Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(affectif)

  • 101 affektiv

    adj

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > affektiv

  • 102 афект

    м псих affection f, émotion f; изпадам в афект être dans un état affectif.

    Български-френски речник > афект

  • 103 affectivité

    f. (de affectif) афективност, емоционалност, чувствителност.

    Dictionnaire français-bulgare > affectivité

  • 104 intellectuel,

    le adj. et n. (bas lat. intellectualis) 1. интелектуален, умствен; разсъдъчен; facultés intellectuel, les интелектуални способности; quotient intellectuel, коефициент на интелигентност (abrév. cour. Q. I.); fatigue intellectuel,le умствена умора; 2. m., f. интелектуалец; 3. m. pl. интелигенция. Ќ Ant. affectif, émotionuel; corporel, matériel.

    Dictionnaire français-bulgare > intellectuel,

  • 105 bêta

    %=1, -SSE adj. fam. придуркова́тый
    m, f 1. дура́к ◄-а'► (dim. дурачо́к), ду́ра (dim. ду́рочка ◄е►); ↑ болва́н m seult. 2. (affectif) дурачо́к, ду́рочка; глупи́ш ◄-а►, -ка ◄е► BETA %=2 m (lettre) бе́та;

    les rayons bêta — бе́та(indecl)-— лучи́

    Dictionnaire français-russe de type actif > bêta

  • 106 émotif

    -VE adj. легковозбуди́мый, легко́ возбужда́ющийся, эмоциона́льный (affectif); впечатли́тельный (impressionnable);

    un tempérament émotif — эмоциона́льный темпера́мент; легковозбуди́мый челове́к (personne);

    un choc émotif — эмоциона́льный шок; une jeune fille émotive — впечатли́тельная де́вушка

    Dictionnaire français-russe de type actif > émotif

  • 107 monde

    m
    1. мир ◄pl. -ы►, свет; вселе́нная ◄-'ой► (univers);

    les cinq parties du monde — пять часте́й све́та;

    la carte du monde — ка́рта ми́ра; les origines du monde — происхожде́ние ми́ра; la création du monde — сотворе́ние ми́ра; la fin. du monde — коне́ц све́та; un système du monde — систе́ма мирозда́ния; une conception du monde — мировоззре́ние; le tour du monde en 80 jours — путеше́ствие вокру́г све́та ла во́семьдесят дней; faire le tour du monde — объезжа́ть/объе́хать во круг све́та; соверша́ть/соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие; courir le monde — путеше́ствовать ipf. по све́ту ║ les nouveaux mondes découverts par les astronomes — но́вые миры́, откры́тые астроно́мами; l'Ancien et le Nouveau monde — Ста́рый и Но́вый Свет; les nouvelles du monde — междунаро́дные но́вости; un citoyen du monde — гра́жданин вселе́нной; coupé du monde — отре́занный от ми́ра; il est seul au monde — он оди́н на све́те; un champion (championnat) du monde — чемпио́н (чемпиона́т) ми́ра; la coupe du monde de football — ку́бок ми́ра по футбо́лу; miss Monde — мисс «вселе́нная»; ● le monde est petit — мир те́сен; il se prend pour le centre du monde — он счита́ет себя́ пупо́м земли́; le nombril du monde — пуп земли́; les sept merveilles du monde — семь чуде́с све́та; c'est le bout du monde! — э́то ∫ са́мое большо́е <преде́л>!; au quatre coins du monde — повсю́ду, во всех конца́х све́та; il faut de tout pour faire un monde — на бе́лом све́те мо́жно найти́ всё, что уго́дно; ainsi va le monde — так уж ∫ ведётся на све́те <устро́ен мир>; c'est le monde renversé — светопреставле́ние; свет [вверх дном] переверну́лся, всё наоборо́т <ши́ворот-навы́ворот>; vieux comme le monde — ста́рый как мир; depuis que le monde est monde — с тех пор, как свет стои́т; à l'autre bout du monde — на дру́гом конце́ све́та; mettre au monde — рожа́ть/роди́ть (+ A); производи́ть/произвести́ на свет; venir au monde — появля́ться/появи́ться на свет; en ce [bas] monde — в э́том ми́ре; quitter ce monde — уходи́ть/уйти́ из э́того ми́ра; il n'est plus de ce monde — его́ бо́льше нет; envoyer qn. dans l'autre monde — отправля́ть/отпра́вить кого́-л. ∫ в мир ино́й littér. < на тот свет>; се grand magasin est tout un monde — э́тот универма́г — це́лый мир; il y a un monde entre les deux — ме́жду тем и други́м це́лая про́пасть; un monde les sépare ∑ — ме́жду ни́ми про́пасть; ● il se fait un monde du moindre travail — из любо́го дела́ он устра́ивает пробле́му; c'est un monde! fam. — невероя́тно!, поду́мать то́лько! ║ du monde, au monde — в ми́ре, на све́те; c'est le meilleur homme du monde — он лу́чший челове́к на све́те; la plus belle fille du monde — са́мая краси́вая де́вушка в ми́ре; le bon sens est la chose du monde la mieux partagée ∑ — здра́вого смы́сла у всех хвата́ет; le mieux du monde — как нельзя́ лу́чше; le moins du monde — во́все нет; pas le moins du monde — ничу́ть adv.; pour tout l'or du monde — ни за что на све́те; j'ai eu toutes les peines du monde à... — мне сто́ило огро́много труда́ + inf; je donnerai tout au monde pour savoir... — я всё отда́м, что́бы узна́ть...; pour rien au monde — ни за что на све́те; une chose unique au monde — вещь, еди́нственная в своём ро́де

    2. (domaine) мир, о́бласть ◄G pl. -ей► f;

    le monde romain — ри́мский мир, мир ри́млян;

    le monde des idées (de la poésie) — мир иде́й (поэ́зия); le monde affectif — мир <о́бласть> чувств; le monde végétal (animal) — расти́тельный (живо́тный) мир; le monde du silence — мир безмо́лвия

    3. мир, свет, круги́ ◄-ов► pl. (milieu)

    ║ le monde littéraire — литерату́рные круги́;

    lé monde des affaires — мир деловы́х люде́й; деловы́е круги́; le monde socialiste (capitaliste) — социалисти́ческий (капиталисти́ческий) мир, мир социа́лизма (капитали́зма); le monde du travail — мир тру да; ● les pays du tiers-monde — развива́ющиеся стра́ны; le pauvre monde — беднота́, бе́дный люд

    le grand monde — вы́сший свет;

    le beau monde

    1) зна́тные лю́ди; поря́дочные лю́ди vx.
    2) вы́сш|ее о́бщество, -ий свет; бомо́нд vx. ou plais.;

    les gens du monde — свет, све́тские лю́ди;

    un homme du monde — све́тский челове́к; une femme du monde — све́тская да́ма; le demi-monde — полусве́т; lancer qn. dans le monde — вводи́ть/ввести́ кого́-л. в свет; les usages du monde — све́тские мане́ры; aller dans le monde — выезжа́ть ipf. в свет; renoncer au monde — покида́ть/поки́нуть свет <о́бщество>; уединя́ться/уедини́ться; vivre dans un monde à part — жить ipf. в своём со́бственном ми́ре; se retirer du monde — уходи́ть/уйти́ от све́та; ↑отрека́ться/отре́чься от ми́рской суеты́ ║ ils ne sont pas du même monde — они́ не принадлежа́т к одному́ кругу́; connaître son monde — знать ipf., с кем име́ешь де́ло; est-ce que tout mon monde est là? — все мой дома́шние (famille) <— лю́ди (subordonnés)) — тут?

    5. (les gens) лю́ди* pl.;

    beaucoup (peu) de monde — мно́го (ма́ло) люде́й;

    il n'y avait pas grand monde — бы́ло немно́го наро́ду; un monde fou — тьма fam. наро́да; est-ce qu'il y a du monde dans son bureau? — у него́ в кабине́те есть кто-нибу́дь?; tout le monde — все; tout le monde sait que... — все зна́ют, что...; cela peut arriver à tout le monde — э́то мо́жет случи́ться с ка́ждым; се n'est pas à la portée de tout le monde — э́то не всем досту́пно; au vu et au su de tout le monde — на глаза́х <на ви́ду> у всех; откры́то, публи́чно; il se moque du monde — он смеётся над все́ми; c'est se moquer du monde — э́то насме́шка над людьми́; le cinéma refuse du monde — киноза́л наби́т fam. до отка́за; la salle était pleine de monde ∑ — в за́ле бы́ло по́лно fam. наро́да; dans cette rue il y a toujours beaucoup de monde — на э́той у́лице всегда́ о́чень лю́дно; j'ai du monde à dîner ∑ — ко мне на у́жин приду́т го́сти; le monde est méchant — лю́ди злы; monsieur tout-1— е-monde — ка́ждый, вся́кий; tout le monde sur le pont! — все наве́рх!; ● il y a du monde au balcon pop.у неё пы́шный бюст neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > monde

  • 108 poule

    %=1 f ку́рица (dim. ку́рочка ◄е►);

    une poule pondeuse [— ку́рица]-несу́шка;

    une poule d'eau — водяна́я ку́рочка, кули́к; une poule faisane — фаза́нья ку́рочка; un œuf de poule — кури́ное яйцо́; une cage à poules — кле́тка для кур; se coucher (se lever) comme (avec) les poules — ложи́ться/лечь [спать] с ку́рами (встава́ть/встать с пету́хами); une poule au riz — ку́рица с ри́сом; ● la bouche en cul de poule — гу́бы ба́нтиком; quand les poules auront des dents — когда́ рак сви́стнет; tuer la poule aux œufs d'or — убива́ть/уби́ть ку́рицу, несу́щую золоты́е яйца́; une mère poule — настоя́щая насе́дка <клу́ша>; une poule mouillée — мо́края ку́рица; un lait de poule — го́голь-мо́голь; un nid de poule — вы́боина

    POULE %=2 f
    1. (affectif) fam. пти́чка ◄е► neutre, цы́почка ◄е►, ла́почка ◄е►;

    ma poule — моя́ пти́чка

    2. (femme facile) pop. потаску́ха, шлю́ха
    3. pop. (maîtresse) полюбо́вница, кра́ля POULE %=3 f 1. (jeu) пу́лька ◄е►;

    gagner la poule — выи́грывать/ вы́играть пу́льку

    2. sport отбо́рочные ма́тчи ◄-'ей►; гру́ппа [кома́нд-]уча́стниц чемпиона́та;

    les poules d'un championnat — отбо́рочные гру́ппы чемпиона́та

    Dictionnaire français-russe de type actif > poule

  • 109 poulet

    %=1 m цыплёнок ◄pl. -лята, -ят►; молода́я ку́рица (jeune poule);

    manger du pouletесть ipf. цыплёнка;

    une cuisse de poulet — кури́ная но́жка

    POULET %=2, -TE m, f (affectif) цыплёночек, пте́нчик m seult.
    POULET %=3 m (policier) pop. ↑полице́йский ◄-'ого► neutre; фарао́н, лега́вый

    Dictionnaire français-russe de type actif > poulet

  • 110 rat

    m
    1. кры́са;

    un petit rat — крысёнок;

    un rat d'égout — ры́жая кры́са, пасю́к; un rat musqué — му́скусная кры́са; un piège à rats — крысоло́вка ; ● comme un rat dans un fromage — как сыр в ма́сле; je suis fait comme un rat ∑ — мне кры́шка; face de rat — крыси́ная мо́рда; à bon chat bon rat — нашла́ коса́ на ка́мень prov.; rat de bibliothèque — библиоте́чная кры́са; кни́жный червь; rat d'hôtel — гости́ничн|ый вор (-ая воро́вка); rat d'église — ханжа́; rat de cave vx.

    1) слу́жащий нало́гового управле́ния
    2) воскова́я свеча́ 2. (affectif) мы́шка ◄е►;

    viens ici, mon petit rat — иди́ сюда́, моя́ мы́шка

    3. учени́|к ◄-а►, -ца бале́тной RF шко́лы; молод|о́й танцовщи́к, -ая танцовщи́ца кордеба́лета;

    un petit rat de l'Opéra — моло́денькая ∫ арти́стка кордебале́та <фигура́нтка>

    adj. fam. прижи́мистый; се qu'il est rat — ну и жмот <скаре́да> же он!

    Dictionnaire français-russe de type actif > rat

  • 111 rattacher

    vt.
    1. (attacher de nouveau) v. attacher vt. + сно́ва;

    rattachez le chien! — привяжи́те соба́ку!;

    rattacher ses lacets [— сно́ва] завяза́ть шнурки́ [боти́нок]

    2. (attacher, relier) присоединя́ть/ присоедини́ть; свя́зывать/связа́ть ◄-жу, -'ет► (с +), привя́зывать (к + D) (lien affectif);

    rattacher une province à un Etat — присоедини́ть каку́ю-л. о́бласть к госуда́рству;

    rattacher une question à une autre — связа́ть <объедини́ть> два <о́ба> вопро́са; plus rien ne me rattache à ces parages — ничто́ бо́льше не привя́зывает меня́ к э́тим края́м; rattacher un fait à une cause — связа́ть како́е-л. собы́тие с его́ причи́ной

    vpr.
    - se rattacher

    Dictionnaire français-russe de type actif > rattacher

  • 112 følelsesbetonet

    adj
    émotif
    affectif

    Dansk-fransk ordbog > følelsesbetonet

  • 113 psykisk

    adj
    psychique
    psychiatrique
    xxx
    spirituel
    affectif

    Dansk-fransk ordbog > psykisk

  • 114 udvikling

    noun
    amélioration f
    phys. évolution f
    développement m
    évolution f
    noun -en, -er
    developpement m
    Expl Le fait d'évoluer, généralement dans le bon sens.
    Ex1 Les pays développés doivent aider les pays en voie de développement à se développer.
    Ex2 Son développement affectif a été perturbé par le traumatisme de la mort de sa mère alors qu'il était encore un tout jeune enfant.

    Dansk-fransk ordbog > udvikling

  • 115 affectief

    affectif 〈v.: affective〉

    Deens-Russisch woordenboek > affectief

  • 116 affective

    affective adj Ling, Psych affectif/-ive.

    Big English-French dictionary > affective

  • 117 emotional

    emotional adj [development, impact, need, problem] émotif/-ive ; [distress, charge, content, power, reaction, state] émotionnel/-elle ; [tie, response] affectif/-ive ; [film] émouvant ; [campaign, speech] passionné ; [atmosphere, farewell, occasion, scene] chargé d'émotion ; to feel emotional se sentir ému (about par) ; she's rather emotional elle est facilement émue ; he gets rather emotional ( cries easily) il a la larme facile ; ( gets irrational) il a tendance à s'énerver ; emotional health santé f mentale ; emotional abuse Psych sévices mpl psychologiques.

    Big English-French dictionary > emotional

  • 118 emotionally

    1 ( with emotion) [speak, react] avec émotion ; emotionally charged [relationship] intense ; [atmosphere] chargée d'émotion ; [language] vibrant d'émotion ; an emotionally worded tribute un hommage vibrant ;
    2 ( from an emotional standpoint) [drained, involved] émotionnellement ; [immature] sur le plan affectif ; emotionally deprived privé d'affection ; emotionally disturbed caractériel/-ielle.

    Big English-French dictionary > emotionally

  • 119 upheaval

    1 ( disturbance) c (political, emotional) bouleversement m ; ( physical) ( in house etc) remue-ménage m inv ;
    2 ¢ ( instability) (political, emotional) bouleversements mpl ; ( physical) remue-ménage m inv ; political/social upheaval bouleversements politiques/sociaux ; emotional upheaval un bouleversement affectif ;
    3 Geol surrection f.

    Big English-French dictionary > upheaval

  • 120 vacuum

    A n
    1 Phys vide m ; partial vacuum vide partiel ; to create a vacuum faire le vide ; to observe an effect in a vacuum observer un effet sous vide ;
    2 ( lonely space) vide m ; emotional/intellectual vacuum vide affectif/intellectuel ; it left a vacuum in our lives ça a fait un grand vide dans notre vie ; I'm in a vacuum je n'ai pas de points de repère ;
    3 ( also vacuum cleaner) aspirateur m ;
    4 ( also vacuum clean) to give [sth] a vacuum passer un coup d'aspirateur sur [sofa, carpet] ; passer l'aspirateur dans [room].
    B vtr ( also vacuum clean) passer [qch] à l'aspirateur [carpet, upholstery] ; passer l'aspirateur dans [room, house].

    Big English-French dictionary > vacuum

См. также в других словарях:

  • affectif — affectif, ive [ afɛktif, iv ] adj. • 1452 l affective « la faculté d affection, le cœur »; bas lat. affectivus 1 ♦ Vx Affectueux, sensible; touchant. 2 ♦ (1762) Psychol. Qui concerne les états de plaisir ou de douleur (simples : affects,… …   Encyclopédie Universelle

  • affectif — affectif, ive (a fè ktif, kti v ) adj. 1°   Qui inspire de l affection, qui émeut, qui touche l âme. •   Que n ai je ce style tendre et affectif dont il se sert pour reconnaître sa misère, pour louer les miséricordes de son libérateur ?, FLÉCH.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • affectif — AFFECTIF, IVE. adj. Qui inspire, ou qui est propre à inspirer de l affection. Il n est guère d usage qu en parlant Des choses de piété. Il parle des choses de Dieu d une manière très affective. Saint Bernard est un des Pères de l Église les plus… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • affectif — Affectif, [affect]ive, adj. Qui marque, qui exprime, qui inspire de l affection. Son plus grand usage est dans cette phrase. Theologie affective. C est celle qui par la maniere dont elle parle des veritez de la foy, tend principalement à les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • AFFECTIF — IVE. adj. Qui inspire, qui est propre à inspirer de l affection. Il n est guère usité qu en parlant Des choses de piété. Il parle des choses de Dieu d une manière très affective. Saint Bernard est un des Pères de l Église les plus affectifs. On a …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Affectif — Affection Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • affectif — См. affettivo …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • AFFECTIF, IVE — adj. Qui inspire, qui est propre à inspirer de l’affection. Il se dit surtout en parlant des Choses de piété. Il parle des choses de Dieu d’une manière très affective. Saint Bernard est un des Pères de l’église les plus affectifs. On a imprimé… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Lien affectif — En psychologie, un lien affectif est un type de comportement d attachement qu un individu (typiquement celui qui prend soin d un proche) montre pour un autre individu, et dans lequel les deux partenaires tendent à rester à proximité l un de l… …   Wikipédia en Français

  • Complément affectif — サプリ (Sapuri) Type Jōsei Genre Romance Thèmes Publicité Manga Auteur Mari Okazaki …   Wikipédia en Français

  • instinctivo-affectif — instinctivo affectif, ive [ɛ̃stɛ̃ktivoafɛktif, iv] adj. ÉTYM. XXe; de instinctif, et affectif. ❖ ♦ Psychol. Dont le caractère est l effet de causes instinctives. 0 Instinctivo affectif. On qualifie ainsi tout fait psychique qui, prenant naissance …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»