Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(a+wife)

  • 81 midwife

    plural - midwives; noun
    (a person (usually a trained nurse) who helps at the birth of children.) parteira
    * * *
    mid.wife
    [m'idwaif] n 1 parteira. 2 fig qualquer pessoa que ajuda a criar alguém.

    English-Portuguese dictionary > midwife

  • 82 midwifery

    noun obstretícia
    * * *
    mid.wife.ry
    [m'idwaifəri] n obstetrícia, trabalho de parteira.

    English-Portuguese dictionary > midwifery

  • 83 mother

    1. noun
    1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) mãe
    2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) Madre
    2. verb
    (to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) proteger
    - motherless
    - motherly
    - motherliness
    - mother-country
    - motherland
    - mother-in-law
    - mother-of-pearl
    - mother-tongue
    * * *
    moth.er
    [m'∧ðə] n 1 mãe, progenitora. 2 madre, freira. 3 matriz, fonte, origem. • vt 1 servir de mãe. 2 adotar. 3 criar. 4 dar à luz. • adj 1 materno, maternal. 2 nativo. every mother’s son todos.

    English-Portuguese dictionary > mother

  • 84 mother-in-law

    plural - mothers-in-law; noun (the mother of one's husband or wife.) sogra
    * * *
    moth.er-in-law
    [m'∧ðə in lɔ:] n sogra.
    ————————
    mother-in-law
    sogra.

    English-Portuguese dictionary > mother-in-law

  • 85 partner

    1. noun
    1) (a person who shares the ownership of a business etc with one or more others: She was made a partner in the firm.) sócio
    2) (one of two people who dance, play in a game etc together: a tennis/dancing partner.) parceiro
    2. verb
    (to be a partner to (someone): He partnered his wife in the last dance.) acompanhar
    * * *
    part.ner
    [p'a:tnə] n 1 sócio, associado. 2 parceiro, co-participante, companheiro. 3 consorte, cônjuge. 4 par (de dança). 5 cúmplice, assecla. • vt+vi 1 associar-se a. 2 ser parceiro de. 3 prover de sócio ou parceiro. acting partner sócio ativo. sleeping partner sócio passivo. to be a partner in participar de, compartilhar de.

    English-Portuguese dictionary > partner

  • 86 peeress

    1) (the wife or widow of a peer.) baronesa
    2) (a woman who is a peer in her own right.) baronesa
    * * *
    peer.ess
    [p'iəris] n Brit dama da corte, fidalga.

    English-Portuguese dictionary > peeress

  • 87 pine

    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) pinheiro
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) pinho
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) definhar
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) estar com saudades de
    * * *
    pine1
    [pain] n 1 Bot pinheiro. 2 pinha. 3 coll abacaxi.
    ————————
    pine2
    [pain] vi 1 definhar, enlanguescer (at sobre). 2 ansiar, anelar ( for por). 3 Poet lamentar, deplorar. to pine away consumir-se de desgosto.

    English-Portuguese dictionary > pine

  • 88 poison

    ['poizn] 1. noun
    (any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; ( also adjective) poison gas.) veneno
    2. verb
    1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) envenenar
    2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) envenenar
    - poisonous
    - poisonously
    - poison-pen letter
    * * *
    poi.son
    [p'ɔizən] n veneno, tóxico. • vt+vi envenenar: a) pôr veneno em. b) matar com veneno. c) corromper, viciar, perverter. • adj venenoso.

    English-Portuguese dictionary > poison

  • 89 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) presente
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) presente
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) presente
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) oferecer
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) apresentar
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) apresentar
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) apresentar
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) apresentar-se
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) presente
    * * *
    pre.sent
    [pr'ezənt] n 1 presente: a) atualidade. b) Gram tempo que exprime atualidade. c) dádiva, oferta, presente. 2 apresentação de armas. • vt+vi 1 apresentar: a) introduzir, tornar conhecido de. we presented our compliments to him / apresentamos a ele os nossos cumprimentos. b) existir, mostrar. c) submeter à consideração de. 2 presentear, ofertar. 3 apontar (arma). 4 Eccl nomear para um benefício. 5 Jur denunciar, acusar. 6 Mil apresentar armas. • adj presente: a) que comparece. b) à vista. c) ao alcance. d) existente, contido em. e) atual, contemporâneo. f) vigente, corrente. always present to my mind sempre presente na minha memória. at present no momento, agora. by these presents Jur por estes instrumentos. for the present por agora, por ora. he presented himself ele apresentou-se. present arms! apresentar armas! she made me a present of ela me fez presente de. to be present at estar presente a. to present a bill for acceptance apresentar um título para aceite. to present oneself apresentar-se. up to the present time até agora.

    English-Portuguese dictionary > present

  • 90 princess

    [prin'ses, ]( American[) 'prinsəs]
    1) (the wife or widow of a prince.) princesa
    2) (a woman of the same rank as a prince in her own right: Princess Anne.) princesa
    * * *
    princ.ess
    [prins'es; pr'insəs] n 1 princesa. 2 esposa ou viúva de um príncipe. • adj relativo a vestidos de corte princesa.

    English-Portuguese dictionary > princess

  • 91 queen

    [kwi:n]
    1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) rainha
    2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) rainha
    3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) rainha
    4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) dama
    5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) rainha
    6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) rainha
    7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)
    - queen mother
    * * *
    [kwi:n] n 1 rainha, soberana. 2 Chess, Cards dama. 3 sl homossexual, Braz sl veado, bicha louca. • vt+vi 1 fazer rainha, coroar. 2 Game fazer dama. closet queen sl bicha enrustida. drag queen sl travesti. queen of hearts Cards dama de copas. Queen of Heaven Rainha do Céu (a Virgem Maria). queen of the meadow Bot rainha-dos-prados.

    English-Portuguese dictionary > queen

  • 92 reform

    [rə'fo:m] 1. verb
    1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) reformar
    2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) corrigir-se
    2. noun
    1) (the act of improving: the reform of our political system.) reforma
    2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) reforma
    - reformed
    - reformer
    * * *
    re.form
    [rif'ɔ:m] n reforma, melhoria, emenda, correção. • vt+vi 1 reformar, melhorar, restaurar. 2 emendar, corrigir. 3 transformar.
    ————————
    reformar.

    English-Portuguese dictionary > reform

  • 93 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) considerar
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) prezar
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pensar em
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) fitar
    5) (to pay attention to (advice etc).) fazer caso de
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) consideração
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) consideração
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) estima
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to
    * * *
    re.gard
    [rig'a:d] n 1 consideração, atenção, respeito. 2 olhar firme. 3 estima. we hold him in high regard / temo-lo em alta estima. 4 respeito, relação. 5 pl regards cumprimentos, saudações, lembranças. • vt+vi 1 considerar, julgar, ter como. he is regarded as the best doctor in town / ele é considerado o melhor médico da cidade. I regard him as such / eu o considero como tal. 2 respeitar, acatar, dar atenção. she regards her parents’ wishes / ela respeita/acata os desejos de seus pais. 3 olhar, observar atentamente. 4 dizer respeito, ter relação, concernir. 5 estimar, venerar. as regards that quanto àquilo. in this regard sob esse aspecto. in/ with regard to com referência a, relativamente a, quanto a. with due regard com o devido respeito. with kind regards com atenciosas saudações. without regard to his health sem consideração à sua saúde.

    English-Portuguese dictionary > regard

  • 94 ridden

    * * *
    rid.den
    [r'idən] pp of ride. • adj 1 dominado, oprimido. he is wife ridden / ele é dominado pela mulher. 2 repleto de. ghost ridden perseguido por fantasmas.

    English-Portuguese dictionary > ridden

  • 95 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) separar
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) separar
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separar-se
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) separado
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) separado
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    sep.a.rate
    [s'epərit] n que é separado. • [s'epəreit] vt+vi 1 apartar, separar, dispersar. 2 desligar, desunir. 3 partir, romper, desligar-se. the rope separated under the strain / a corda rompeu-se pelo esforço. 4 separar-se, dividir-se, desquitar-se. 5 retirar-se (de sociedade), dissolver-se. 6 dividir, isolar, separar (partes de uma mistura). 7 distinguir. • adj 1 separado, desconjuntado, desligado. 2 isolado. 3 independente. 4 distinto, incoerente, desconexo. 5 individual, particular.

    English-Portuguese dictionary > separate

  • 96 separation

    1) (the act of separating or the state or period of being separated: They were together again after a separation of three years.) separação
    2) (a (legal) arrangement by which a husband and wife remain married but live separately.) separação
    * * *
    sep.a.ra.tion
    [sepər'eiʃən] n 1 separação, divisão. 2 linha ou ponto de separação. 3 Jur separação de casais. to live in separation from... viver separado de...

    English-Portuguese dictionary > separation

  • 97 song

    [soŋ]
    1) (something (to be) sung: He wrote this song for his wife to sing.) canção
    2) (singing: He burst into song.) canto
    3) (the sound(s) made by a bird: birdsong.) canto de pássaro
    - songwriter
    * * *
    [sɔŋ] n 1 canção. 2 poesia. 3 canto, ato de cantar. 4 som melodioso. 5 pechincha, bagatela. to buy something for a song comprar algo a preço de banana, pagar muito barato.

    English-Portuguese dictionary > song

  • 98 spouse

    (a husband or wife.) cônjuge
    * * *
    [spauz] n esposo(a). • vt casar-se, receber por esposo ou esposa.

    English-Portuguese dictionary > spouse

  • 99 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). aço
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) fortalecer-se
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks
    * * *
    [sti:l] n 1 aço. 2 objeto feito de aço, espada. 3 dureza, força de aço. 4 haste de aço para amolar faca. • vt cobrir com aço, colocar ponta ou corte de aço. 2 endurecer, robustecer. 3 fig afiar, estimular. • adj 1 de aço. 2 como aço, duro. 3 da cor de aço. cast steel aço fundido. cold steel armas brancas (de aço). corrugated steel aço ondulado. hardened steel aço temperado ou endurecido. nerves of steel nervos de aço. stainless steel aço inoxidável. to steel oneself robustecer-se, fortificar-se. weld steel aço soldado. wrought steel aço forjado.

    English-Portuguese dictionary > steel

  • 100 sultan

    (a ruler in certain Muslim countries.) sultão

    (the mother, wife, sister or daughter of a sultan.) sultana

    * * *
    sul.tan
    [s'∧ltən] n Islam sultão.

    English-Portuguese dictionary > sultan

См. также в других словарях:

  • Wife acceptance factor — Wife Acceptance Factor, Wife Approval Factor, or Wife Appeal Factor[1] (WAF), are design elements that increase the likelihood a wife will approve the purchase of expensive consumer electronics products such as high fidelity loudspeakers, home… …   Wikipedia

  • Wife — Wife, n.; pl. {Wives}. [OE. wif, AS. wif; akin to OFries. & OS. wif, D. wijf, G. weib, OHG. w[=i]b, Icel. v[=i]f, Dan. viv; and perhaps to Skr. vip excited, agitated, inspired, vip to tremble, L. vibrare to vibrate, E. vibrate. Cf. Tacitus, [… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wife's equity — Wife Wife, n.; pl. {Wives}. [OE. wif, AS. wif; akin to OFries. & OS. wif, D. wijf, G. weib, OHG. w[=i]b, Icel. v[=i]f, Dan. viv; and perhaps to Skr. vip excited, agitated, inspired, vip to tremble, L. vibrare to vibrate, E. vibrate. Cf. Tacitus,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wife’s Lament, The — (Wife’s Complaint) (10th century)    The Wife’s Lament is an OLD ENGLISH poem of 53 lines found in the EXETER BOOK, a 10th century manuscript that is the largest single compilation of Old English poetry. Like WULF AND EADWACER, The Wife’s Lament… …   Encyclopedia of medieval literature

  • wife — W1S1 [waıf] n plural wives [waıvz] [: Old English; Origin: wif woman, wife ] the woman that a man is married to →↑husband, spouse ↑spouse ▪ Have you met my wife? ▪ a refuge for battered wives ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • Wife of Bath (Rose) — Wife of Bath Züchter Austin, England 1969 Gruppe Englische Rose Liste der Rosensorten Die Englische Rose Wife of Bath, syn. Glücksburg und AUSbath , ist eine öf …   Deutsch Wikipedia

  • wife´li|ness — wife|ly «WYF lee», adjective, li|er, li|est. of a wife; like a wife; suitable for a wife. –wife´li|ness, noun …   Useful english dictionary

  • wife|ly — «WYF lee», adjective, li|er, li|est. of a wife; like a wife; suitable for a wife. –wife´li|ness, noun …   Useful english dictionary

  • Wife beater — may refer to:* Wife beater (abuser), a man who abuses his wife * In American usage, a slang term for a Sleeveless Shirt * Chris Hero, American professional wrestler, wrestled his last matches as Wife Beater in 2000 * Matt Prince, semi retired pro …   Wikipedia

  • WIFE — can refer to:* WIFE (AM), a radio station at 1580 AM licensed to Connersville, Indiana * WIFE FM, a radio station at 94.3 FM licensed to Rushville, Indiana * WMOJ FM, an FM radio station formerly known as WIFE FM from 1994 2006 …   Wikipedia

  • wife-swapping — wifeˈ swapping noun (informal) A temporary exchange of sexual partners between married couples • • • Main Entry: ↑wife * * * ˈwife swapping 7 [wife swapping] noun uncoun …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»