb's expense.[ɑ̃grese] verbe transitif[terre] to feed————————[ɑ̃grese] verbe intransitif————————s'engraisser verbe pronominal intransitif -
49 tout carcéral
сущ.общ. поголовные посадки (î òóðåìíîì âàûôóœåíîî (De 1789 à 1850, on assiste à la mise en place du « tout carcéral», les réformateurs présentent la prison comme un bon moyen d’amender et de reclasser les criminels.)) -
50 améliorer
vt., rendre bon ou meilleur, abonnir, bonifier, amender, modifier en mieux: AMÉLYORÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Bellecombe-Bauges, Villards- Thônes.028), R.2a Meilleur ; adbâ (Albertville), R. fr. adouber ; bon-nâ (Thônes.004), bounâ (028c, Balme-Si.020, Biolle.115), bonifyî (028b, Combe-Si., Saxel.002), abounâ (028a), R.2b Bon ; amandâ (028). - E.: Corriger, Dédommager, Faux, Meule, Motte.A1) se bonifier, devenir améliorer bon /// meilleur, s'améliorer ; s'abonnir: bênâ (Quintal), (a)bon-nâ vi. (004 | Leschaux), bounâ (020,028,115), bunâ (Gruffy), R.2b.A2) se bonifier, se faire, (ep. des fruits): frèzâ vi. (002), s'fére (001). - E.: Décourager.A3) s'améliorer, devenir meilleur, (ep. de la santé, des affaires): alâ du lâ du myò < aller du côté du mieux> (002), alâ myeu, s'amélyorâ. (001), R.2a. -
51 chauler
vt., traiter (le grain...) avec de la chaux, passer au lait de chaux ; blanchir à la chaux ; amender un terrain avec de la chaux: SHÔLÂ (Albanais 001), passâ à la shô (001, Cordon). -
52 corriger
vt., noter (des fautes d'orthographe) ; rendre meilleur, remettre dans le droit chemin, corriger (un enfant) ; rectifier, supprimer (les fautes, les défauts): KORIJÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004), kordjér (Bozel.012) ; adbâ (Albertville.021), R. => Adouber.A1) corriger corriger sévèrement /// en rossant, punir, châtier, donner une correction, fesser, rosser, fouetter, donner le fouet à, réprimander vertement: KORIJÎ (001,002, 003,004), kordjér (012) ; adornâ < ébrancher> vt., atantâ < tâter> (002) ; ordi < ourdir> (002), ourdi (021) ; redoblâ < redoubler> ; sakoure < secouer> (002), sakeûre (001) ; astikâ < astiquer> (001,002) ; adbâ (021), azhobòzh < vanner> (St-Martin-Porte). - E.: Aligner.A2) corriger avec une verge: ryoutenâ vt. (002), zhouklyâ (001). - E.: Branche.A3) se corriger, s'améliorer, s'amender, devenir meilleur, se défaire (d'un défaut): s'korijî vp. (001), s'adbâ (021). -
53 amendable
adj. (de amender) 1. който може да се подобри; une terre amendable почва, която може да се подобри; 2. поправим; faute amendable поправима грешка. -
54 amende
f. (de amender) 1. глоба; payer une amende плащам глоба; 2. мод. faire amende homorable признавам грешките си и моля за прошка; 3. ост. amende honorable публично молене за прошка. Ќ amende honorable публично признаване на грешка; faire amende honorable разг. публично се извинявам, прося извинение публично. Ќ Hom. amande. -
55 amendement
m. (de amender) 1. ост. подобрение; amendement d'une terre подобрение на почва; 2. поправяне; amendement d'un criminel поправяне на престъпник; 3. юр. изменение, поправка. -
56 gâter
v.tr. (lat. vastare "ravager", devenu wastare, sous l'infl. du germanique) 1. навреждам, повреждам; gâter des fruits развалям, правя да загният (за плодове); 2. развалям, съсипвам, разтурям; gâter la fête de qqn. развалям празника на някого; gâter les vacances de qqn. съсипвам, развалям ваканциите на някого; 3. разглезвам; v.pron. se gâter 1. развалям се (за време); 2. загнивам (за плодове); 3. пропадам, провалям се; tout se gâte всичко се проваля. Ќ gâter du papier пиша много, но лошо; gâter le métier работя много евтино; gâter un enfant разглезвам, глезя дете; n'être pas gâté par la nature разг. не съм получил много от природата; грозен съм. Ќ Ant. améliorer, amender, conserver, préserver, corriger; décorer, embellir. -
57 pervertir
v.tr. (lat. pervertere) 1. развращавам, покварявам; 2. прен. обръщам, изменям, изопачавам, извращавам; se pervertir развращавам се. Ќ Ant. améliorer, amender, convertir, corriger, édifier, élever, épurer. -
58 ramender
v.tr. (de re- et amender) 1. повторно торя, наторявам; 2. поправям, кърпя, замрежвам (рибарски мрежи); 3. подновявам позлата. -
59 Article 92
1. Le Président de la Fédération de Russie entre en fonction dès le moment de sa prestation de serment et cesse d'exercer ses fonctions à l'expiration de son mandat, au moment de la prestation de serment du Président de 'la Fédération de Russie nouvellement élu.2. Le Président de la Fédération de Russie cesse d'exercer ses attributions avant terme en cas de démission, d'incapacité permanente pour raison de santé d'exercer les attributions qui lui incombent, ou de destitution. Dans ce cas, l'élection du Président doit avoir lieu au plus tard trois mois à compter de ta cessation anticipée de son mandat. 3. Dans tous les cas ou le Président de la Fédération de Russie n'est pas en état d'exercer ses obligations, le Président du Gouvernement de la Fédération de Russie les exerce temporairement. Le Président de la Fédération de Russie par intérim n'a pas le droit de dissoudre la Douma d'Etat, de décider d'un référendum ni de proposer d'amender et de réviser les dispositions de la Constitution de la Fédération de Russie. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 92[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 92[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 92[/ref]> -
60 corriger
vt.1. (amender) исправля́ть/испра́вить, поправля́ть/попра́вить; выправля́ть/вы́править (redresser); вноси́ть ◄-'сит►/внести́* попра́вки <исправле́ния> (в + A) (apporter des corrections);corriger les défauts de qn. — исправля́ть чьи-л. недоста́тки; corriger des devoirs — исправля́ть <проверя́ть/прове́рить> дома́шние зада́ния; il corrige au baccalauréat — он проверя́ет пи́сьменные рабо́ты на сте́пень бакала́враcorriger une faute — исправля́ть оши́бку;
║ imprim. пра́вить/вы=; корректи́ровать ipf. seult.;corriger des épreuves — пра́вить ipf. seult. корректу́ру
║ milit. ∑ оте́ц его́ наказа́л; ∑ ему́ влете́ло <попа́ло, доста́лось> от отца́■ vpr. - se corriger
См. также в других словарях:
amender — [ amɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. emendare 1 ♦ Améliorer, corriger. « mauvais sujets que rien n amende » (A. Gide). V. pron. « elle se rangera et s amendera comme les autres » (Sand). 2 ♦ (1690) Agric. Améliorer (une terre)… … Encyclopédie Universelle
amender — Amender. v. act. Terme de Palais, il signifie, Payer l amende. La Cour prononce debouté de l appel, & l amendera, c est à dire, Il payera l amende. Il signifie aussi, Rendre meilleur, ameliorer. Si vous continuez dans vostre opiniastreté, vous n… … Dictionnaire de l'Académie française
amender — Amender, Corrigere, Emendare. Prendre conclusion contre aucun qu il soit condamné à amender quelque fait, Mulctam petere. Il amende d estre gardé, Veterascit, non vetustescit. Soy amender, Ad frugem bonam redire. B. ex Lampridio. Ils n amendent… … Thresor de la langue françoyse
Amender — A*mend er, n. One who amends. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
amender — (a man dé) v. a. 1° Rendre meilleur. Les labours amendent les terres. Les bons exemples ont amendé ce jeune homme. • Le réveille matin eut la gorge coupée ; Ce meurtre n amenda nullement leur marché, LA FONT. Fab. V, 6. • J espère avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
amender — I. AMENDER.v. a. Modifier une proposition, un projet de décret, pour le rectifier. Amendé, ée. participe. II. AMENDER. v. a. Terme de Palais qui signifie, Con damner à l amende. f♛/b] Il signifie aussi, Rendre meilleur, corriger. Il n y a que… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
AMENDER — v. a. Corriger, rendre meilleur. Les bons conseils et les bons exemples ont amendé ce jeune homme. Il faut qu il amende son ouvrage. Cette place a bien amendé la position de votre frère. On amende les terres avec du fumier, de la marne ; on les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AMENDER — v. tr. Corriger, rendre meilleur. Les bons conseils et les bons exemples ont amendé ce jeune homme. Il faut espérer qu’il s’amendera. Il faut qu’il amende son ouvrage. Cette place a bien amendé la position de votre frère. On amende les terres… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
amender — noun see amend … New Collegiate Dictionary
amender — See amendable. * * * … Universalium
amender — noun One who amends … Wiktionary