-
21 no ser óbice para que alguien...
no ser óbice para que alguien...subjuntivo jdn nicht daran hindern zu...Diccionario Español-Alemán > no ser óbice para que alguien...
-
22 parecer que alguien ha comido lengua
parecer que alguien ha comido lenguaviel redenDiccionario Español-Alemán > parecer que alguien ha comido lengua
-
23 ser más/menos que alguien
ser más/menos que alguienbesser/schlechter als jemand sein -
24 tener que sacar las cosas a alguien con sacacorchos
tener que sacar las cosas a alguien con sacacorchos(familiar) jdm die Worte aus der Nase ziehen müssenDiccionario Español-Alemán > tener que sacar las cosas a alguien con sacacorchos
-
25 llamar la atención a Alguien
to take somebody to task* * *(v.) = rap + Nombre + knuckles, censureEx. Accrediting agencies leave a lot to be desired; at best they rap people's knuckles.Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.* * *(v.) = rap + Nombre + knuckles, censureEx: Accrediting agencies leave a lot to be desired; at best they rap people's knuckles.
Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red. -
26 estar en la misma onda que alguien
familiar to be on the same wavelength as somebodySpanish-English dictionary > estar en la misma onda que alguien
-
27 hacerle ilusión algo a alguien
to be excited about something, look forward to something -
28 instar a alguien a que haga algo
to urge somebody to do somethingSpanish-English dictionary > instar a alguien a que haga algo
-
29 meterse alguien en lo que no le importa
to stick one's nose into others' businessSpanish-English dictionary > meterse alguien en lo que no le importa
-
30 no desmerecer algo/a alguien
no desmerecer algo/a alguiento give something it's due/somebody their due■ ganó Shaw, pero no hay que desmerecer a Wilson que es muy buena jugadora Shaw won, but one must give Wilson her due, she's a very good player -
31 saber de qué pie cojea alguien
to know what somebody's weakness is -
32 trabajar a alguien para que haga algo
to talk somebody into doing something, try to persuade somebody to do somethingSpanish-English dictionary > trabajar a alguien para que haga algo
-
33 no tragar Algo o Alguien
(v.) = stick in + Posesivo + crawEx. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".* * *(v.) = stick in + Posesivo + crawEx: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".
-
34 El que no tiene cabeza tiene piernas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que no tiene cabeza, tiene pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que no tenga cabeza que tenga pies.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Se dice cuando alguien olvida algo en alguna parte y tiene que volver a buscarlo]Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.Wer’s nicht im Kopf hat, hat’s in den Beinen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que no tiene cabeza tiene piernas
-
35 despacharse a (su) gusto con alguien
despacharse a (su) gusto con alguien(decir lo que uno piensa) jemandem seine Meinung sagenDiccionario Español-Alemán > despacharse a (su) gusto con alguien
-
36 dar en la nariz algo a alguien
to get the feeling (that)... -
37 estar liado con alguien
to be involved with somebody, be having an affair with somebody■ ¿crees que están liados? do you think they're involved with each other? -
38 estarle bien algo a alguien
to serve somebody right -
39 saber de alguien
-
40 convencer a alguien para que estudie
гл.общ. убедить (кого-л.) учиться (de que tiene que estudiar)Испанско-русский универсальный словарь > convencer a alguien para que estudie
См. также в других словарях:
Alguien que me quiera — Título Alguien que me quiera Género Comedia Creado por Adrián Suar Reparto Osvaldo Laport Andrea Del Boca Miguel Ángel Rodríguez Susú Pecoraro Viviana Saccone Luisana Lopilato … Wikipedia Español
Alguien que me cuide (parte 1 y parte 2) — Saltar a navegación, búsqueda Someone to Watch Over Me llamado Que Dios me cuide en España y Alguien que me cuide en Hispanoamérica es un episodio de dos partes de la serie ALF donde ALF y Willie vigilan la casa de los Ochmonek. Sinopsis Primera… … Wikipedia Español
alguien — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Se refiere, de manera indeterminada, a una o varias personas, sin decir exactamente quiénes son. Va siempre en enunciados afirmativos. Concierta con los adjetivos y verbos como el pronombre él: ¿Vio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Qué tan lejos — Saltar a navegación, búsqueda Qué tan lejos[1] Título How Much Further (Inglés), Si loin (Francés) Ficha técnica Dirección Tania Hermida … Wikipedia Español
Que te quería — Saltar a navegación, búsqueda «Que te quería» Sencillo de La Quinta Estación del álbum Sin frenos Publicación 2009 Formato CD Single … Wikipedia Español
estar alguien que muerde — Estar una persona encolerizada. La hipérbole compara al enfadado con el animal que muestra su ira mordiendo. La expresión está relacionada con … Diccionario de dichos y refranes
estar alguien que echa chispas — Estar una persona muy enfadada. s. Cuenta la Mitología que cuando el dios Zeus se enfadaba arrojaba fuego, chispas y rayos … Diccionario de dichos y refranes
estar alguien que trina — Estar una persona muy enfadada. es emitir cantos los pájaros y, figuradamente, enfadarse … Diccionario de dichos y refranes
estar alguien que se sube por las paredes — coloquial Estar muy enojado: ■ no le des más disgustos hoy que ya está que se sube por las paredes … Enciclopedia Universal
dejar a alguien qué lamer — ► locución coloquial Causar a una persona un daño difícil de remediar: ■ con lo de la pelea a ése le dejaron qué lamer … Enciclopedia Universal
estar alguien que echa los dientes — coloquial Estar encolerizado o muy enfadado: ■ no les nombres ese asunto, están que echan los dientes … Enciclopedia Universal