-
21 PTP
PTPPTPabbreviazione di Posto Telefonico Pubblico Münzfernsprecher, öffentliches TelefonDizionario italiano-tedesco > PTP
22 affrontare
affrontareaffrontare [affron'ta:re]I verbo transitivoaffrontare qualcunoqualcosa jdmetwas entgegentreten; affrontare un pericolo der Gefahr ins Auge blicken; affrontare un problema ein Problem in Angriff nehmen; affrontare il pubblico sich der Öffentlichkeit stellen; affrontare una situazione sich einer Situation stellen; affrontare le spese die Kosten auf sich nehmenII verbo riflessivo■ -rsi aneinander geratenDizionario italiano-tedesco > affrontare
23 attrezzato
attrezzatoattrezzato , -a [attret'tsa:to]aggettivoausgestattet; attrezzato con qualcosa mit etwas ausgestattet; giardino pubblico attrezzato öffentliche Parkanlage; via attrezzato-a (strada ferrata) Eisenbahn FemininDizionario italiano-tedesco > attrezzato
24 avventore
avventoreavventore , -a [avven'to:re]sostantivo maschile, femminile(di negozio) Stammkunde maschile, femminile, -kundin Feminin; (di locale pubblico) Stammgast MaskulinDizionario italiano-tedesco > avventore
25 bando
bandobando ['bando]sostantivo Maskulin1 (pubblico annuncio) (öffentliche) Bekanntmachung Feminin; (di concorso) Ausschreibung Feminin2 (esilio) Verbannung Feminin, Exil neutro; mettere al bando anche figurato verbannen; bando a... Schluss mit...; bando agli scherzi! Spaß beiseite!Dizionario italiano-tedesco > bando
26 beniamino
beniaminobeniamino , -a [benia'mi:no]sostantivo maschile, femminile1 (in famiglia)
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский