Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(alegre)

  • 1 alegre

    adj 1) весел; радостен; радващ; зарадван; 2) прен., разг. развеселен, леко пийнал; 3) приятен, ясен; приветлив; 4) ярък, жив (за цветове); 5) прен., разг. лекомислен, пикантен; 6) прен. рискуващ; дързък, смел (в сделки, игри и др.).

    Diccionario español-búlgaro > alegre

  • 2 casco

    m 1) череп; 2) парче (от съд, снаряд, бомба); 3) люспа на лук; 4) твърда обвивка на плод; 5) резенче (плод); 6) pl глава на овен или крава (без мозъка и езика); 7) копито; 8) горна част на шапка; 9) воен. шлем, каска; 10) дъга (на седло); 11) бъчва, бутилка; 12) мор. корпус (самолет, плавателен съд); 13) прен. глава; талант, разсъдък; casco de población (urbano) застроена част на град; calentar los cascos a uno прен., разг. подтиквам някого; calentarse uno los cascos прен., разг. пуши ми главата; parecerse los cascos a la olla прен., разг. крушата не пада по-далече от дървото; metérsele a uno en los cascos alguna cosa прен., разг. нещо ми се върти в главата; romperse los cascos прен., разг. блъскам си главата над нещо; ligero (alegre) de casco loc разг. лекомислен, вятърничав.

    Diccionario español-búlgaro > casco

  • 3 con

    prep 1) с, със: въвежда средство, начин или инструмент за правене на нещо; 2) с инфинитив има стойност на деепричастие: con declarar, se libró del castigo признавайки си, избягна наказанието; 3) въпреки че: con ser tan antiguo въпреки че е толкова древен (стар); 4) а бях (беше) толкова..., + значението на причастието: Ўcon lo alegre que estaba yo! а бях толкова весел; 5) заедно, с нещо (някого); pan con chocolate хляб с шоколад; 6) от: estoy contento con mi amigo (vida) доволен съм от моя приятел (живот); 7) изразява съдържание: una vida con alegría радостен живот; con tal que conj само ако; при условие, че; con que така че, значи; con motivo послучай; ni con mucho далеч не, никога.

    Diccionario español-búlgaro > con

  • 4 estar2

    1. intr 1) съществувам, съм, намирам се в определено място, положение, състояние; estoy en casa вкъщи съм; estar2 bueno (malo) добре (зле) съм; estar2 a la mesa на масата съм; 2) временно местонахождение, състояние (и prnl); estar2 triste, alegre, rico, sordo тъжен, весел, богат съм, не чувам (в момента); 3) съответствие; el traje le està ancho костюмът му е широк; esa empresa està para mí тази работа е за мен; 4) схващане, разбиране, готовност; їestàs? разбираш ли? ya estoy сега вече разбирам, разбрах; ya està готово е; 5) с деепричастие означава продължително действие: estoy comiendo, hablando, leyendo, etc. ям, говоря, чета (в момента); 6) с минало причастие изразява резултат: la obra està acabada творбата е завършена; 7) с предлози: а) с a: 1) време, дата; їa cuàntos estamos? коя дата сме?; estamos a primero de agosto първи август сме (е); 2) цена; los plàtanos estàn a veinte pesetas бананите са по двадесет песети; 3) непосредствена близост, близка реализация: estàn al caer las doce разг. скоро ще стане дванадесет часа; està al caer el encuentro скоро ще се видим; estar2 a punto de готов съм да; б) с предл. con: съжителствам, срещам се с; estoy mal con él в лоши отношения съм с него; в) с предл. de: готовност, занимание, професия, състояние; estar2 de viaje пътувам; estar2 de paso за малко съм, на минаване; estoy de maestro учител съм, учителствам; estar2 de pega нямам късмет, не ми върви; estar2 de suerte върви ми, имам късмет; estar2 de luto в траур съм; г) с предл. en: 1) проникновеност, разбиране; estar2 en todo в течение съм; разбирам; estoy en eso мисля за това; 2) намирам се, състоя се в; en el éxito està la felicidad щастието се крие (е) в успеха; 3) увереност; estoy en que vendrà mañana сигурен съм, че ще дойде утре; д) с предл. para: 1) на път съм да: estoy para marcharme готов съм да, всеки момент ще тръгна; 2) склонен съм, разположен съм; no estar2 para bromas не ми е до шеги; 3) цел, предназначение; el piso està para alquilar апартаментът се дава под наем; е) с предл. por: 1) решен съм да, избирам, на страната съм на...; estoy por el color blanco аз съм за белия цвят; estoy por Carlos аз съм за Карлос; 2) намерение (неизпълнено); estar2 por escribir още не е написано, предстои да се напише; està por ver не е сигурно, ще видим; 3) Амер. непосредствена реализация; el avión està por despegar самолетът всеки момент ще излети; 4) определено намерение; estoy por romperle la cabeza ще му счупя главата; ж) с предл. sin: estar2 sin blanca прен. джобовете ми са празни; estar2 sin miedo безстрашен съм; з) с предл. sobre: 1) спокойствие, самообладание; estar2 sobre sí господар съм на себе си; нащрек съм; 2) интерес, внимание; estar2 sobre el libro потънал съм, отдаден съм на книгата; estar2 sobre uno вися на главата му; estar2 sobre aviso нащрек съм; 8) с que или porque: està que trina прен. бесен е; estoy porque no vengas според мен не трябва да идваш; 2. prnl 1) разг.: estar2se con los brazos cruzados стоя си със скръстени ръце; Ўestàte quieto! стой мирен; 2) с деепричастие означава непосредствено изпълнение: estarse muriendo умирам; Ўestà bien! добре, съгласен съм; estàn verdes ирон. гроздето е кисело; estar2 a obscuras прен., разг. в неведение съм; estar2 a todo нося цялата отговорност; estar2 bien una cosa a uno подхожда му, съответства му; aquel empleo le estarà bien тази работа ще му подхожда; estar2 de màs (de sobra) а) в повече е, ненужно е; б) разг. не правя нищо, нямам работа; lo que ayer dijiste estuvo de màs беше излишно това, което каза вчера; està una cosa diciendo comedme прен., разг. вика ела ме изяж!

    Diccionario español-búlgaro > estar2

См. также в других словарях:

  • alegre — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que siente, produce o manifiesta alegría: Es una alegre noticia. Estaba alegre con su buen resultado. Es un día muy alegre. 2. Que tiende a sentir alegría: Es un niño muy alegre. 3. Que se… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alegre — (Del lat. *alĭcer, *alecris, por alăcer, cris). 1. adj. Poseído o lleno de alegría. Juan está alegre. 2. Que siente o manifiesta de ordinario alegría. Ser hombre alegre. 3. Que denota alegría. Cara alegre. 4. Que ocasiona aleg …   Diccionario de la lengua española

  • Alegre — ist der Name einer Gemeinde in Brasilien: Alegre (Espírito Santo) Person: Manuel Alegre (* 1936), portugiesischer Dichter und Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer …   Deutsch Wikipedia

  • alègre — ALÈGRE. adj. des 2 g. Qui est dispos, agile, agi. Il est toujours alègre. Il est sain et alègre. Il est du style famil …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Alēgre — Alēgre, 1) Stadt im Bezirk Puy des französischen Departement Oberloire; 1400 Ew.; 2) Stadt in Brasilien, s. Porto Alegre …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alegre [1] — Alegre, Ives Baron v. A., begleitete 1495 Karl VIII. nach Neapel, ward Gouverneur von Basilicata, dann von Mailand, übergab 1503 nach der Schlacht von Garigliano Gaeta ohne Noth, befehligte 1506 gegen Genua, ward Gouverneur von [284] Savona u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alegre [2] — Alegre (fr., spr. aläg r), munter, lustig …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alegre — Alegre, Stadt in Brasilien, Prov. Rio Grande do Sul, 8000 E., Handelsplatz …   Herders Conversations-Lexikon

  • Alegre — Voir Allègre …   Noms de famille

  • alegre — adj. 2 g. 1. Que sente alegria. 2. Que causa alegria. 3. Que manifesta alegria. 4. Vistoso. 5. Que está no primeiro grau de embriaguez. 6.  [Brasil] Faca recurva com que se fazem colheres de pau e com que se raspam os troncos das árvores que dão… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Alegre — (Del lat. vulgar *alicer, *alecris, por alacer, cris, vivo, animado.) ► adjetivo 1 Que manifiesta o siente alegría: ■ está muy alegre desde que supo la noticia. SINÓNIMO contento ANTÓNIMO triste 2 Que tiende a comportarse con alegría: ■ …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»