-
1 abolladura
f.1 dent.2 embossment.* * *1 (hundimiento) dent; (bollo) bump* * *noun f.* * *SF1) [en metal] dent2) (=hinchazón) bump; (=cardenal) bruise3) (Arte) embossing* * *femenino dent* * *= dent, ding.Ex. This milk can has several dents on the outside from normal use.Ex. The tripod has several dings in the lower legs due to over tighting.* * *femenino dent* * *= dent, ding.Ex: This milk can has several dents on the outside from normal use.
Ex: The tripod has several dings in the lower legs due to over tighting.* * *dent* * *
abolladura sustantivo femenino
dent
abolladura sustantivo femenino dent
' abolladura' also found in these entries:
Spanish:
bollo
English:
bash
- dent
* * *abolladura nfdent;el automóvil estaba lleno de abolladuras the car was dented all over* * *f dent* * *abolladura nf: dent* * *abolladura n dent -
2 abolladura
• bump• dent• dint• indentifier• indenture bond -
3 abolladura
-
4 abolladura grande
• large cup• large doorknocker -
5 abolladura grande
f.large dent, bump, dint, dent. -
6 causar una abolladura en
• make a dent in• make an imprint• make an inferenceDiccionario Técnico Español-Inglés > causar una abolladura en
-
7 bollo
m.1 (bread) roll.2 dent.3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).ser un bollo to be a bit of all right4 bun, roll, hot cross bun, scone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.* * *2 (abolladura) dent3 (chichón) bump\no está el horno para bollos figurado this is not the right time* * *noun m.bread roll, bun* * *SM1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun2) [en el coche] dent3) (Med) bump, lump4) (Cos) puff5) (=confusión) confusion, mix-up7) CAm, Caribe *** cunt **** * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.----* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *A ( Coc) roll, bread roll, bunB( Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o ( AmE) an almighty ruckus ( colloq)me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires1 (puñetazo) punch, slug ( colloq)2 (pelota) ballhizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball* * *
bollo sustantivo masculino (Coc) bun;◊ ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent
' bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *bollo nm1. [para comer] [de pan] (bread) roll;[dulce] bun; RP Famser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake2. [abolladura] dentarmar un bollo to kick up a fuss6. RP [bola] ball;tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper awayme siento como un bollo I feel crap* * *m1 de repostería bun2 ( abolladura) bump* * *bollo nm: bun, sweet roll* * *bollo n2. (abolladura) dent -
8 F
f.f, letter f.* * *F► símbolo1 ( Fahrenheit) Fahrenheit; (símbolo) F* * *I=f ['efe]SF (=letra) F, f IIABR1) = fuerzael 23-F — 23 February ( date of the Tejero coup attempt, in 1981)
* * *I IIa) (= Fahrenheit) Fb) (= febrero)23-F — ( en Esp) 23 February ( date of attempted coup in 1981)
* * *----* operador (F) = (F) operator.* * *I IIa) (= Fahrenheit) Fb) (= febrero)23-F — ( en Esp) 23 February ( date of attempted coup in 1981)
* * ** operador (F) = (F) operator.* * *F, f( read as /ˈefe/)A (the letter) F, fB (en formularios) (= femenino) F, female1 (= Fahrenheit) F2 (= febrero)* * *
Multiple Entries:
F
f
F,
F, f f (letra) F, f
'F' also found in these entries:
Spanish:
A
- abadesa
- abadía
- abajeña
- abajeño
- abanderada
- abanderado
- abarrotería
- abdicación
- abeja
- aberración
- abertura
- abjuración
- ablución
- abnegación
- abogacía
- abogada
- abogado
- abolición
- abolladura
- abonada
- abonado
- abrasión
- abrazadera
- abreviación
- abreviatura
- absolución
- absorción
- abstemia
- abstemio
- abstención
- abstinencia
- abstracción
- abubilla
- abuela
- abulia
- abundancia
- abusón
- abusona
- acacia
- academia
- académica
- académico
- acampada
- acaparador
- acaparadora
- accidentada
- accidentado
- acción
- acedía
English:
affiliated
- affinity
- affirm
- affirmative
- affix
- afford
- afield
- aforementioned
- aforesaid
- afterlife
- airfield
- aloof
- amorphous
- ansaphone
- apostrophe
- Armenian
- artificial
- astrophysics
- atrophy
- autobiography
- autograph
- awful
- bailiff
- barefoot
- bashful
- beautiful
- beef
- before
- beforehand
- behalf
- belief
- beneficial
- beneficiary
- benefit
- bibliography
- bifocals
- biography
- blast-off
- bluff
- Bosnian
- bountiful
- brief
- briefing
- brushoff
- buff
- buffalo
- buffer
- bulletproof
- butterfingers
- calf
* * *F, f ['efe] nf[letra] F, f;el 23 F 23rd February, = day of the failed coup d'état in Spain in 1981* * *f nf: sixth letter of the Spanish alphabet -
9 portillo
m.1 opening, gap (abertura).2 wicket gate (puerta pequeña).3 loophole.* * *1 breach* * *SM1) [en la pared] (=abertura) gap, opening; (=brecha) breach; (=puerta falsa) side entrance2) (=postigo) wicket, wicket gate3) (Geog) narrow pass4) [en objeto frágil] (=abolladura) dent; (=desportilladura) chip5) [para lograr algo] (=punto débil) weak spot, vulnerable point; [para solución] opening* * ** * ** * *1 (en la dentadura) gap2 (en un plato) chip3 (en una pared) chink, crack4 (entre montañas) narrow pass* * *portillo nm1. [abertura] opening, gap2. [puerta pequeña] wicket gate* * *m1 de muralla wicket (gate) -
10 abollón
-
11 f.º
f.º (abr de folio) folio, page
'f.º' also found in these entries:
Spanish:
A
- abadesa
- abadía
- abajeña
- abajeño
- abanderada
- abanderado
- abarrotería
- abdicación
- abeja
- aberración
- abertura
- abjuración
- ablución
- abnegación
- abogacía
- abogada
- abogado
- abolición
- abolladura
- abonada
- abonado
- abrasión
- abrazadera
- abreviación
- abreviatura
- absolución
- absorción
- abstemia
- abstemio
- abstención
- abstinencia
- abstracción
- abubilla
- abuela
- abulia
- abundancia
- abusón
- abusona
- acacia
- academia
- académica
- académico
- acampada
- acaparador
- acaparadora
- accidentada
- accidentado
- acción
- acedía
English:
affiliated
- affinity
- affirm
- affirmative
- affix
- afford
- afield
- aforementioned
- aforesaid
- afterlife
- airfield
- aloof
- amorphous
- ansaphone
- apostrophe
- Armenian
- artificial
- astrophysics
- atrophy
- autobiography
- autograph
- awful
- bailiff
- barefoot
- bashful
- beautiful
- beef
- before
- beforehand
- behalf
- belief
- beneficial
- beneficiary
- benefit
- bibliography
- bifocals
- biography
- blast-off
- bluff
- Bosnian
- bountiful
- brief
- briefing
- brushoff
- buff
- buffalo
- buffer
- bulletproof
- butterfingers
- calf
См. также в других словарях:
abolladura — sustantivo femenino 1. Golpe o hundimiento de una superficie: El coche está lleno de abolladuras. La cazuela tiene una abolladura. Sinónimo: abollón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abolladura — f. Acción y efecto de abollar1 … Diccionario de la lengua española
Abolladura — La abolladura es un fenómeno de inestabilidad elástica que afecta a elementos estructurales bidimensionales cuando estos se somente a tensiones de compresión según su plano o superficie media. En ingeniería estructural el problema de abolladura… … Wikipedia Español
abolladura — ► sustantivo femenino Pequeño hundimiento de una superficie, especialmente metálica, producido por un golpe o por la presión ejercida sobre ella: ■ la abolladura del capó del coche. SINÓNIMO [abollón] bollo * * * abolladura f. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
abolladura — {{#}}{{LM A00147}}{{〓}} {{[}}abolladura{{]}} ‹a·bo·lla·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Hundimiento de una superficie al apretarla o golpearla: • La puerta del coche está llena de abolladuras.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abolladura — sustantivo femenino bollo. * * * Sinónimos: ■ abollonadura, bollo, hundimiento, aplastamiento, deformación, desigualdad … Diccionario de sinónimos y antónimos
bollo — (Del lat. bulla, burbuja, bola.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Panecillo muy esponjoso hecho con harina, azúcar, huevos, leche y otros ingredientes: ■ acompañó el café con un par de bollos tiernos. 2 coloquial Abultamiento, chichón: ■ de la… … Enciclopedia Universal
abollón — m. Abolladura grande. * * * abollón. m. abolladura. * * * ► masculino Botón que arrojan las vides y otras plantas. ► Bollón … Enciclopedia Universal
bolladura — f. Abolladura. * * * bolladura. (De bollar2). f. abolladura … Enciclopedia Universal
bollo — sustantivo masculino abolladura. * * * Sinónimos: ■ pastelillo, bizcocho, torta, tortita, rosca ■ abolladura, prominencia, aplastamiento, chichón ■ jaleo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Accidente de tráfico — Accidente en una calle de Copenhague. Accidente en Andalucía … Wikipedia Español