-
21 dont acte
dont acteskončeno a podepsáno (závěr protokolu) -
22 dresser un acte de vente
dresser un acte de ventesepsat kupní smlouvu -
23 établir un acte de vente
établir un acte de ventesepsat kupní smlouvu -
24 faire acte d’autorité
faire acte d’autoritérázně zakročit -
25 faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volontéukázat dobrou vůli -
26 faire acte de contrition
faire acte de contritionkát se -
27 faire acte de présence
faire acte de présenceosobně se dostavitbýt přítomen jen formálněukázat seukázat se (kde)ukázat se kde -
28 faire acte de soumission
faire acte de soumissionpodrobit se -
29 Il doit répondre de son acte devant le tribunal.
Il doit répondre de son acte devant le tribunal.Za svůj čin se má zodpovídat u soudu.Dictionnaire français-tchèque > Il doit répondre de son acte devant le tribunal.
-
30 Il est épouvanté des suites de son acte.
Il est épouvanté des suites de son acte.Děsí se následku svého činu.Dictionnaire français-tchèque > Il est épouvanté des suites de son acte.
-
31 Il ne s'est pas rendu compte des conséquences de son acte.
Il ne s'est pas rendu compte des conséquences de son acte.Neuvědomil si následky svého činu.Dictionnaire français-tchèque > Il ne s'est pas rendu compte des conséquences de son acte.
-
32 Il s'est déclassé par cet acte.
Il s'est déclassé par cet acte.Tím činem se deklasoval.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est déclassé par cet acte.
-
33 Il s'est démasqué par cet acte infâme.
Il s'est démasqué par cet acte infâme.Tím hanebným činem se odkryl.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est démasqué par cet acte infâme.
-
34 Il suffit de faire acte de présence.
Il suffit de faire acte de présence.Stačí, když se tam jen na chvilku ukážeme.Dictionnaire français-tchèque > Il suffit de faire acte de présence.
-
35 J'ai filé après le premier acte.
J'ai filé après le premier acte.Vytratil jsem se po prvním jednání.Dictionnaire français-tchèque > J'ai filé après le premier acte.
-
36 Je ne juge pas à propos de critiquer son acte.
Je ne juge pas à propos de critiquer son acte.Nepokládám za vhodné kritizovat jeho čin.Dictionnaire français-tchèque > Je ne juge pas à propos de critiquer son acte.
-
37 Je parais sur la scène au deuxième acte.
Je parais sur la scène au deuxième acte.Vystoupím na jeviště v druhém jednání.Dictionnaire français-tchèque > Je parais sur la scène au deuxième acte.
-
38 Je prends acte de votre offre.
Je prends acte de votre offre.Beru vaší nabídku na vědomost.Dictionnaire français-tchèque > Je prends acte de votre offre.
-
39 Je qualifie son acte de bassesse.
Je qualifie son acte de bassesse.Označují jeho čin jako podlost.Dictionnaire français-tchèque > Je qualifie son acte de bassesse.
-
40 L'acte a été annulé.
L'acte a été annulé.Listina byla prohlášena za neplatnou.
См. также в других словарях:
acte — ACTE. s. m. Action d un Agent, opération. La création du monde est un acte de la puissance de Dieu. f♛/b] Il se dit en Logique par opposition à ce qu on appelle Puissance, c est à dire, Capacité d agir, qui n agit pas encore. Réduire la puissance … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
acte — Acte. s. m. Effet de ce qui agit. Il se dit en Logique par opposition à ce qu on appelle Puissance, Qui est une capacité d agir, qui n agit pas encore. Reduire de la puissance à l acte. la consequence est bonne de l acte à la puissance. Acte, Se… … Dictionnaire de l'Académie française
ACTE — can mean: *Alabama Council for Technology in Education *Association for Career and Technical Education *Association of Corporate Travel Executives *Claudia Acte, a mistress of the emperor Nero *Acte was the ancient name of the peninsula now… … Wikipedia
acte — Acte, Authoritas consignata. Avoir acte de son offre, Conditionis latae aut acceptae authoritatem consignatam habere. Par Actes, registres, et enseignemens publiques, Tabulis et memoria publica. Acte dont depend le jugement d un proces, Litis… … Thresor de la langue françoyse
Acte — Acte, die schriftliche Verhandlung bei Gerichten und andern Behörden. 2. Staatsurkunde, jedoch nur in wenigen Fällen, z.B. Bundesacte, Wiener Schlußacte. 3. Im Französ. ist Acte Bescheinigung und Urkunde, sowohl von Privatpersonen als von… … Herders Conversations-Lexikon
Acte [1] — Acte (franz., spr. Akt), 1) Urkunde, Bescheinigung von Schriften od. Thatsachen; 2) les actes (spr. lesakt), Sammlung von Urkunden u. Schriften; 3) Acten … Pierer's Universal-Lexikon
Acte [2] — Acte, 1) Beschluß eines gesetzgebenden Körpers, (vgl. Act 3), so die A. der Harmonie von 1669 in den Niederlanden (s.d. Gesch.); 2) besonders in Deutschland die Urkunden, in welchen das staatsrechtliche Resultat diplomatischer Conferenzen… … Pierer's Universal-Lexikon
Acte — (franz., spr. ackt), im franz. Rechtswesen Bezeichnung jeder Art von Urkunde, die als Beweismittel für irgend eine Tatsache, namentlich eine Willenserklärung, dienen soll. Man unterscheidet: Actes sous seing privé (Privaturkunden), die der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Acte — ACTE, es, eine von den Horen oder Stunden, deren Schwestern unter Horæ angeführet stehen. Hygin. Fab. 183 … Gründliches mythologisches Lexikon
acte — index act (enactment) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
acte — artefact autodidacte cataracte compact compacte contact contacte contracte diffracte décontracte détracte entracte exact exacte full contact intact intacte pacte réfracte rétracte rétroacte tact tract tracte épacte … Dictionnaire des rimes