-
41 abrirse con un estallido
• burst open• explode openDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse con un estallido
-
42 abrirse de golpe
• blow open• burst open• snap open• spring open -
43 abrirse de pronto con un pequeńo sonido explosivo
• burst open with a short explosive sound• burst open with a short popping sound• pop openDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse de pronto con un pequeńo sonido explosivo
-
44 abrirse el apetito
• be getting hungry• be hungry• get hungry -
45 abrirse el camino entre
• carve one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse el camino entre
-
46 abrirse hacia afuera
• open option• open outcry -
47 abrirse hacia dentro
• open inflation• open-hearth process -
48 abrirse involuntariamente
• fall openDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse involuntariamente
-
49 abrirse paso
• break through• edge one's way• force one's way• make one's rounds• make one's way arduously through• make way• make weaker• plow through• thread one's way• work one's fingers to the bone• work one's way through -
50 abrirse paso a codazos
• elbow one's way• force one's way through• shoulder one's way through• struggle one's way through -
51 abrirse paso a codazos a través de
• elbow one's way through• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos a través de
-
52 abrirse paso a codazos entre la multitud
• bore one's way through the crowd• jostle one's way through• jostle one's way through the crowdDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos entre la multitud
-
53 abrirse paso a codazos por
• elbow one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos por
-
54 abrirse paso a empellones
• crowd through• push one's way in• push one's way through the crowdDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empellones
-
55 abrirse paso a empujones
• push one's way in• push one's way through the crowd• shove the way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones
-
56 abrirse paso a empujones a través de
• crash one's way through• push slightly• push to• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones a través de
-
57 abrirse paso a empujones entre
• barge through• elbow one's way through• jostle one's way through• shoulder one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones entre
-
58 abrirse paso a golpe y porrazo
• jostle one's way through• shoulder one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a golpe y porrazo
-
59 abrirse paso a golpe y porrazo por
• elbow one's way through• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a golpe y porrazo por
-
60 abrirse paso a la fuerza
• fight one's way• force one's way• force one's way in• force one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a la fuerza
См. также в других словарях:
abrirse — confidenciarse; revelar intimidades propias; sincerarse; cf. soltar la pepa, cantar, salírsele, desembuchar; finalmente, la María se abrió a mí y me contó lo suyo con el Manuel y que iba a hacerse un aborto , tienes que puro abrirte con el… … Diccionario de chileno actual
abrirse — {{#}}{{LM SynA00219}}{{〓}} {{CLAVE A00215}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abrir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una puerta, una ventana){{♀}} desatrancar ≠ cerrar • atrancar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrirse camino — esforzarse y progresar; conseguir el éxito; lograr salir adelante en un asunto o empresa; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino en la vida; tienes que abrirte camino con tus propias manos en… … Diccionario de chileno actual
abrirse camino en la vida — esforzarse y progresar en la vida; lograr lo acometido; ir progresando en la vida; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino; yo tuve que abrirme camino solo en la vida, huérfano de madre y padre… … Diccionario de chileno actual
abrirse de piernas — pop. Igual que Abrirse de gambas … Diccionario Lunfardo
abrirse o hacerse camino — ► locución Encontrar un medio de vida conveniente: ■ salió del reformatorio y logró abrirse camino … Enciclopedia Universal
abrirse — lunf. Separarse (LCV.), retirarse de una reunión (LCV.), desviarse, hacerse a un lado, desembarazarse (JFP.)// no estar de acuerdo (JFP.)// no formar parte o no aceptar lo que se propone (LCV.)// jgo. No apuntar (LCV.) … Diccionario Lunfardo
abrirse — abrir(se) 1. ‘Hacer que [algo] deje de estar cerrado’ y, como pronominal, ‘dejar de estar cerrado’. Su participio es irregular: abierto. 2. Cuando el complemento directo es un sustantivo que designa cualquier elemento que da acceso al interior de … Diccionario panhispánico de dudas
abrirse — 1) irse 2) acción y efecto de separarse 3) alejarse. separarse del grupo 4) alejarse … Colombianismos
abrirse de gambas — pop. Eludir; desentenderse de un problema o pedido; excusarse … Diccionario Lunfardo
abrirse el tiempo — ► locución METEOROLOGÍA coloquial Empezar a disiparse los nublados o a cesar las lluvias, fríos o vientos … Enciclopedia Universal