-
1 Strafurteil
Strafurteil n RECHT sentence; verdict (Geschworenengericht) • Strafurteil vertagen RECHT adjourn sentence* * *n < Recht> sentence, Geschworenengericht verdict ■ Strafurteil vertagen < Recht> adjourn sentence -
2 Strafurteil
-
3 Strafurteil
n conviction and sentence, penal judgement* * *das Strafurteilsentence* * *Straf|ur|teilnt (JUR)conviction and sentence, penal judgement* * *Straf·ur·teilnt JUR conviction and sentence* * *Strafurteil n conviction and sentence, penal judgement -
4 Urteil
n1. judg(e)ment; (Meinung) opinion; (Entscheidung) decision; sich (Dat) ein Urteil bilden form a judg(e)ment ( oder an opinion) ( über + Akk on); ein fachmännisches Urteil abgeben give a professional ( oder an expert) opinion; meinem Urteil nach in my opinion; darüber kann ich mir kein Urteil erlauben I’m in no position to judge (that); sicher in seinem Urteil sein be confident of one’s judg(e)ment; zu dem Urteil kommen, dass... come to the conclusion that...; ihr Urteil steht schon fest she has already made up her mind2. JUR. judg(e)ment, ruling, decision; (Strafurteil) sentence; (Scheidungsurteil) decree; ein mildes / hartes Urteil a light / heavy sentence; das Urteil über jemanden sprechen pronounce sentence on s.o.; sich (Dat) selbst sein Urteil sprechen pronounce sentence on o.s.; ergehen I 1, fällen 2 etc.; siehe auch urteilen* * *das Urteildecision; judgment; estimation; sentence; decree; judgement* * *Ụr|teil ['ʊrtail]nt -s, -e1) judgement (AUCH PHILOS); (= Entscheidung) decision; (= Meinung) opinionnach meinem Urteil — in my judgement/opinion
ein Urteil über jdn/etw erlauben, ein Urteil über jdn/etw fällen — to pass judgement on sb/sth
zu dem Urteil kommen, dass... — to come to the conclusion that...
ein Urteil über jdn/etw bilden — to form an opinion about sb/sth
2) (JUR) (= Gerichtsurteil) verdict; (= Richterspruch) judgement; (= Strafmaß) sentence; (= Schiedsspruch) award; (= Scheidungsspruch) decreejdm/sich selber sein Urteil sprechen (fig) — to pronounce sb's/one's own sentence
* * *das1) (judgement; opinion: In my estimation, he is the more gifted artist of the two.) estimation2) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) judg(e)ment3) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) sentence4) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) verdict5) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) verdict* * *Ur·teil<-s, -e>[ˈʊrtail]nt1. JUR judgement, verdict, decision [of the court]ein \Urteil fällen JUR to pronounce [or pass] [or deliver] a judgement; (Strafurteil) sentence; (Scheidungsurteil) decreeeinstimmiges \Urteil unanimous verdictrechtskräftiges \Urteil final [and absolute] judgement; (bei Scheidung) absolute decreevorläufiges \Urteil provisional decreevorläufig vollstreckbares \Urteil provisionally enforceable judgment\Urteil, bei dem die Kosten in jedem Fall gezahlt werden 'cost-in-any-event' orderein \Urteil gegen den Beklagten erwirken to recover judgment against the defendantein \Urteil abändern/bestätigen to alter/uphold a judgmentein \Urteil anfechten/aufheben to appeal against/reverse a judgment2. (Meinung) opinionzu einem \Urteil kommen to arrive at [or reach] a decisiondein \Urteil ist etwas vorschnell you've made a rather hasty decisionich bilde mir lieber selber ein \Urteil [über den Fall] I'll form my own opinion [or sep make up my own mind] [about the case]ein \Urteil [über jdn/etw] fällen to pass [or pronounce] judgement [on sb/sth]nach jds \Urteil in sb's opinionnach dem \Urteil von jdm in the opinion of sb* * *das; Urteils, Urteile judgement; (Meinung) opinion; (Strafe) sentence; (GerichtsUrteil) verdict* * *Urteil nsich (dat)ein Urteil bilden form a judg(e)ment ( oder an opinion) (über +akk on);ein fachmännisches Urteil abgeben give a professional ( oder an expert) opinion;meinem Urteil nach in my opinion;darüber kann ich mir kein Urteil erlauben I’m in no position to judge (that);sicher in seinem Urteil sein be confident of one’s judg(e)ment;zu dem Urteil kommen, dass … come to the conclusion that …;ihr Urteil steht schon fest she has already made up her mindein mildes/hartes Urteil a light/heavy sentence;das Urteil über jemanden sprechen pronounce sentence on sb;sich (dat)selbst sein Urteil sprechen pronounce sentence on o.s.; → ergehen A 1, fällen 2 etc; → auch urteilen* * *das; Urteils, Urteile judgement; (Meinung) opinion; (Strafe) sentence; (GerichtsUrteil) verdict* * *-e n.decision n.judgement n.judgment n.sentence (court of law) n. -
5 umwandeln
umwandeln v 1. BÖRSE, FIN, GEN change, commute, convert, transform; 2. KOMM transcode (Code); 3. MGT reorganize; 4. RECHT change, commute, convert (Strafurteil) • umwandeln in BÖRSE, COMP, FIN, GEN, WIWI convert into* * *v 1. <Börse, Finanz, Geschäft> change, commute, convert, transform; 2. < Komm> Code transcode; 3. < Mgmnt> reorganize; 4. < Recht> Strafurteil change, commute, convert ■ umwandeln in <Börse, Comp, Finanz, Geschäft, Vw> convert into* * *umwandeln
(Computer) to translate, (Rente, Strafe) to commute, (Wertpapiere) to [re]convert;
• Anleihe umwandeln to convert a loan;
• in Bargeld umwandeln to convert into cash money;
• Einzelunternehmen in eine Gesellschaft umwandeln to turn the business of a sole proprietor into a partnership;
• Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln to turn a firm into a joint-stock company;
• Gesellschaft umwandeln to reorganize a company (corporation);
• Handelsgesellschaft in eine Aktiengesellschaft umwandeln to convert a partnership into a company (corporation);
• in Kapital umwandeln to convert into capital;
• voll eingezahlte Kapitalanteilsrechte in Aktien umwandeln to convert paid-up shares into stock;
• Rente in eine Pauschalzahlung umwandeln to commute an annuity into (for) a lump sum;
• schwebende Schuld umwandeln to fund the floating debt;
• unbewegliches in bewegliches Vermögen umwandeln to convert realty into personalty (equity). -
6 Spruch
m; -(e)s, Sprüche1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan; ( große) Sprüche machen oder klopfen umg. talk big, shoot one’s mouth off; ( das sind) alles Sprüche! umg. it’s all talk, it’s just hot air; er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg. he always comes out with some cliché or other; du und deine dummen Sprüche! umg. you and your stupid sayings!2. (Schiedsspruch) ruling; JUR. (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; Salomo(n)* * *der Spruchverdict; award; saying; maxim* * *Sprụch [ʃprʊx]m -(e)s, -e['ʃprʏçə]1) saying; (= Sinnspruch) saying, aphorism; (= Maxime) adage, maxim; (= Wahlspruch) motto; (= Bibelspruch) quotation, quote; (POET = Gedicht) medieval lyric poemSprüche klopfen (inf) — to talk fancy (Brit inf)
mach keine Sprüche! (inf) — come off it! (inf)
2) (= Richterspruch) judgement; (= Freispruch/Schuldspruch) verdict; (= Strafurteil) sentence; (= Schiedsspruch) ruling* * *(a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) motto* * *<-[e]s, Sprüche>[ʃprʊx, pl ˈʃprʏçə]m1. (Ausspruch) saying, aphorism, slogandie Wände waren mit Sprüchen beschmiert slogans had been scrawled on the wallsdas ist doch nur wieder einer dieser dummen Sprüche it's all just empty talk [or fam meaningless prattle2. (einstudierter Text) quotationder \Spruch der Geschworenen the [jury's] verdicteinen \Spruch fällen to pronounce a sentence; Schiedsrichter to make an award4.* * *der; Spruch[e]s, Sprüche1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; sayingdas sind doch alles nur Sprüche — that's just talk or empty words pl.
Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)
* * *1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan;klopfen umg talk big, shoot one’s mouth off;(das sind) alles Sprüche! umg it’s all talk, it’s just hot air;er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg he always comes out with some cliché or other;du und deine dummen Sprüche! umg you and your stupid sayings!2. (Schiedsspruch) ruling; JUR (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; → Salomo(n)* * *der; Spruch[e]s, Sprüche1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; sayingdas sind doch alles nur Sprüche — that's just talk or empty words pl.
Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)
* * *-¨e m.saying n.verdict n. -
7 spruch
m; -(e)s, Sprüche1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan; ( große) Sprüche machen oder klopfen umg. talk big, shoot one’s mouth off; ( das sind) alles Sprüche! umg. it’s all talk, it’s just hot air; er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg. he always comes out with some cliché or other; du und deine dummen Sprüche! umg. you and your stupid sayings!2. (Schiedsspruch) ruling; JUR. (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; Salomo(n)* * *der Spruchverdict; award; saying; maxim* * *Sprụch [ʃprʊx]m -(e)s, -e['ʃprʏçə]1) saying; (= Sinnspruch) saying, aphorism; (= Maxime) adage, maxim; (= Wahlspruch) motto; (= Bibelspruch) quotation, quote; (POET = Gedicht) medieval lyric poemSprüche klopfen (inf) — to talk fancy (Brit inf)
mach keine Sprüche! (inf) — come off it! (inf)
2) (= Richterspruch) judgement; (= Freispruch/Schuldspruch) verdict; (= Strafurteil) sentence; (= Schiedsspruch) ruling* * *(a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) motto* * *<-[e]s, Sprüche>[ʃprʊx, pl ˈʃprʏçə]m1. (Ausspruch) saying, aphorism, slogandie Wände waren mit Sprüchen beschmiert slogans had been scrawled on the wallsdas ist doch nur wieder einer dieser dummen Sprüche it's all just empty talk [or fam meaningless prattle2. (einstudierter Text) quotationder \Spruch der Geschworenen the [jury's] verdicteinen \Spruch fällen to pronounce a sentence; Schiedsrichter to make an award4.* * *der; Spruch[e]s, Sprüche1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; sayingdas sind doch alles nur Sprüche — that's just talk or empty words pl.
Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)
* * *…spruch m im subst:Grabspruch epitaph, gravestone inscription;Kalenderspruch calendar motto* * *der; Spruch[e]s, Sprüche1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; sayingdas sind doch alles nur Sprüche — that's just talk or empty words pl.
Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)
* * *-¨e m.saying n.verdict n.
См. также в других словарях:
Strafurteil — Strafurteil … Deutsch Wörterbuch
Strafurteil — (Straferkenntnis), die in einer strafrechtlichen Untersuchung erteilte richterliche Entscheidung, teilt sich in Haupt oder Endurteile (sententiae definitivae) und Zwischenurteile (s. interlocutoriae). Die erstern sind Entscheidungen in der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sicherheitsverwahrung — Die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung (fälschlich auch Sicherheitsverwahrung genannt) ist im deutschen Strafrecht eine Maßregel der Besserung und Sicherung und soll dazu dienen, die Allgemeinheit vor gefährlichen Straftätern zu schützen.… … Deutsch Wikipedia
Unterbringung in der Sicherungsverwahrung — Die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung (fälschlich auch Sicherheitsverwahrung genannt) ist im deutschen Strafrecht eine Maßregel der Besserung und Sicherung und soll dazu dienen, die Allgemeinheit vor gefährlichen Straftätern zu schützen.… … Deutsch Wikipedia
Sicherungsverwahrung — Die Sicherungsverwahrung ist im deutschen Strafrecht eine freiheitsentziehende Maßregel der Besserung und Sicherung. Sie soll dazu dienen, die Allgemeinheit vor gefährlichen Straftätern zu schützen, und hat somit Präventivfunktion. Gesetzlich… … Deutsch Wikipedia
Rolf Grunert — (* 1. Juli 1925 in Arnstadt[1] ) ist ein ehemaliger Hamburger Kriminalpolizist und Bundesvorsitzender des Bund Deutscher Kriminalbeamter[2]. 1978 wurde er wegen Geheimdienstlicher Agententätigkeit für das Ministerium für Staatssicherheit der… … Deutsch Wikipedia
Allgemeines Gesetzbuch über Verbrechen und derselben Bestrafung — Das Josephinische Strafgesetz (Allgemeines Gesetzbuch über Verbrechen und derselben Bestrafung, kurz: Josephina, Josefina oder StG 1787) war ein von Joseph II. erlassenes Strafrecht für die Erbländer der Habsburger. Es war von 1. Jänner 1787 bis… … Deutsch Wikipedia
Amtsermittlungsgrundsatz — Der Amtsermittlungsgrundsatz (auch Untersuchungsgrundsatz, Inquisitionsmaxime) begründet die Verpflichtung der Gerichte und Behörden, den Sachverhalt, der einer Entscheidung zugrunde liegt, von Amts wegen zu untersuchen (Prinzip der materiellen… … Deutsch Wikipedia
Anton Matthäus (1601-1654) — Anton Matthäus (auch: Matthaeus; * 15. November 1601 in Herborn; † 25. Dezember 1654 in Utrecht) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken 3 Werkauswahl … Deutsch Wikipedia
Anton Matthäus (1601–1654) — Anton Matthäus Anton Matthäus (auch: Matthaeus; * 15. November 1601 in Herborn; † 25. Dezember 1654 in Utrecht) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Aribo (Mainz) — Aribo (* um 990; † 6. April 1031 in Como) war seit 1021 Erzbischof von Mainz. Er liegt im Mainzer Dom begraben. Er war wohl mit Kaiser Heinrich II. verwandt, was sich aber nicht exakt nachweisen lässt. Leben Er war der Sohn des Pfalzgrafen Aribo… … Deutsch Wikipedia