-
1 accipiter
accĭpĭtĕr, tris, m. (gén. plur. accipitrum) épervier, faucon; en gén. oiseau de proie. - Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. - accipiter, Plaut. Pers. 409: un homme rapace. - fém. Lucr. 4, 1009.* * *accĭpĭtĕr, tris, m. (gén. plur. accipitrum) épervier, faucon; en gén. oiseau de proie. - Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. - accipiter, Plaut. Pers. 409: un homme rapace. - fém. Lucr. 4, 1009.* * *Accipiter, accipitris, masc. g. pe. cor. Virg. Plin. Tout oiseau de proye, comme un esprevier, ou un faulcon, et ainsi des autres. -
2 ястреб-тетеревятник
nornit. autour commuun (Accipiter gentilis), autour des palombes (Accipiter gentilis), autour des ramiers (Accipiter gentilis), autour ordinaire (Accipiter gentilis) -
3 ястреб-перепелятник
nornit. autour épervier (Accipiter nisus), épervier commun (Accipiter nisus), épervier d'Europe (Accipiter nisus) -
4 acceptor
acceptŏr, ōris, m. [accipio] [st1]1 [-] celui qui reçoit, qui fait accueil, qui approuve. --- Plaut. Trin. 204. [st1]2 [-] receveur d'impositions, de droits. --- CIL. 14, 2, 6 ; 14, 150, 1. [st1]3 [-] acceptor personarum, Vulg. Act. 10, 34: partial. [st1]4 [-] accipiter, épervier. --- Lucil. 1170 (Charis. 98, 11). [st1]5 [-] oiseleur. --- Gloss.* * *acceptŏr, ōris, m. [accipio] [st1]1 [-] celui qui reçoit, qui fait accueil, qui approuve. --- Plaut. Trin. 204. [st1]2 [-] receveur d'impositions, de droits. --- CIL. 14, 2, 6 ; 14, 150, 1. [st1]3 [-] acceptor personarum, Vulg. Act. 10, 34: partial. [st1]4 [-] accipiter, épervier. --- Lucil. 1170 (Charis. 98, 11). [st1]5 [-] oiseleur. --- Gloss.* * *Acceptor, Verbale, masc. g. Plaut. Qui prend, ou recoit. -
5 labes
lābes, lābis, f. [labor, labi] - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement. - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler. - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol. - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre. - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre. - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur. - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions. - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence. - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur. - sine labe toga, Ov.: toge immaculée. - victima labe carens, Ov.: victime sans tache. - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation. - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte. - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille. - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle. - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble. - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile. - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent. - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.* * *lābes, lābis, f. [labor, labi] - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement. - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler. - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol. - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre. - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre. - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur. - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions. - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence. - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur. - sine labe toga, Ov.: toge immaculée. - victima labe carens, Ov.: victime sans tache. - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation. - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte. - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille. - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle. - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble. - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile. - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent. - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.* * *Labes, labis, foem. gen. Cic. Grande ouverture de terre, comme un abysme. C'est aussi ruine, et grande cheute.\Labes. Festus. Une tache, Macule, Souillure, Note.\Labes conscientiae. Cic. Remors de conscience.\Labes innocentiae et ruina. Cic. Corruption, Destruction, Degastement.\Labes Reipublicae. Cic. La ruine de, etc.\Dare labem. Lucret. Cheoir lourdement, Trebucher, Ruiner.\Inferre labem integris. Cic. Leur mettre à sus quelque cas, Les diffamer. -
6 ястреб
м.autour mя́стреб-перепеля́тник — épervier m
как я́стреб налете́ть — s'abattre comme un ouragan
* * *n1) gener. accipitre, épervier, autour2) liter. faucon3) ornit. autour (Accipiter), épervier (Accipiter) -
7 ястреб-пересмешник
nornit. autour imitateur (Accipiter eichhorni, Accipiter imitator) -
8 accĭpĕtrīna (mss. accipe trina)
Plaut. Bac. 274: em accipetrina haec nunc erit, [y a-t-il encore quelque chose de plus ?] hé! il va y avoir cet oiseau de proie dont je vais te parler maintenant; [sans doute ce mot féminin est forgé sur accipiter et il désigne le vaisseau des pirates dont il est parlé plus loin].Dictionarium latinogallicum > accĭpĕtrīna (mss. accipe trina)
-
9 Куперов ястреб
n -
10 австралийский бурый ястреб
Dictionnaire russe-français universel > австралийский бурый ястреб
-
11 африканский малый перепелятник
Dictionnaire russe-français universel > африканский малый перепелятник
-
12 африканский тетеревятник
Dictionnaire russe-français universel > африканский тетеревятник
-
13 белобрюхий ястреб
-
14 винногрудый перепелятник
Dictionnaire russe-français universel > винногрудый перепелятник
-
15 двуцветный ястреб
-
16 европейский тювик
-
17 каштановобрюхий ястреб
Dictionnaire russe-français universel > каштановобрюхий ястреб
-
18 короткопалый ястреб
-
19 краснобёдрый ястреб
-
20 краснобокий перепелятник
Dictionnaire russe-français universel > краснобокий перепелятник
См. также в других словарях:
Accipiter — Autours et éperviers du genre Accipiter … Wikipédia en Français
ACCIPITER — apud Aegyptios venti fuit symbolum, teste Orô l. 2. c. 15. ob summam volatus eius celeritatem, quâ id imprimis accipittum genus, quod a palumbis necandis φαςςοφόνον vocatur, praestat, ut Porphyrius docet de abstinent. l. 3. Victoriae item, uti et … Hofmann J. Lexicon universale
accipiter — [ak sip′ət ər] n. [L < * acupeter, swift winged < IE * ak̑u , swift, prob. < base * ak̂ (see ACID) + * peter , wing: see FEATHER] any of a genus (Accipiter) of small to medium sized hawks with short, rounded wings and a long tail, as… … English World dictionary
Accipiter — Ac*cip i*ter, n.; pl. E. {Accipiters}. L. {Accipitres}. [L., hawk.] 1. (Zo[ o]l.) A genus of rapacious birds; one of the Accipitres or Raptores. [1913 Webster] 2. (Surg.) A bandage applied over the nose, resembling the claw of a hawk. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Accipĭter — (lat.), 1) so v.w. Raubvogel, bes. der Habicht; 2) (Chir., Habichtsbinde), eine der Falkenhaube ähnliche Binde als Verband für die Nase … Pierer's Universal-Lexikon
Accipĭter — Accipĭter, Habicht; Accipitridae, Familie der Falken; Accipitrinae, Unterfamilie derselben … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Accipiter — Habichte und Sperber Habicht (Accipiter gentilis) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
Accipiter — Autours et éperviers du genre Accipiter … Wikipédia en Français
Accipiter — «Azor» redirige aquí. Para el azor común, véase Accipiter gentilis. Accipiter … Wikipedia Español
Accipiter — Taxobox name = Accipiter image width = 210px image caption = Northern Goshawk Accipiter gentilis regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Falconiformes familia = Accipitridae genus = Accipiter genus authority = Brisson, 1760… … Wikipedia
Accipiter — noun type genus of the family Accipitridae • Syn: ↑genus Accipiter • Hypernyms: ↑bird genus • Member Holonyms: ↑Accipitridae, ↑family Accipitridae • Member Meronyms … Useful english dictionary