Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(al+sol+etc)

  • 61 solidus

    I a, um
    1) плотный ( corpus Ter); массивный ( vasa auro solida T); крепкий, твёрдый (terra C; adamas, telum V); прочный ( structura Vtr)
    2) твёрдый, непоколебимый ( mens H): прочный, надёжный ( fides T); незыблемый, нерушимый ( laus C); подлинный, истинный (libertas L; gaudium Ter)
    3)
    а) полный, целый, весь ( dies H); цельный ( aper PM)
    consulatus s. L — консульство, длившееся круглый год
    б) сплошной, нераздвоенный (ungula PM, Sol)
    II solidus, ī m. (sc. nummus)
    солид, золотая монета, введённая вместо aureus = 25 denarii Ap, Dig, CJ Vlg etc.

    Латинско-русский словарь > solidus

  • 62 stragulum

    strāgulum, ī n. [ stragulus ]
    1) покрывало, одеяло C, Sen etc.
    2) попона, чепрак M

    Латинско-русский словарь > stragulum

  • 63 Titan

    Tītān, ānis, редко Tītānus, ī m.
    1) Титан, преим. бог солнца (Helios, Sol), как сын титана Гипериона и титаниды Теи V, Tib
    2) pl. титаны, доолимпийское поколение богов, сыновья и дочери Урана и Геи, свергнувшие своего отца и овладевшие небом, но побеждённые и низвергнутые в Тартар Зевсом («Титаномахия») Naev, Pl, C, H etc.

    Латинско-русский словарь > Titan

  • 64 Vestalis

    I Vestālis, e [ Vesta ]
    посвящённый Весте, вестальский (ara Sol; sacra O)
    V virgo C, L — жрица Весты, весталка
    Vestales oculi O — глаза с чистым, целомудренным взглядом, полные невинности
    II Vestālis, is f. (sc. virgo)
    жрица Весты, весталка (их было при храме Весты шесть, во главе с pontifex maximus; они были связаны обетом безбрачия и обязаны были поддерживать в храме неугасимый огонь, который возобновляется ежегодно 1-го марта) C, L, Su etc.

    Латинско-русский словарь > Vestalis

  • 65 vigil

    I ilis adj.
    1) бодрствующий, не спящий
    2)
    aies v. Ogallus gallinaceus
    б) неусыпный ( curae O); ночной ( questus St); насторожённый ( auris St); горящий всю ночь, негаснущий ( lucernae H); неугасимый, вечно горящий (ignis V, O)
    3) бдительный (canis H; custodia O); зоркий ( oculi V)
    4) проведённый без сна, бессонный ( nox T)
    II vigil, ilis m.
    1) караульный, страж C, L etc.
    2) pl. ночная охрана (созданная в Риме при Августе) Su, Pt, Dig

    Латинско-русский словарь > vigil

  • 66 violentus

    a, um [ vis II ]
    1) склонный к насилию, жестокий (in aliquem L, M); суровый (imperium L, SenT); враждебный, злобный ( verba O)
    2) необузданный, резкий (homo Ter, C etc.; ira O); неукротимый, свирепый ( vis leonum Lcr); неистовый, бурный ( tempestas C); порывистый ( vis venti Lcr); сильный ( impĕtus doloris SenT); знойный, палящий ( sol Just)
    3) слишком сильный, неумеренный
    violentum est, aliquid non esse dicere C — преувеличением (было бы) сказать, что чего-л. не существует

    Латинско-русский словарь > violentus

  • 67 enfoncement

    m
    1. вбива́ние, забива́ние, ↑вкола́чивание;

    l'enfoncement d'un clou dans le mur — вбива́ние <забива́ние, вкола́чивание> гвоздя́ в сте́ну

    2. (dans un liquide, etc.) погруже́ние
    3. (creux) углубле́ние, впа́дина;

    il se cache dans l'enfoncement d'un mur — он пря́чется в углубле́нии стены́;

    la maison est construite dans un enfoncement du sol — дом постро́ен в ложби́не <в низи́не>

    Dictionnaire français-russe de type actif > enfoncement

  • 68 fixer

    vt.
    1. закрепля́ть/закрепи́ть; укрепля́ть/укрепи́ть (immobiliser); прикрепля́ть/прикрепи́ть (qch. à qch.); скрепля́ть/скрепи́ть (ensemble); le verbe peut être choisi selon la nature de l'action ou de l'instrument: ве́шать/пове́сить (pendre); прибива́ть/приби́ть ◄-бью, -ёт► (clouer); прика́лывать/приколо́ть ◄-лю, -'ет► (punaiser, épingler, etc.);

    fixer les volets avec des crochets — закрепи́ть ста́вни крючка́ми;

    fixer un tableau au mur — прикрепля́ть карти́ну к стене́, ве́шать карти́ну на сте́ну; fixer une planche avec des vis — закрепи́ть до́ску шуру́пами; fixer un piquet dans le sol [— про́чно] втыка́ть/воткну́ть (enfoncer) — кол в зе́млю; une affiche était fixée sur la porte avec une épingle — объявле́ние бы́ло прикреплено́ <прико́лото> к двери́ була́вкой ║ fixer son domicile à la campagne — поселя́ться/посели́ться на постоя́нное ме́сто жи́тельства в дере́вне

    2. (regard, attention, esprit) фикси́ровать ipf. et pf. lit ter; остана́вливать/останови́ть ◄-'вит► (arrêter); сосредото́чивать/сосредото́чить (concentrer); направля́ть/напра́вить (diriger);

    fixer son regard (ses yeux) sur qn. — останови́ть взгляд на ком-л.;

    elle fixait tous les regards sur elle ∑ — все взгля́ды бы́ли устремлены́ на неё; il fixait obstinément son adversaire — он не своди́л глаз с проти́вника; fixer son attention sur... — остана́вливать внима́ние на (+ P); fixer son esprit (sa pensée) sur... — сосредото́чить [свои́] мы́сли на (+ P), сосредото́читься на (+ P); fixer son choix sur — останови́ть свой вы́бор на (+ P)

    3. (éclairer, informer) сообща́ть/сообщи́ть;

    être fixé — быть в ку́рсе дела́, то́чно знать ipf.] je vais le fixer sur mes intentions — я ему́ сообщу́ о свои́х наме́рениях;

    je ne suis pas encore fixé sur ce que je vais faire — я ещё не зна́ю то́чно, что бу́ду де́лать ║ pour vous fixer les idées — что́бы вам бы́ло я́сно

    4. (déterminer, définir) определя́ть/ определи́ть, устана́вливать/установи́ть ◄-'вит►, назнача́ть/назна́чить; фикси́ровать littér.;

    fixer l'heure d'un rendez-vous (le jour de son départ) — назна́чить вре́мя встре́чи (день отъе́зда);

    fixer un délai — назна́чить срок; fixer un itinéraire — определи́ть <установи́ть> маршру́т; fixer les prix — назна́чить <установи́ть> це́ны; fixer l'horaire des trains — установи́ть расписа́ние поездо́в; fixer le cours du franc — фикси́ровать <установи́ть> курс фра́нка; fixer les droits de qn. — определи́ть чьи-л. права́; fixer le sens d'un mot — определи́ть смысл сло́ва

    5. phot. фикси́ровать; закрепля́ть;

    fixer un négatif (un dessin) — фикси́ровать <закрепля́ть> негати́в (рису́нок) б. chim. свя́зывать/связа́ть ◄-'жет►;

    ce produit fixe le gaz carbonique — э́тот проду́кт свя́зывает углеки́слый газ

    vpr.
    - se fixer
    - fixé,

    Dictionnaire français-russe de type actif > fixer

  • 69 gratter

    vt.
    1. цара́пать/о=, цара́пнуть semelf.; скрести́*/по= restr.; драть ◄деру́, -ёт, -ла► ipf. fam. (écorcher);

    gratter la nappe (la table) avec l'ongle — цара́пать (↑скрести́) но́гтем ска́терть (по столу́);

    la poule gratte le fumier — ку́рица ро́ется в наво́зе; le chien gratte le sol — соба́ка скребёт зе́млю; il ne laboure pas, il gratte seulement la terre — он не па́шет, а то́лько цара́пает зе́млю; cela gratte la gorge +2 — в го́рле от э́того перши́т (↑дерёт)

    ║ ( démangeaison) чеса́ть/по=; почёсывать ipf. (de temps en temps); ↑расчёсывать/рас= чеса́ть;

    gratter un bouton — расчёсывать пры́щик;

    came gratte 1) — у меня́ че́шется (+ N) le dos me gratte — у меня́ спина́ че́шется <зуди́т>

    2) fig. меня́ э́то беспоко́ит
    2. (pour enlever) скобли́ть ◄-'иг et -ит►, соска́бливать/соскобли́ть; выска́бливать/вы́скоблить, отска́бливать/отскобли́ть; соскреба́ть/соскрести́, выскреба́ть/вы́скрести, отскреба́ть/отскрести́; очища́ть/ очи́стить, счища́ть/счи́стить; подчища́ть/ подчи́стить (nettoyer); снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► (enlever);

    gratter la boue de ses semelles — соскрести́ грязь с подо́шв;

    gratter le fond de la casserole — скобли́ть кастрю́лю <дно кастрю́ли>: gratter une inscription sur un mur — соскобли́ть <соскрести́> на́дпись со стены́; un mot a été gratté — одно́ сло́во бы́ло вы́скоблено <подчи́щено>; ● gratter les fonds de tiroir — наскрести́ после́дние кро́хи

    3. pop. (dépasser) обгоня́ть/обогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►; объезжа́ть/объе́хать ◄-е́ду, -'ет► (en voiture, etc.) neutre
    4. pop. (gagner) поживи́ться pf. fam.;

    dans cette affaire il n'y a rien à gratter — на э́том де́ле не поживи́шься

    vi.
    1. цара́паться ipf., скрести́сь ipf., скрести́;

    le chien gratte à la porte — соба́ка цара́пается в дверь

    2. pop. mus.:

    gratter de la guitare — бренча́ть ipf. fam. на гита́ре ;

    gratter du violon — пили́кать ipf. fam. на скри́пке

    3. pop. (travailler) вка́лывать ipf. seult.
    vpr. - se gratter

    Dictionnaire français-russe de type actif > gratter

  • 70 s'ébouillanter

    1. ошпа́риваться, обвари́ться [кипятко́м]
    2. réfl., indir.:

    s'\s'ébouillanter la main — ошпа́рить <обвари́ть, обли́ть* ÉBRANLEMENT m

    1. (secousse, tremblement) сотрясе́ние; содрога́ние (tremblement); колеба́ние (oscillation); шата́ние (vacillement);

    enregistrer les \s'ébouillanters du sol — регистри́ровать/за= колеба́ние по́чвы;

    l'\s'ébouillanter du mur fit tomber le tableau ∑ — от сотрясе́ния стены́ упа́ла карти́на

    2. (commotion) потрясе́ние;

    \s'ébouillanter nerveux — не́рвное потрясе́ние

    3. fig. (affaiblissement) ослабле́ние (confiance); подры́в (confiance, régime, base); расша́тывание (régime, base, santé);
    se traduit souvent par les verbes подрыва́ть/ по дорва́ть, колеба́ть/по=, etc. ;

    le résultat de cette démarche fut un \s'ébouillanter de sa confiance — в результа́те э́того посту́пка дове́рие к нему́ поколеба́лось

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'ébouillanter

См. также в других словарях:

  • Sol — Para otros usos de este término, véase Sol (desambiguación). El Sol Datos deri …   Wikipedia Español

  • SOL — Phoenicibus olim Η῏λ, El, teste Serviô, In l. 1. Aen. v. 646. qui de Belo Phoenice, unde creta Dido, loquens, Omnes, inquit, in illis, partibus Solem colunt, qui ipsorum linguâ Hel dicitur; unde et Η῞λιος: η in ω discedente, et spiritu, in… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Sol (géologie) — Sol (pédologie) Pour les articles homonymes, voir Sol. Le sol représente la couche superficielle, meuble, de la croûte terrestre, résultant de la transformation de la roche mère enrichie par des apports organiques. On différencie le sol de la… …   Wikipédia en Français

  • Sol (pedologie) — Sol (pédologie) Pour les articles homonymes, voir Sol. Le sol représente la couche superficielle, meuble, de la croûte terrestre, résultant de la transformation de la roche mère enrichie par des apports organiques. On différencie le sol de la… …   Wikipédia en Français

  • Sol-Gel-Schicht — Sol Gel Schichten bezeichnen alle über das Sol Gel Prozess hergestellten anorganischen oder hybridpolymeren Filmsysteme. Sol Gel Beschichtungen sind die wichtigste kommerzielle Anwendung des Sol Gel Verfahrens.[1] Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Sol et gobelet — est une émission télévisée pour enfants québécoise diffusée de 1968 à 1971 sur Radio Canada. Deux clowns, Sol (Marc Favreau) et Gobelet (Luc Durand), habitent un appartement bizarre où il leur arrive des histoires abracadabrantes. Par son langage …   Wikipédia en Français

  • Sol Televisión — Nombre público Sol Tv Eslogan La señal del norte Tipo de canal Aire Programación Variada Propietario …   Wikipedia Español

  • Sol Meliá — is a spanish hotel chain which was founded by Gabriel Escarrer Juliá in 1956 in Palma de Mallorca (Spain). Actually, is the world s leading hotel chain for holidays, as well as being the overall market leader in Spain, both in the leisure and the …   Wikipedia

  • Sol central — Saltar a navegación, búsqueda Sol Central de la mitología Maya hace referencia a hunab ku (Sol Central Galáctico). Sin embargo también puede referirse, dentro de la moderna mitología, al Sol Central de Soles, también conocida como Fuente… …   Wikipedia Español

  • Sol Stern — (born 1935) is a senior fellow with the conservative Manhattan Institute and a contributing editor to its quarterly magazine City Journal .Stern began his career with the radical magazine Ramparts . In 1967, he contributed the article A Short… …   Wikipedia

  • Sol (Portugal) — Sol, zu deutsch Sonne, ist eine samstäglich in Lissabon erscheinende portugiesische Wochenzeitung. Sie gehört dem Unternehmen O Sol é Essencial, SA, an dem wiederum zu 30 Prozent der Medienkonzern Cofina (Correio da Manhã, Record, etc.) beteiligt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»