Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(aggressively)

  • 81 Р-329

    УКОРАЧИВАТЬ/УКОРОТИТЬ РУКИ кому highly coll VP subj: human usu. pfv) to force s.o. to stop acting aggressively, fighting, beating another etc: X укоротит Y-y руки = X will settle Y% hash X will bring Y to heel.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-329

  • 82 брать горлом

    БРАТЬ/ВЗЯТЬ ГОРЛОМ highly coll
    [VP; subj: human; usu. impfv]
    =====
    to get what one wants by shouting, swearing etc, make s.o. submit by being aggressively loud:
    - X горлом берёт X gets his way by shouting <cursing etc>;
    - [in limited contexts] X rants and raves until he gets his way.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > брать горлом

  • 83 взять горлом

    БРАТЬ/ВЗЯТЬ ГОРЛОМ highly coll
    [VP; subj: human; usu. impfv]
    =====
    to get what one wants by shouting, swearing etc, make s.o. submit by being aggressively loud:
    - X горлом берёт X gets his way by shouting <cursing etc>;
    - [in limited contexts] X rants and raves until he gets his way.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > взять горлом

  • 84 прокладывать себе дорогу

    ПРОКЛАДЫВАТЬ/ПРОЛОЖИТЬ СЕБЕ ДОРОГУ
    [VP]
    =====
    1. [subj: human or collect]
    (in refer, to physical movement) to push ahead aggressively, removing obstacles or overcoming opposition as one goes:
    - X проложил себе дорогу X forced (made, fought) his way through.
         ♦ Растопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов (Толстой 5). Rostopchin was describing how the Russians had been overwhelmed by fleeing Austrians, and had to force their way through them with bayonets (5a).
    2. [subj: human]
    (to strive) to achieve a good position in some field, success in life:
    - X прокладывает себе дорогу X is making (trying to make) his (own) way (in the world < in life>);
    - X is trying to get somewhere in life.
         ♦ В станкевичевском кругу только он и Боткин были достаточные и совершенно обеспеченные люди. Другие представляли самый разнообразный пролетариат... Вероятно, каждому из них отец с матерью, благословляя на жизнь, говорили - и кто осмелится упрекнуть их за это? - "Ну, смотри же, учись хорошенько; а выучишься, прокладывай себе дорогу, тебе неоткуда ждать наследства..." (Герцен 2). In Stankevich's circle only he and Botkin were well-to-do and completely free from financial anxieties. The others made up a very mixed proletariat.... Probably the father and mother of each one of them when giving him their blessing had said - and who will presume to reproach them for it-"Come, mind you work hard at your books; and when you've done with your studying you must make your own way, there's nobody you can expect to leave you anything..." (2a).
         ♦ "Пётр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил", - заметила Авдотья Романовна... (Достоевский 3). "Pyotr Petrovich makes it no secret that he had to scrape up pennies for his education, and even boasts of having made his own way in life," Avdotya Romanovna remarked... (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прокладывать себе дорогу

  • 85 проложить себе дорогу

    ПРОКЛАДЫВАТЬ/ПРОЛОЖИТЬ СЕБЕ ДОРОГУ
    [VP]
    =====
    1. [subj: human or collect]
    (in refer, to physical movement) to push ahead aggressively, removing obstacles or overcoming opposition as one goes:
    - X проложил себе дорогу X forced (made, fought) his way through.
         ♦ Растопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов (Толстой 5). Rostopchin was describing how the Russians had been overwhelmed by fleeing Austrians, and had to force their way through them with bayonets (5a).
    2. [subj: human]
    (to strive) to achieve a good position in some field, success in life:
    - X прокладывает себе дорогу X is making (trying to make) his (own) way (in the world < in life>);
    - X is trying to get somewhere in life.
         ♦ В станкевичевском кругу только он и Боткин были достаточные и совершенно обеспеченные люди. Другие представляли самый разнообразный пролетариат... Вероятно, каждому из них отец с матерью, благословляя на жизнь, говорили - и кто осмелится упрекнуть их за это? - "Ну, смотри же, учись хорошенько; а выучишься, прокладывай себе дорогу, тебе неоткуда ждать наследства..." (Герцен 2). In Stankevich's circle only he and Botkin were well-to-do and completely free from financial anxieties. The others made up a very mixed proletariat.... Probably the father and mother of each one of them when giving him their blessing had said - and who will presume to reproach them for it-"Come, mind you work hard at your books; and when you've done with your studying you must make your own way, there's nobody you can expect to leave you anything..." (2a).
         ♦ "Пётр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил", - заметила Авдотья Романовна... (Достоевский 3). "Pyotr Petrovich makes it no secret that he had to scrape up pennies for his education, and even boasts of having made his own way in life," Avdotya Romanovna remarked... (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > проложить себе дорогу

  • 86 из молодых, да ранний

    ИЗ МОЛОДЫХ ДА РАННИЙ; МОЛОДОЙ ДА РАННИЙ both coll, often disapprov or humor
    [PrepP or AdjP; usu. subj-compl with copula (subj: human), or detached modif; fixed WO]
    =====
    (of a person who gets ahead in some field or business at a young age, more often by behaving in a way that the speaker considers bad, deplorable, unacceptable etc) s.o. is young and moving ahead (too) fast and (too) aggressively:
    - X из молодых да ранний <- яя> - X is a young upstart;
    - X has come < wantstogo> too far too fast;
    - X is a brash young fellow < young woman>;
    - X is a young man < a young woman> in a hurry.
         ♦...Имелись сведения, что он коллекционирует картины. И хотя точно никто не знал, какого характера работы он выбирает для своих коллекций, было подозрение, что он из молодых да ранний (Искандер 4)....There were reports that he was collecting art. Although no one knew exactly what sort of work he was choosing for his collection, it was suspected that he was a brash young fellow (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из молодых, да ранний

  • 87 молодой да ранний

    ИЗ МОЛОДЫХ ДА РАННИЙ; МОЛОДОЙ ДА РАННИЙ both coll, often disapprov or humor
    [PrepP or AdjP; usu. subj-compl with copula (subj: human), or detached modif; fixed WO]
    =====
    (of a person who gets ahead in some field or business at a young age, more often by behaving in a way that the speaker considers bad, deplorable, unacceptable etc) s.o. is young and moving ahead (too) fast and (too) aggressively:
    - X из молодых да ранний <- яя> - X is a young upstart;
    - X has come < wantstogo> too far too fast;
    - X is a brash young fellow < young woman>;
    - X is a young man < a young woman> in a hurry.
         ♦...Имелись сведения, что он коллекционирует картины. И хотя точно никто не знал, какого характера работы он выбирает для своих коллекций, было подозрение, что он из молодых да ранний (Искандер 4)....There were reports that he was collecting art. Although no one knew exactly what sort of work he was choosing for his collection, it was suspected that he was a brash young fellow (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > молодой да ранний

  • 88 с пеной у рта

    С ПЕНОЙ У РТА доказывать, утверждать что, спорить и т.п.
    [PrepP; Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    (to assert sth., argue etc) vehemently, passionately:
    - furiously.
         ♦ "Дементьев сильно эволюционировал за десять лет". - "Да где ж эволюционировал, если с пеной у рта бился против "Ивана Денисовича"?" (Солженицын 2). [context transl] "Dementyev has developed a lot in the last ten years." "How can you say that when he fought tooth and nail against Ivan Denisovich?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с пеной у рта

  • 89 укорачивать руки

    УКОРАЧИВАТЬ/УКОРОТИТЬ РУКИ кому highly coll
    [VP; subj: human; usu. pfv]
    =====
    to force s.o. to stop acting aggressively, fighting, beating another etc:
    - X укоротит Y-y руки X will settle Y's hash;
    - X will bring Y to heel.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > укорачивать руки

  • 90 укоротить руки

    УКОРАЧИВАТЬ/УКОРОТИТЬ РУКИ кому highly coll
    [VP; subj: human; usu. pfv]
    =====
    to force s.o. to stop acting aggressively, fighting, beating another etc:
    - X укоротит Y-y руки X will settle Y's hash;
    - X will bring Y to heel.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > укоротить руки

  • 91 באגרסיביות

    adv. aggressively

    Hebrew-English dictionary > באגרסיביות

  • 92 בעוצמה

    adv. powerfully, strongly, mightily, intensely, aggressively, potently, puissantly

    Hebrew-English dictionary > בעוצמה

  • 93 בעצמה

    adv. powerfully, strongly, mightily, intensely, aggressively, potently, puissantly

    Hebrew-English dictionary > בעצמה

  • 94 בתוקפנות

    adv. aggressively, offensively

    Hebrew-English dictionary > בתוקפנות

  • 95 marktgerecht

    marktgerecht adj WIWI market-related, in line with market conditions, in keeping with market conditions, conforming to market terms
    * * *
    adj <Vw> market-related, in line with market conditions, in keeping with market conditions, conforming to market terms
    * * *
    marktgemäß, marktgerecht
    in conformity with the market, market-orientated, competitive;
    Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr der Kundschaft markter darstellen to market rail freight more aggressively;
    markt verzinst werden to carry a rate of interest in conformity with the market.

    Business german-english dictionary > marktgerecht

  • 96 dauerklebrig bleibender Klebstoff

    m < füg> ■ permanently tacky adhesive; aggressively tacky adhesive

    German-english technical dictionary > dauerklebrig bleibender Klebstoff

  • 97 dauerklebriger Klebstoff

    m < füg> ■ permanently tacky adhesive; aggressively tacky adhesive

    German-english technical dictionary > dauerklebriger Klebstoff

  • 98 Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr der Kundschaft markter darstellen

    Business german-english dictionary > Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr der Kundschaft markter darstellen

  • 99 marktgemäß

    marktgemäß, marktgerecht
    in conformity with the market, market-orientated, competitive;
    Möglichkeiten im Eisenbahnfrachtverkehr der Kundschaft markter darstellen to market rail freight more aggressively;
    markt verzinst werden to carry a rate of interest in conformity with the market.

    Business german-english dictionary > marktgemäß

  • 100 bojowo

    adv. 1. Wojsk. operationally, militarily
    - być przygotowanym bojowo to be ready for battle
    2. [przemawiać, zachowywać się] militantly; combatively książk.
    - bojowo nastawieni antyglobaliści militant antiglobalists
    * * *
    adv.
    militantly, aggressively.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bojowo

См. также в других словарях:

  • aggressively — adv. Aggressively is used with these adjectives: ↑masculine Aggressively is used with these verbs: ↑act, ↑behave, ↑campaign, ↑compete, ↑confront, ↑court, ↑defend, ↑expand, ↑invest, ↑ …   Collocations dictionary

  • aggressively — Used in context of general equities. For a customer it means working to buy or sell one s stock, with an emphasis on execution over price. For a trader it means acting in a way that puts the firm s capital at higher risk through paying a higher… …   Financial and business terms

  • aggressively — aggressive ► ADJECTIVE 1) characterized by or resulting from aggression. 2) unduly forceful. DERIVATIVES aggressively adverb aggressiveness noun …   English terms dictionary

  • Aggressively — Aggressive Ag*gres sive, a. [Cf. F. agressif.] 1. Tending or disposed to aggress; having or showing determination and energetic pursuit of one s own ends at the expense of others or mindless of others needs or desires; characterized by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aggressively — adverb see aggressive …   New Collegiate Dictionary

  • aggressively — See aggressive. * * * …   Universalium

  • aggressively — adverb In an aggressive manner. See Also: aggress, aggression …   Wiktionary

  • aggressively — adv. in a hostile manner; boldly, assertively; forcefully …   English contemporary dictionary

  • aggressively — See: aggressive …   English dictionary

  • aggressively — adverb in an aggressive manner she was being sharply questioned • Syn: ↑sharply • Derived from adjective: ↑aggressive …   Useful english dictionary

  • aggressive — aggressively, adv. aggressiveness, aggressivity /ag re siv i tee/, n. /euh gres iv/, adj. 1. characterized by or tending toward unprovoked offensives, attacks, invasions, or the like; militantly forward or menacing: aggressive acts against a… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»