-
81 croiser
[kʀwaze]Verbe transitif cruzar(personne) cruzar-se comVerbe pronominal cruzar-sej'ai croisé son regard os nossos olhares cruzaram-se* * *I.croiser kʀwaze]verbo2 (rua, via, pessoa) cruzar; atravessar; cortarfazer figascruzar os braçosII.1 (carta, caminho, pessoa) cruzar-se; encontrar-se -
82 curieux
curieux, euse[kyʀjø, øz]Adjectif curioso(osa)Nom masculin pluriel (spectateurs) curiosos masculino plural* * *nome masculino, feminino( pessoa indiscreta) curios|o, -a m., f.adjectivo -
83 dédouaner
-
84 déficient
déficient, -e defisjɑ̃, jɑ̃t]nome masculino, feminino(pessoa) deficiente 2g.adjectivola production de lait est déficientea produção de leite é insuficiente -
85 dégourdi
dégourdi, e[deguʀdi]Adjectif desembaraçado(da)* * *dégourdi, -e deguʀdi]nome masculino, femininoadjectivovivo; esperto -
86 dégourdir
[deguʀdiʀ]Verbe pronominal se dégourdir les jambes desentorpecer as pernas* * *I.dégourdir deguʀdiʀ]verbodesenferrujarII. -
87 dérider
-
88 détendre
[detɑ̃dʀ]Verbe transitif (corde, élastique) esticar(personne, atmosphère) descontrairVerbe pronominal (corde, élastique) esticar-se(se décontracter) descontrair-se* * *I.détendre detɑ̃dʀ]verbo1 (corda, mola) distenderII.(pessoa, atmosfera) descontrair-se -
89 détraqué
-
90 développeur
-
91 dogue
-
92 dresser
[dʀese]Verbe transitif (mettre debout) erguer(animal) adestrar(plan, procès-verbal) elaborarVerbe pronominal erguer-se* * *I.dresser dʀɛse]verboestabelecerdresser un bilan de la situationestabelecer um balanço da situação; apresentar um balanço da situaçãoDIREITO dresser un procès-verbalpreparar um processo; levantar um autoerguerdresser la têteerguer a cabeçadresser une tentemontar uma tenda4 (monumento, estátua) construirerigirelevardresser une personne contre une autredispor uma pessoa contra outraadestrardomarendireitardresser la tablepôr a mesadresser un platpreparar um pratoescutar atentamenteII.se dresser sur la pointe des piedserguer-se na ponta dos pés2 (obstáculo, construção) elevar-seun hôtel se dresse sur le haut de la collineum hotel eleva-se no alto da colinaopor-se -
93 égal
égal, e, aux[egal, o]Adjectif (identique) igual(régulier) uniformeça m'est égal tanto fazégal à igual a* * *égal egal]nome masculino(pessoa) igualpard'égal à égalde igual para igualadjectivoigualégal à lui-mêmeigual a si própriorester égal à soi-mêmemanter-se fiel a si próprioça m'est égal!tanto faz!; é-me indiferente!assim como; de igual modosem rival -
94 enfuir
-
95 étendre
[etɑ̃dʀ]Verbe transitif estenderVerbe pronominal estender-se* * *I.étendre etɑ̃dʀ]verboétendre les brasestender os braçosétendre le lingeestender a roupaCULINÁRIA étendre de la pâteestender massaétendre un malade sur un litdeitar um doente na camaétendre la sphère de son activitéalargar o campo de actividadesétendre ses relationsdesenvolver as suas relaçõesII.prolongar-sele village s'étend jusqu'à la rivièrea aldeia estende-se até ao riol'épidémie s'est étenduea epidemia alastrous'étendre sur un sujetdesenvolver um tema; discorrer longamente -
96 formation
-
97 glacer
[glase]Verbe transitif gelar* * *glacer glase]verbo2 (corpo, partes do corpo) enregelar3 (pessoa, olhar) intimidarglacer une personne du regardintimidar uma pessoa com o olhar4 (bebida, líquido, fruta) refrescarglacer une bouteille de vin blancrefrescar uma garrafa de vinho brancoglacer des marronscristalizar castanhas -
98 glu
-
99 lâche
[lãʃ]Adjectif (peureux) covarde(nœud, corde) frouxo(xa)Nom masculin et féminin covarde masculino e feminino* * *lâche lɑʃ]adjectivo 2 géneros1 (pessoa, atitude) cobarde3 (roupa, corda) frouxolargo(nó) lasso4 (disciplina, regra) frouxonome 2 géneros(pessoa) cobardetempo húmidoventre solto -
100 libérer
[libeʀe]Verbe transitif libertarVerbe pronominal libertar-se* * *I.libérer libeʀe]verbo1 (pessoa, país) libertar (de, de)vagar(gaveta) esvaziar3 DIREITO, ECONOMIA isentar; desobrigarliberarça m'a libéré de dire tout ce que je pensaisfoi uma libertação, dizer tudo o que pensavaII.se libérer d'un rendez-vousdesmarcar um encontro2 (lugar, apartamento) ficar livre
См. также в других словарях:
PESSOA (F.) — Né et mort à Lisbonne, mais élevé en Afrique du Sud, alors britannique, poète bilingue, à la fois cosmopolite et nationaliste, sentimental et cynique, rationaliste et mystique, classique et baroque, Fernando Pessoa éprouvait très fortement le… … Encyclopédie Universelle
Pessoa — may refer to:* Fernando Pessoa, a poet and writer from Portugal * Rodrigo Pessoa, an Olympic equestrian from Brazil … Wikipedia
pessoa — |ô| s. f. 1. Criatura humana. 2. Personagem. 3. Disposição ou figura do corpo. 4. Personalidade, individualidade. 5. [Gramática] Cada uma das três circunstâncias de relação do sujeito. 6. [Jurídico, Jurisprudência] Ser moral ou jurídico. 7. em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pessoa — [pes′wä] Fernando [fər nan′dō] 1888 1935; Port. poet * * * … Universalium
Pessoa — Pessoa, Fernando … Enciclopedia Universal
Pessoa — (Fernando) (1888 1935) poète portugais. Son oeuvre, publiée sous son nom et sous divers pseudonymes, domine la littérature contemporaine de son pays: Poésies d álvaro de Campos (posth., 1944) … Encyclopédie Universelle
Pessõa Câmara — (Helder) (né en 1909) prélat brésilien, archevêque de Recife (1964 1985); connu pour son action en faveur des opprimés dans les pays du tiers monde … Encyclopédie Universelle
Pessoa — [pə soa], Fernando António Nogueira de Seạbra [nu ɣɛɪrrə ], portugiesischer Schriftsteller, * Lissabon 13. 6. 1888, ✝ ebenda 30. 11. 1935; wuchs in Südafrika auf; u. a. Mitarbeiter der Zeitschrift »A Águia« und Mitherausgeber der Zeitschrift… … Universal-Lexikon
Pessoa — [pes′wä] Fernando [fər nan′dō] 1888 1935; Port. poet … English World dictionary
Pessoa, Fernando — ▪ Portuguese poet in full Fernando António Nogueira Pessoa born June 13, 1888, Lisbon, Port. died Nov. 30, 1935, Lisbon poet whose part in Modernism gave Portuguese literature European significance. From the age of seven Pessoa… … Universalium
Pessoa — Den Familiennamen Pessoa tragen: Alberto Pessoa (1919–1985), portugiesischer Architekt Ana Maria Pessoa Pereira da Silva Pinto (* 1956), osttimoresische Generalstaatsanwältin und Politikerin Epitácio Lindolfo da Silva Pessoa (1865−1942),… … Deutsch Wikipedia