Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(adição)

  • 21 additif

    [aditif]
    Nom masculin aditivo masculino
    sans additif sem aditivo
    * * *
    additif aditif]
    nome masculino
    1 ( suplemento) adição f.; nota f.
    un additif au budget
    um suplemento ao orçamento
    2 QUÍMICA aditivo
    additif alimentaire
    aditivo alimentar
    adjectivo
    1 MATEMÁTICA aditivo
    2 DIREITO (artigo, cláusula) suplemento (à, a)
    3 QUÍMICA aditivo

    Dicionário Francês-Português > additif

  • 22 avec

    [avɛk]
    Préposition com
    avec élégance com elegância
    et avec ça? algo mais?
    * * *
    avec avɛk]
    preposição
    il voyage avec ses enfants
    ele viaja com os filhos
    il parle avec aisance
    ele fala com à-vontade
    3 ( em relação a) para com
    elle est bonne avec sa mère
    é boa (para) com a mãe
    il s'est battu avec son cousin
    ele lutou contra o primo
    5 (simultaneidade) ao mesmo tempo que
    les enfants se lèvent avec le soleil
    as crianças levantam-se ao mesmo tempo que o sol
    6 (adição) além disso
    avec cela, que voulez-vous?
    além disso, o que querem?
    advérbio
    coloquial com isso
    il a acheté une vieille voiture et roule avec
    ele comprou um carro velho com o qual anda
    distinguir de

    Dicionário Francês-Português > avec

  • 23 rajout

    rajout ʀaʒu]
    nome masculino
    adição f.
    aumento

    Dicionário Francês-Português > rajout

  • 24 e

    e
    [‘e] conj et. • sm la cinquième lettre de l’alphabet de la langue portugaise, le nom de la lettre E.
    * * *
    e
    Conjunção et
    * * *
    I.
    e1 /é/
    nome masculino
    II.
    e2 /i/
    conjunção
    [exprime adição, ligação e restrição] et
    ela e ele
    elle et lui

    Dicionário Português-Francês > e

  • 25 adições

    → adição

    Dicionário Português-Francês > adições

  • 26 accretion

    ac.cre.tion
    [əkr'i:ʃən] n 1 crescimento, acréscimo. 2 entrecrescimento, crescimento por justaposição. 3 acreção. 4 adição, aumento. 5 concreção. 6 Jur acessão.

    English-Portuguese dictionary > accretion

  • 27 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) acrescentar
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) somar
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) acrescentar
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) aumentar
    - additional
    * * *
    [æd] vt+vi 1 adicionar, somar. 2 juntar, ajuntar, anexar. 3 aumentar, acrescentar. this adds to our difficulties / isto aumenta ainda as nossas dificuldades. 4 continuar a falar ou escrever. he added ele acrescentou, ele mencionou ainda. to add in incluir. to add to contribuir. to add up ou together somar, fazer adição. to add up to chegar a um resultado ou conclusão, concluir.

    English-Portuguese dictionary > add

  • 28 as well

    (in addition; too: If you will go, I'll go as well.) também
    * * *
    as well
    também, em adição, igualmente.

    English-Portuguese dictionary > as well

  • 29 barley-water

    bar.ley-wa.ter
    [b'a:li wɔ:tə] n bebida à base de cevada: a) usada como nutriente para crianças doentes. b) usada para refrescos com adição de suco de frutas.

    English-Portuguese dictionary > barley-water

  • 30 beside

    1. preposition
    1) (by the side of or near: beside the window; She sat beside her sister.) ao lado de
    2) (compared with: She looks ugly beside her sister.) ao lado de
    2. adverb
    (also: These shoes are expensive - besides, they're too small; She has three sons and an adopted one besides.) além disso
    - be beside oneself with
    - be beside oneself
    - be beside the point
    * * *
    be.side
    [bis'aid] prep 1 ao lado de, perto de, junto a. 2 em adição a, além de, fora de. she was beside herself with fear / ela estava fora de si de tanto medo. 3 comparado com. 4 afastado de, longe de. it is beside the point / não vem ao caso, não importa. • adv além de, também.

    English-Portuguese dictionary > beside

  • 31 beyond

    [bi'jond]
    1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) além de
    2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) para além de
    3) (out of the range, power etc of: beyond help.) fora de
    4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) além do que
    - beyond expectation
    - beyond one's means
    * * *
    be.yond
    [bij'ɔnd] n the beyond, the great beyond o outro mundo, a vida futura. • prep 1 além de, do outro lado de. 2 mais longe que. 3 mais tarde que, depois de. 4 fora de (alcance, compreensão, limite). beyond dispute / fora de dúvida, indiscutível. it is getting beyond my control / está escapando ao meu controle. 5 mais do que, superior a, excedente. beyond measure / além dos limites. that is beyond me / isto está além das minhas forças, além da minha compreensão. 6 em adição a, além de. • adv além, mais longe, acolá. he passed beyond ele morreu. the back of beyond fig o confim do mundo.

    English-Portuguese dictionary > beyond

  • 32 doping

    dop.ing
    [d'oupiŋ] n 1 Turf doping: injeção ilícita de uma droga estimulante no animal de corrida a fim de assegurar-lhe a vitória. 2 Electron adição de impurezas a um semicondutor para obter propriedades desejadas em diodos e transistores.

    English-Portuguese dictionary > doping

  • 33 filling

    noun (anything used to fill: The filling has come out of my tooth; He put an orange filling in the cake.) enchimento/recheio?
    * * *
    fill.ing
    [f'iliŋ] n 1 enchimento, recheio. 2 Dent obturação. 3 adição, suplemento. • adj 1 enchedor, que enche, que atulha. 2 saciador.

    English-Portuguese dictionary > filling

  • 34 footing

    1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) equilíbrio
    2) (foundation: The business is now on a firm footing.)
    * * *
    foot.ing
    [f'utiŋ] n 1 passada, piso. 2 lugar onde pôr os pés, apoio para os pés, fundamento, sustentáculo, base. 3 posição segura ou estabelecida, ponto de apoio. 4 condição, posição, pé, estado, termos. 5 relações. 6 soma, adição, total. 7 estabelecimento, admissão na sociedade, numa profissão. 8 sapata da parede. on a war footing em pé de guerra. to be on a friendly footing estar em boas relações. to be on equal/ the same footing estar em iguais condições. to get a footing tomar pé, estabelecer-se solidamente. to lose one’s footing escorregar. to pay (for) one’s footing pagar jóia de admissão.

    English-Portuguese dictionary > footing

  • 35 fortification

    [-fi-]
    1) (walls etc built to strengthen an army, city, nation etc against attack: Fortifications surrounded the city.) fortificação
    2) (the act of fortifying.) fortificação
    * * *
    for.ti.fi.ca.tion
    [fɔ:tifik'eiʃən] n 1 fortificação, fortaleza, praça fortificada, fortalecimento, forte, baluarte. 2 adição de vitaminas aos alimentos, de álcool ao vinho, etc.

    English-Portuguese dictionary > fortification

  • 36 intermixture

    in.ter.mix.ture
    [intəm'ikstʃə] n 1 mistura. 2 adição, acrescentamento.

    English-Portuguese dictionary > intermixture

  • 37 metaplasm

    met.a.plasm
    [m'etəplæzəm] n 1 Ling metaplasmo: qualquer alteração sofrida por um vocábulo em sua estrutura externa, por adição, subtração ou permuta de letras. 2 parte do protoplasma que contém matéria formativa.

    English-Portuguese dictionary > metaplasm

  • 38 no-frills

    no-frills
    [nou fr'ilz] adj básico, sem babados, sem nenhuma adição.

    English-Portuguese dictionary > no-frills

  • 39 plus sign

    plus sign
    [pl'∧s sain] n sinal de mais (+) ou símbolo (+) usado para indicar adição ou quantidade positiva.

    English-Portuguese dictionary > plus sign

  • 40 sum

    1) (the amount or total made by two or more things or numbers added together: The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.) soma
    2) (a quantity of money: It will cost an enormous sum to repair the swimming pool.) soma
    3) (a problem in arithmetic: My children are better at sums than I am.) aritmética
    - sum up
    * * *
    [s∧m] n 1 soma, adição. 2 quantia, soma, importância. 3 total, montante. 4 coll conta, cálculo, problema de aritmética. he is good at sums / ele é bom em cálculos, contas. 5 quantidade total. 6 conteúdo, teor, resumo, substância, essência. 7 cúmulo, culminância. • vt+vi 1 somar. 2 adicionar. 3 resumir. 4 recapitular. in sum em resumo. the sum and substance of it a parte essencial disto. to sum up a) somar. b) resumir, recapitular.

    English-Portuguese dictionary > sum

См. также в других словарях:

  • adição — s. f. [Direito] Ação de adir herança.   ‣ Etimologia: latim addictio, onis, adjudicação, designação de juiz adição s. f. 1. Ato ou efeito de adicionar ou de adir. 2. Porção que se junta. = SOMA 3. Operação em que se juntam duas ou mais parcelas… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • intercalação — s. f. 1. Ato ou efeito de intercalar. 2. Adição de um dia ao ano bissexto. 3. Qualquer adição cronológica …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • soma — |ó ou ô| s. f. 1. Ato ou efeito de somar. 2. Operação em que se juntam duas ou mais parcelas para obter um número total. = ADIÇÃO 3. Resultado de uma adição aritmética ou algébrica. = TOTAL 4. Quantia em dinheiro. 5. Totalidade, conjunto.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Bom Dia — Infobox Album Name = Bom Dia Type = Album Artist = Pluto Released = October 18 2004 Recorded = 2004 Genre = Alternative rock Length = 48:33 Label = Polydor/Universal Producer = Manel Cruz, Peixe, Mário Barreiros Reviews = Last album = This album …   Wikipedia

  • Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure …   Wikipedia

  • Gilberto Righi — (1937 1999) était un biologiste et taxonomiste brésilien. Ayant passé une grande partie de sa carrière à l université de São Paulo (Brésil), il a apporté, du milieu des années 1960 à la fin des années 1990, une contribution inestimable à la… …   Wikipédia en Français

  • adjeção — |èç| s. f. Adição, acrescentamento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • adjecção — |èç| s. f. Adição, acrescentamento.   ♦ [Portugal] Grafia de adjeção antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil: adjeção …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • adscrição — s. f. Adição (ao escrito) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • autogêneo — adj. 1. Que existe por si próprio. 2. Diz se da soldadura de duas peças do mesmo metal por fusão com ou sem adição de um metal com a mesma composição.   ♦ Grafia em Portugal: autogéneo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • autogéneo — adj. 1. Que existe por si próprio. 2. Diz se da soldadura de duas peças do mesmo metal por fusão com ou sem adição de um metal com a mesma composição.   ♦ Grafia no Brasil: autogêneo …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»