-
1 before
{bi'fɔ:}
I. 1. напред, от пред, предварително
2. преди това, по-рано, вече
I had never seen him BEFORE никога преди това не бях го виждал
have you met BEFORE? познавате ли се
3. някога, по-рано, преди, досега
long BEFORE много преди това
II. 1. пред
she put the cup BEFORE me тя сложи чашата пред мен
2. пред, в присъствието на
the offender was brought BEFORE the magistrate нарушителят бе изправен пред съдията
3. пред, по-горе от (по ранг, чин и пр.)
a colonel comes BEFORE a major полковникът e по-горе по чин от майора
4. преди. по-рано от
I got up BEFORE sunrise станах преди изгрев слънце
she got there BEFORE you тя стигна там преди/по-рано от теб
5. предпочитание над, пред, по-скоро..., отколкото
death BEFORE disgrace по-скоро смърт, отколкото позор
I put quality BEFORE quantity предпочитам качеството пред количеството
to be born BEFORE one's time прен. изпреварил съм времето/епохата си
to carry all BEFORE one преодолявам всичко, преуспявам във всичко, което върша
BEFORE long скоро, не след дълго. before сj преди да, по-скоро/по-рано, отколкото
he came BEFORE we expected him той дойде по-рано, отколкото го очаквахме
look BEFORE you jump прен. не върши нищо прибързано
he would starve BEFORE he stole той по-скоро би умрял от глад, отколкото да открадне* * *{bi'fъ:} adv 1. напред; от пред; предварително; 2. преди това,(2) prep 1. пред; she put the cup before me тя сложи чашата пред* * *отпред; пред; преди; преди; досега; някога;* * *1. 1 had never seen him before никога преди това не бях го виждал 2. a colonel comes before a major полковникът e по-горе по чин от майора 3. before long скоро, не след дълго. before сj преди да, по-скоро/по-рано, отколкото 4. death before disgrace по-скоро смърт, отколкото позор 5. have you met before? познавате ли се 6. he came before we expected him той дойде по-рано, отколкото го очаквахме 7. he would starve before he stole той по-скоро би умрял от глад, отколкото да открадне 8. i got up before sunrise станах преди изгрев слънце 9. i put quality before quantity предпочитам качеството пред количеството 10. i. напред, от пред, предварително 11. ii. пред 12. long before много преди това 13. look before you jump прен. не върши нищо прибързано 14. she got there before you тя стигна там преди/по-рано от теб 15. she put the cup before me тя сложи чашата пред мен 16. the offender was brought before the magistrate нарушителят бе изправен пред съдията 17. to be born before one's time прен. изпреварил съм времето/епохата си 18. to carry all before one преодолявам всичко, преуспявам във всичко, което върша 19. някога, по-рано, преди, досега 20. пред, в присъствието на 21. пред, по-горе от (по ранг, чин и пр.) 22. преди това, по-рано, вече 23. преди. по-рано от 24. предпочитание над, пред, по-скоро..., отколкото* * *before[bi´fɔ:] I. prep 1. преди; \before o.'s time преждевременно, преди срока; \before Christ (B.C.) преди новата ера, преди Христа; \before day до зори, преди зората; \before long скоро, бързо; веднага, спешно; неотдавна; не след много време; \before now и преди, и друг път; \before said гореспоменат; 2. пред; he walks \before me той върви пред мене; \before o.'s nose право пред себе си; 3. пред, в присъствието на; to appear \before the Court явявам се пред съда; the subject is \before the House въпросът се разисква от Парламента; • \before the mast като обикновен моряк; \before s.o. eyes пред очите му; II. adv 1. отпред, напред; he ran on \before той избяга напред; 2. преди, по-рано; прен. по-горе; \before meals преди ядене; as I said \before както казах преди; 3. досега, по-рано, някога; I have been there \before знам си го; I had met him \before бях го срещал по-рано (преди това); III. cj 1. преди да; think \before you answer мисли, преди да отговориш; 2. по-скоро, отколкото да; нежели да; I would die \before I gave in по-скоро бих умрял, отколкото да се предам. -
2 false
{fɔ:ls}
I. 1. a лъжлив, неверен, погрешен, неточен, неправилен, незаконен, фалшив
FALSE witness лъжесвидетел
to be in a FALSE position в затруднено положение съм, намирам се в положение, което ми пречи да действувам според принципите си
to put someone in a FALSE position поставям някого в затруднено положение
FALSE step спъване, погрешна стъпка/ход, грешка
FALSE start сп. погрешно тръгване, прен. лошо начало
2. неверен, неискрен, престорен, лицемерен, нечестен, вероломен
to be FALSE to someone изневерявам на/мамя някого
3. фалшив, неистински, изкуствен, спомагателен (за елемент на конструкция)
FALSE face маска (и прен.)
FALSE hair перука
FALSE bottom лъжливо/двойно дъно
II. adv to play someone FALSE мамя/измамвам някого* * *{fъ:ls} а l. лъжлив; неверен; погрешен; неточен; неправилен; не(2) {fъ:ls} adv: to play s.o. false мамя/измамвам някого.* * *фалшив; престорен; притворен; временен; изкуствен; лъжлив; неверен; неискрен; неточен; неправилен;* * *1. false bottom лъжливо/двойно дъно 2. false face маска (и прен.) 3. false hair перука 4. false start сп. погрешно тръгване, прен. лошо начало 5. false step спъване, погрешна стъпка/ход, грешка 6. false witness лъжесвидетел 7. i. a лъжлив, неверен, погрешен, неточен, неправилен, незаконен, фалшив 8. ii. adv to play someone false мамя/измамвам някого 9. to be false to someone изневерявам на/мамя някого 10. to be in a false position в затруднено положение съм, намирам се в положение, което ми пречи да действувам според принципите си 11. to put someone in a false position поставям някого в затруднено положение 12. неверен, неискрен, престорен, лицемерен, нечестен, вероломен 13. фалшив, неистински, изкуствен, спомагателен (за елемент на конструкция)* * *false[fɔ:ls] I. adj 1. лъжлив; неверен, погрешен, неточен; неправилен; фалшив; \false witness лъжесвидетел; \false quantity погрешно удължаване (скъсяване) на гласна; \false pride неуместна гордост; under \false pretences юрид. чрез измама; под лъжлив предлог; to be in a \false position намирам се в положение, което ме кара да действам против принципите си; \false step спъване; погрешна стъпка; грешка; to sail under \false colours плувам под чуждо знаме (за кораб); преструвам се; представям се за друг; 2. неверен, неискрен; престорен, притворен; лицемерен; нечестен, вероломен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv falsely; 3. неистински, фалшив, изкуствен; \false teeth изкуствени зъби, зъбна протеза; \false face маска (и прен.); \false hair перука; piece of \false hair прен. женска преструвка; \false bottom двойно дъно; 4. временен; \false supports for a bridge допълнителни подпори на мост; II. adv: to play s.o. \false мамя (измамвам, излъгвам) някого. -
3 negative
{'negətiv}
I. 1. отрицателен (и ел., мат., физ.)
NEGATIVE sign мат. отрицателен знак, минус
NEGATIVE voice пол. право на вето
2. без положителни качества
NEGATIVE help пасивна помощ, ненамеса
NEGATIVE criticism неградивна критика
NEGATIVE praise прeмълчаване на слабости
NEGATIVE vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло)
3. фот. негативен
II. 1. отрицание (и грам.), отказ, вето
to answer in the NEGATIVE отговарям отрицателно, отказвам
2. отрицателно качество
his character is made up of NEGATIVE s той има само отрицателни качества
3. мат. отрицателна величина
4. фот. негатив
III. 1. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на
2. отричам, опровергавам
3. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен* * *{'negъtiv} I. a 1. отрицателен (и ел., мат.,физ.); negative sign ма(2) {'negъtiv} v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам;* * *опровергавам; отхвърлям; отричам; отрицателен; неположителен;* * *1. his character is made up of negative s той има само отрицателни качества 2. i. отрицателен (и ел., мат., физ.) 3. ii. отрицание (и грам.), отказ, вето 4. iii. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на 5. negative criticism неградивна критика 6. negative help пасивна помощ, ненамеса 7. negative praise прeмълчаване на слабости 8. negative sign мат. отрицателен знак, минус 9. negative vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло) 10. negative voice пол. право на вето 11. to answer in the negative отговарям отрицателно, отказвам 12. без положителни качества 13. мат. отрицателна величина 14. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен 15. отрицателно качество 16. отричам, опровергавам 17. фот. негатив 18. фот. негативен* * *negative[´negətiv] I. adj 1. негативен, отрицателен (и ел., мат., физ.);
egative sign мат. отрицателен знак, минус;
egative quantity мат. отрицателна величина; разг. нищо;
egative voice полит. право на вето;
egative income tax отрицателен данък върху дохода; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; 2. неположителен; който се проявява чрез липсата на положителни качества; an entirely
egative character напълно безличен характер;
egative help пасивна помощ, ненамеса;
egative causes of dissatisfaction лишения, пропуски, опущения; 3. фот. негативен; 4. (за твърдение) несъответстващ, противоречащ на предишно твърдение или условие; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; II. n 1. отрицание; отказ; право на вето; to answer in the
egative, to return
egative отговарям отрицателно, отказвам; to argue in the
egative поддържам другата (противоположната) страна; his character is made up of
egatives, he is a bundle of
egatives за него не може да се каже нищо добро, у него няма нищо положително; 2. ез. отрицание, отрицателна частица; 3. мат. отрицателна величина; 4. фот. негатив; 5. ел. отрицателна плака във волтова батерия; III. v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам; налагам вето на; 2. отричам, опровергавам; 3. неутрализирам ( въздействие); преча на; правя безполезен.
См. также в других словарях:
Quantity — (Roget s Thesaurus) >Absolute quantity. < N PARAG:Quantity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 quantity quantity magnitude Sgm: N 1 size size &c.(dimensions) 192 Sgm: N 1 amplitude amplitude magnitude mass amount sum … English dictionary for students
Indeterminate quantity — Indeterminate In de*ter mi*nate, a. [L. indeterminatus.] Not determinate; not certain or fixed; indefinite; not precise; as, an indeterminate number of years. Paley. [1913 Webster] {Indeterminate analysis} (Math.), that branch of analysis which… … The Collaborative International Dictionary of English
off — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 out of position; not on or touching or attached; loose, separate, gone (has come off; take your coat off). 3 so as to be rid of (sleep it off). 4 so as to … Useful english dictionary
endemes — adv 1. together; (1) in respect to quantity or number, marking completeness, without exception, fully, entirely; (1a) combined with eall; unanimously, together; ealne middangeard endemes; (2) marking combination, coincidence; at the same time,… … Old to modern English dictionary
on\ the\ side — adv. phr. informal 1. In addition to a main thing, amount or quantity; extra. He ordered a hamburger with onions and French fries on the side. His job at the hospital did not pay much, so he found another on the side. The cowboys in the rodeo… … Словарь американских идиом
analogically — adv. in analogical form (changing in a continuous manner relative to another quantity) … English contemporary dictionary
ha'p'orth — adv. halfpennyworth, extremely small amount n. halfpennyworth, quantity that can be purchased for half a penny (U.K.); extremely small amount … English contemporary dictionary
halfpennyworth — adv. worth an extremely small amount, worth half a penny n. quantity that can be purchased for half a penny; extremely small amount … English contemporary dictionary
halfpennyworths — adv. worth an extremely small amount, worth half a penny n. quantity that can be purchased for half a penny; extremely small amount … English contemporary dictionary
quantitatively — adv. from a quantitative point of view (pertaining to quantity) kwÉ‘ntɪteɪtɪlɪ / kwÉ’ntɪtÉ™tɪvlɪ … English contemporary dictionary
above — adv 1. overhead, over one s head, on a higher place, at a higher place, in a higher place; atop, at the top, on the top; aloft, high up, up in the air or sky, far above the ground; skyward or skywards, toward the sky; in or to heaven, on high, in … A Note on the Style of the synonym finder