Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(Strick)

  • 1 Strick

    m

    jdm aus etw einen Strick drehen — retourner qc contre qn, coincer qn avec qc

    Strick
    Strịck [∫trɪk] <-[e]s, -e>
    corde Feminin
    Wendungen: wenn alle Stricke reißen (umgangssprachlich) dans le pire des cas

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Strick

  • 2 Strick

    corde f

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Strick

  • 3 MALINA

    malîna > malîn.
    *\MALINA v.t. tla-., torsader, tordre une chose (un fil par exemple) sur la cuisse.
    Esp., torcer cordel en cima del muslo (M).
    Allem., etw. (auf dem Schenkel) drehen, (Sohlen) biegen. SIS 1952,317.
    einen Strick auf dem Oberschenkel drehen. SIS 1950,294.
    Angl., to twist or roll s.th. on the thigh. R.Andrews Introd 451.
    " tlamalîna ", il torsade (le fil) - he rolls them over his hip.
    Est dit du cordonnier. Sah10,74.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MALINA

  • 4 MALINALLI

    malînalli:
    1.\MALINALLI en général, torsade, chose torsadée ou tressée.
    Cf. paille tordue, tressée sans doute pour la construction des maisons. R.Siméon 223.
    Allem., Gedrehtes, Strick; Name einer Grasart. SIS 1950,294.
    Angl., s.th. that can be twisted or rolled on one's thigh i.e. grasss R.Andrews Introd 451.
    2.\MALINALLI botanique, nom d'une herbe.
    Plante de la famille des graminées, connue sous le nom de 'zacate del carbonero', dure, rèche, fibreuse, elle servait, encore fraiche, à la fabrication des sacs de charbon, et à la confection de cordes.
    genus Elymus (Emmart op.cit. p.222) Baccharis Sp. (von Gall op.cit. p.227). Anders.Dib X 144 note 66.
    Cf. Manuscrit Badianus planche [12v.].
    " yehhuâtl in popôcaya in âtl îtênco mani malînalli ", cette eau fumait, à son bord se trouve l'herbe nommée malinalli - das ist das raüchende Wasser, an dessen Ufer das hohe Malinalligras sich befindet. Chim. 1950,11 (5. Relation).
    Plante rampante, liane, R.Siméon 223.
    3.\MALINALLI signe du calendrier divinatoire.
    'ce malînalli', signe néfaste. Sah4,55 et Cod.Vat.A 21v. Lám 29.
    'ôme malînalli', signe néfaste. Sah4,82.
    'chicuâcen malînalli', signe très néfaste. Sah4,20.
    'chicôme malînalli', signe favorable. Sah4,38.
    'chicuêyi malînalli', signe plutôt favorable, comme tous les signes marqués par huit. Sah4,74.
    'chiucnâhui malînalli', jour où opéraient les sorciers. Sah4.102.
    *\MALINALLI nom pers., seigneur rebelle que le monarque Moctezuma II fit mettre à mort.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MALINALLI

  • 5 MECANIA

    mecania > mecanih.
    *\MECANIA v.t. tê-., étrangler quelqu'un à l'aide d'une corde, pendre quelqu'un.
    Angl., to hang s.o. R.Andrews Introd 452.
    Allem., mit dem Strick würgen, jmdn hängen. SIS 1950,296.
    " ahzo âcah quimecanîzqueh ", ou bien ils étrangleraient l'un à l'aide d'une corde.
    Comme sanction pénale. Sah8,41.
    " quinquechmecaniâyah, quinquechtzonhuiâyah, quinmecaniâyah ", ils leur mettent une corde au cou, un noeud coulant au cou, ils les étranglent - they placed they heads in a noose and choked, strangled. Sanction de l'adultère. Sah4,45.
    *\MECANIA v.t. tla-., nouer avec une corde.
    " nicmecania ", je la noue avec une corde - I provide it with a cord. Il s'agit d'une planche. Sah11,115.
    *\MECANIA v.réfl., se pendre.
    Esp., ahorcarse. Molina II 55r. Hinz 1970,23 note 1.
    " momecania ", il se pend - se cuelga.
    Décrit les effets de la consommation du champignon hallucinogène, nanacatl.
    Cod Flor XI 131r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231v = Sah11,130.
    " timomecanîz ", tu te pendras. Sah6,70.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECANIA

  • 6 MECATL

    mecatl:
    1. \MECATL corde.
    Esp., cordel o soga.
    Angl., cord, thin rope. R.Andrews Introd 452.
    Allem., Schnur, Strick. Rammow 1964,95.
    " quilpia îmecauh îîxpan in quitlapôhuia ", elle noue ses cordelettes devant celui pour qui elle lit l'avenir. Sah 1927,365.
    " iuhquin mecatl motilîniah ", ils se tiennent les uns les autres (pour former) comme une corde - like a rope they stretched. Sah2,137.
    " inic mahânah yahualli, ahzo tôlin ahzo mecatl in quiyahuallâliah ", ils se tiennent par la mains avec des coussinets de marmite, soit des joncs, soit des cordes qu'ils façonnent en coussinets de marmite - in their hand they grasped circular jar rests ; it was perhaps reeds or cords which they arranged as jar rests. Sah2,143.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " in îmecayo zan nô yehhuâtl in mazâêhuatl tlapizâhuacâtectli, tlapitzâhuacâxotlalli ", ses lanières sont aussi en peau de cerf, coupées en fines lanières, coupées en finement. Sah2,100.
    2. \MECATL botanique, liane, pampre.
    " îmecayo tohmiyoh ", ses lianes sont velues - sus zarcillos estan llenos de vello.
    Est dit de la plante oquichpahtli.
    Cod Flor XI 175r = ECN9,204 = Sah11,185.
    3. \MECATL généalogie. Cf. mecayotl, famille, lignée.
    4. \MECATL métaphor 1., amante, maitresse, concubine.
    Allem., Beischlaferin, Buhle. Rammow 1964,95.
    " nomecauh ", ma maîtresse.
    " têmecauh ", la maîtresse de quelqu'un - maceba de soltero.
    5. \MECATL métaphor 2., piège.
    " zan cân tzohuaztli, zan cân mecatl quihuâlmaquihtiuh ", solo ira a meterse en el lugar del lazo, del mecate. Olmos = ECN11,156. Note de J.Garcia Quintana: el lazo, el mecate: la trampa (piège).
    " in mecatl, in tzonhuaztli, in tlaxapochtli ", la corde, le lacet, la fosse. Sah6,30.
    6. \MECATL mesure linéaire qui sert à évaluer des surfaces de terres dans le Codex de Zempoala, édition Galarza 1980.
    Form: me-ca-tl pourrait peut-être se rattacher à me-tl, l'agave dont les fibres servaient à la fabrication de cordes.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECATL

  • 7 Handarbeit

    'hantarbaɪt
    f
    travail manuel m travail artisanal m
    Handarbeit
    Hạ ndarbeit
    1 kein Plural (Arbeit mit den Händen) travail Maskulin manuel; Beispiel: in Handarbeit hergestellt fabriqué(e) à la main
    2 (Gegenstand) ouvrage Maskulin fait à la main; (kunstgewerblicher Gegenstand) travail Maskulin artisanal; Beispiel: etwas ist Handarbeit quelque chose est fait(e) à la main
    3 (Näh-, Strick-, Häkelarbeit) travaux Maskulin Plural d'aiguille
    4 (umgangssprachlich: Handarbeitsunterricht) [cours Maskulin de] couture Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Handarbeit

  • 8 Strang

    m

    am gleichen Strang ziehen — unir ses efforts/faire cause commune

    über die Stränge schlagen — dépasser les bornes/y aller fort

    Strang
    Strạng [∫traŋ, Plural: '∫trεŋə] <-[e]s, Strạ̈nge>
    1 (Strick) corde Feminin
    2 (Nervenstrang, Muskelstrang) cordon Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Strang

См. также в других словарях:

  • Strick — steht für ein Seil Strick (Gebäck) eine Aachener Gebäckspezialität aus Berlinerteig, die zu Karneval gereicht wird. Familienname: Joseph Strick (1923–2010), US amerikanischer Filmregisseur, Filmproduzent und Drehbuchautor Paul Strick van… …   Deutsch Wikipedia

  • strick — strick; strick·en; strick·le; strick·en·ly; …   English syllables

  • Strick — Strick: Die Herkunft des auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkten Wortes (mhd., ahd. stric »Schlinge, Fessel«, niederl. strik »Schleife, Schlinge, Strick«) ist nicht sicher erklärt. Aus der ältesten Bedeutung »Schlinge« (besonders zum… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Strick — Strick, n. A bunch of hackled flax prepared for drawing into slivers. Knight. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strick — Strick, 1) kurzes, einfach zusammen gedrehtes Seil von Hanf od. Flachswerrig od. Bast, bes. wenn es an dem einen Ende mit einem Öhr versehen ist u. nach dem andern Ende hin dünner wird; 2) (Strickhunde), drei zugleich an der Leine geführte Hunde; …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Strick [1] — Strick, s. Seilerwaren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Strick [2] — Strick, in der Jägersprache 2–3 zusammengekoppelte Wind oder Hatzhunde …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Strick — Sm std. (8. Jh.), mhd. stric, stricken, ahd. stric, stri(c)k, stricken, mndd. strik, mndl. stric Stammwort. Dazu stricken. Vgl. ae. strician stricken, Netze ausbessern . Wohl zu l. stringere in der Bedeutung schnüren, zusammenbinden . Eine… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • strick — (n.) bundle of broken hemp, etc., c.1400, from root of STRIKE (Cf. strike) (v.). Also as a verb (c.1400) …   Etymology dictionary

  • Strick — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Seil Bsp.: • Bergsteiger brauchen ein gutes Seil …   Deutsch Wörterbuch

  • strick — [strik] n. [ME strik, prob. < MDu or LowG: MDu stric (or MLowG strik), rope] any of the bast fibers, as of flax or hemp, made ready to be drawn into sliver form …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»