-
1 Schutz
Schutz m 1. RECHT protection (geistiges Eigentum); 2. UMWELT, WIWI protection • unter dem Schutz von GEN under the umbrella of* * *m 1. < Recht> geistiges Eigentum protection; 2. <Umwelt, Vw> protection ■ unter dem Schutz von < Geschäft> under the umbrella of* * *Schutz
protection, defence, defense (US), security, covering, (Fürsorge) care, (Geleit) safeguard, escort, (mil.) cover[ing], (Obdach) shelter, harbo(u)rage, (Obhut) custody, safety;
• unter dem Schutz der UNO under the umbrella of the UNO;
• verfassungsrechtlich gebotener Schutz constitutional mandate;
• persönlicher Schutz bodyguard;
• [angemessener] sozialer Schutz [proper] social protection;
• strafrechtlicher Schutz protection under criminal law;
• urheberrechtlicher Schutz protection under copyright;
• Schutz vor steuerlichen Belastungen tax shelter;
• Schutz der internationalen Beziehungen functional protection;
• konsularischer Schutz für Bürger der Europäischen Union consular protection for the citizens of the European Union;
• Schutz personenbezogener Daten protection of personal data;
• effektiver Schutz vor Diskriminierung effective protection against discrimination;
• rechtlicher Schutz gegen Diskriminierung von Lesben und Schwulen legal protection against discrimination for lesbians and gay men;
• Schutz gutgläubiger Dritter protection of third parties acting in good faith;
• Schutz geistigen Eigentums protection by copyright, protection of intellectual property;
• Schutz vor inflationären Entwicklungen inflation shelter;
• maximaler Schutz vor Fälschungen (Banknoten) maximum protection against forgery;
• Schutz von Gebrauchsmusterrechten protection of registered designs (Br.);
• gleicher Schutz durch die Gesetze protection of the law;
• Schutz der menschlichen Gesundheit protection of human health;
• Schutz der Intimsphäre (von Persönlichkeitsrechten) right of privacy;
• gegenseitiger Schutz von Kapitalanlagen reciprocal protection of investments;
• Schutz des ungeborenen Lebens protection of unborn life;
• Schutz der Menschenwürde protection of human dignity;
• Schutz von Minderheiten protection of minorities;
• Schutz im Netz (Internet) protection on the network;
• Schutz durch Patente protection of inventions;
• Schutz natürlicher Personen protection of individuals;
• Schutz der Persönlichkeitsrechte protection of personal rights;
• Schutz der Privatsphäre protection of private sphere;
• Schutz des Regenwaldes protection of the tropical forest;
• Schutz des Trinkwassers drinking-water protection;
• Schutz der Umwelt protection of the environment;
• Schutz gegen Umweltverschmutzung environmental protection;
• Schutz von Warenzeichen protection of trademarks;
• Schutz der Wasserqualität water quality protection;
• diplomatischen und konsularischen Schutz besitzen (genießen) to be entitled to diplomatic and consular protection;
• Schutz vor einer ungerechtfertigten Kündigung bieten to protect against unfair dismissal;
• Schutz gewähren to provide with cover, (Patent) to afford protection;
• sozialen Schutz modernisieren to modernise social protection;
• Schutz gegen Geldfälschung verstärken to increase protection against counterfeiting;
• Schutzablauf (Patent) expiration;
• verfassungsrechlich gebotener Schutzauftrag constitutional mandate;
• Schutzbefohlener charge, custodee (Mündel) ward in chancery;
• Schutzbereich eines Patents scope of a patent. -
2 Schutz
\Schutz vor dem Regen suchen to seek shelter from the rain;irgendwo \Schutz suchen to seek refuge [or shelter] somewhere;im \Schutz[e] der Dunkelheit under cover of darkness;zum \Schutz der Augen to protect the eyes;zum \Schutz gegen [o vor] Ansteckung to protect from [or against] infection, as a safeguard against infection; mil cover;unter dem \Schutz des Artilleriefeuers under artillery coverder \Schutz von Personen/Sachen [vor jdm/etw] the protection of people/things [against [or from] sb/sth];den \Schutz des Gesetzes genießen to enjoy the protection of law;zu jds \Schutz for sb's own protection\Schutz suchend seeking refuge pred;sich akk in jds akk \Schutz begeben to place oneself under the protection of sb [or sb's protection];jdn um [seinen] \Schutz bitten to ask sb for protection;jdn [vor jdm/etw] in \Schutz nehmen to defend sb [against sb/sth], to protect sb [from [or against] sb/sth], to stand up for sb [against sb/sth];jdn unter polizeilichen \Schutz stellen to put sb under police protection;jdm \Schutz zusichern to guarantee sb protection4) tech protector, protecting device; -
3 Schutz
Schutz m -(e)s, -e тк. sg защи́та (vor D, gegen A от кого́-л., чего́-л.), Schutz und Schirm gegen Wind und Wetter [vor Gefahr] защи́та от непого́ды [от опа́сности]Schutz leisten защища́тьj-m Schutz (und Schirm) bieten [gewähren] взять кого́-л. под (свою́) защи́ту, заступи́ться за кого́-л., защища́ть кого́-л.sich in [unter] j-s Schutz begeben [stellen] встать под чью-л. защи́ту, прибе́гнуть к чьей-л. защи́теj-n in (seinen) Schutz nehmen взять кого́-л. под свою́ защи́ту; взять кого́-л. под своё́ покрови́тельствоunter j-s Schutz stehen, j-s Schutz genießen находи́ться под чьим-л. покрови́тельством, по́льзоваться чьей-л. защи́тойunter dem [im] Schutz der Nacht под покро́вом но́чиunter j-s Schutz und Schirm под надё́жной защи́той кого́-л.zu Schutz und Trutz уст. для оборо́ны (и наступле́ния)Schutz m -(e)s, -e воен. защи́та; passiver Schutz пасси́вная противовозду́шная оборо́на, пасси́вная ПВОSchutz m -(e)s, -e тк. sg охра́на; Schutz von Mütter und Kind охра́на ма́тери и ребё́нка, охра́на матери́нства и младе́нчества -
4 Schutz
1. защи́та( vor D, gegen A от кого-л., от чего-л.)j-n in (sé inen) Schutz né hmen*, j-m Schutz bí eten* [ gewä́ hren] — взять кого́-л. под (свою́) защи́ту, заступа́ться за кого́-л.; защища́ть кого́-л.
ú nter j-s Schutz sté hen* — находи́ться под чьим-л. покрови́тельством, по́льзоваться чьей-л. защи́тойú nter dem Schutz der Nacht [der Dúnkelheit] — под покро́вом но́чи [темноты́]
Schutz und Schirm [Schild] высок. — надё́жная защи́та
ú nter Schutz und Schirm высок. — под надё́жной защи́той
Schutz gé gen Wind und Wétter [vor Gefáhr] — защи́та от непого́ды [от опа́сности]
2. охра́на (границ и т. п.)Schutz von Mú tter und Kind — охра́на ма́тери и ребё́нка, охра́на матери́нства и де́тства
3. воен. прикры́тие4. мед. предохране́ние -
5 Schutz
〈m.; Schutzes, Schutze〉♦voorbeelden:jemanden in Schutz nehmen • iemand in bescherming nemenjemanden in seinen Schutz nehmen • iemand onder zijn hoede nemenunter dem Schutz des Bürgermeisters • onder de auspiciën, het beschermheerschap van de burgemeesterSchutz gewähren vor einer Sache • bescherming, beschutting bieden tegen iets〈verouderd; formeel〉 jemandes Schutz und Schirm, Schutz und Schild sein • iemands voorspraak en bescherming zijnzu Schutz und Trutz • offensief en defensief -
6 Schutz
kein pl koru(n) ma (vor/gegen -den/-e karşı), himaye, koruyucu;\Schutz der Familie/Gesundheit/Jugend/Moral ailenin/sağlığın/gençlığın/ahlakın korunması;im \Schutze der Dunkelheit karanlıktan yararlanarak, gecenin karanlığından yararlanarak;sich in jds \Schutz begeben birine sığınmak;unter jds \Schutz stehen biri tarafından korunmak [o himaye görmek];in einem Haus \Schutz suchen bir eve sığınmak;jdn in \Schutz nehmen birini himayesine almak -
7 Schutz
Schutz vor Ansteckung ochrana f před nákazou;im Schutz(e) der Nacht pod ochranou noci; -
8 Schutz
Schutz, tutēla (Obhut, Fürsorge). – praesidium (deckender, sichernder Schutz). – defensio (Verteidigung). – patrocinium (der Schutz eines Schutzherrn, Gönners). – clientēla (das Verhältnis eines Schützlings zu seinem Patron). – fides (der Schutz, sofern er sich auf den Glauben an die Redlichkeit u. Treue des Beschützers gründet). – arx (Schutzort, z.B. amicorum, provinciarum). – portus. perfugium. portus et perfugium (Zufluchtsort, Zuflucht). – unter jmds. Sch., tectus praesidio alcis: unter dem Sch. des Völkerrechts, iure gentium tutus: unter dem Sch. der Nacht, nocte sociā: unter dem Sch. der Wälder dem Unfalle entgehen, silvarum beneficio casum evitare. – in od. unter jmds. Sch. stehen, esse in alcis tutela od. in alcis tutela et fide; esse in alcis clientela: die Götter, unter deren Sch. die Gegend steht, di, quorum tutelae loca sunt: unter dem Sch. des Gesetzes stehen, legum praesidio protegi: unter dem Sch. des Völkerrechts stehen, iure gentium tutum esse: Sch. gewähren, angedeihen lassen, tueri alqm; alqm suae tutelae esse velle: jmdm. öffentlichen Sch. gewähren, alqm publicae tutelae esse velle: jmd. od. etwas in Sch. nehmen, alqm od. alqd tueri, gegen jmd., contra alqm (sich annehmen); alqm tutari, gegen etw., ab alqa re (sich eifrig annehmen); alqm tegere, gegen etw., ab alqa re (decken); defendere alqm, gegen jmd., contra alqm, gegen etwas, ab alqa re (verteidigen); sublevare alqm (jmd. unterstützen, z.B. bei seiner Meinung): jmd. in seinen Sch. nehmen, alqm in fidem recipere (als Oberherr etc.); alcis patrocinium suscipere (als Patron, vor Gericht etc.): sich in jmds. Sch. begeben, sich unter jmds. Sch. stellen, se in fidem alcis committere; se in fidem et tutelam alcis conferre: den Staat unter jmds. Sch. stellen, alci rem publicam defendendam dare: einen in jmds. Sch. übergeben, tradere alqm in alcis fidem et tutelam: jmds. Sch. anflehen, fidem alcis implorare: den Sch. der Gesetze anflehen, leges implorare.
-
9 schutz
Schutz m o.Pl. 1. закрила, защита; 2. подслон (при дъжд и др.); fett ist ein natürlicher Schutz gegen die Kälte мазнината е естествена защита против студа; Schutz vor Feinden закрила от врагове; jmdn. in Schutz nehmen вземам някого под своя закрила, защищавам някого.* * *der защита, закрила: убежище, подслон; -
10 Schutz
Schutz m < Schutzes> (gegen, vor D -e karşı, -den) koruma; (Zuflucht) -e sığınma; Vorsichtsmaßnahme (-e karşı) önlem, emniyet; (Deckung) sığınak, siper;jemanden in Schutz nehmen b-ne arka çıkmak, kol kanat germek -
11 Schutz
• Schutz gewähren provide protection -
12 Schütz
1. эл. реле́; конта́ктор;2. гидр. пло́ский затво́р, щит -
13 Schütz
-
14 Schutz
Schutz, A. (1899-1959)Альфред Шютц (Шутц, Шюц), австрийский социолог, основатель феноменологической парадигмы в социологии. Соч.: "Структура повседневного мышления", "Возвращающийся домой", "Феноменология социального мира", "Структура жизненного мира". -
15 Schutz
Schutz m 1. protection; 2. KONST screening; 3. KONST, UMW shield (Abschirmung); 4. (wood) preservation (gegen Fäulnis)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schutz
-
16 Schütz
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schütz
-
17 Schutz
Schutz m protectionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schutz
-
18 Schütz
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schütz
-
19 Schutz
Schutz m védelem, oltalom -
20 Schütz
〈o.; Schützes, Schütze〉 〈 techniek〉
См. также в других словарях:
Schutz — may refer to:* Alfred Schutz, Phenomenological philosopher and sociologist * Dana Schutz * David Schütz, Israeli writer. * Heinrich Schütz, German composer * J.C. Schütz, Swedish singer composer * Maurice Schutz, French actor * Roger Louis Schutz … Wikipedia
Schütz — Schütz, o su variante Schutz, es un apellido de origen alemán que puede hacer referencia a: Alfred Schütz, sociólogo y filósofo estadounidense. Bogumil Schütz, botánico alemán cuya abreviatura como autor de nombres botánicos es Schütz. Friedrich… … Wikipedia Español
Schütz — is a surname and may refer to:* Alfred Schütz (1899 1959), Sociologist and philosopher * Christian Gottfried Schütz (1747 1832), German humanist scholar * David Schütz, Israeli Writer * Heinrich Schütz (1585 1672), composer * J.C. Schütz (*1976) … Wikipedia
SCHÜTZ (H.) — Heinrich Schütz, «père de la musique allemande», premier grand musicien protestant, vécut jusqu’à l’âge de quatre vingt sept ans. Sa vie mouvementée a été jalonnée par de nombreux déplacements: voyages d’étude en Italie, séjours à Copenhague… … Encyclopédie Universelle
Schutz — Saltar a navegación, búsqueda Alfred Schütz, sociólogo y filósofo estadounidense Abreviatura científica para el botánico Schütz Bogumil Schütz 1903 Heinrich Schütz, organista y compositor alemán Roger Schutz, fundador y prior de la Comunidad de… … Wikipedia Español
Schutz — Schutz: Als Substantivbildung zu dem unter ↑ schützen behandelten Verb bedeutet mhd. schuz »‹Stau›damm, Wehr; Aufstauung des Wassers« (beachte das nhd. Fachwort Schütz »bewegliches Mühlenwehr«), übertragen »Schutz, Schirm«. Im Nhd. bedeutet das… … Das Herkunftswörterbuch
Schütz — bezeichnet: Schütz (Familienname), einen Familiennamen Schütz (Wasserbau), eine Vorrichtung zur Regelung des Wasserdurchlaufs in offenen Leitungen bzw. Wasserläufen oder zum Verschluss eines Wehres oder einer Schleuse Schütz (Schalter), einen… … Deutsch Wikipedia
Schütz — Schütz, 1) Kaspar, aus Eisleben, war Professor der Dichtkunst in Königsberg, später Secretär der Stadt Danzig u.st. dort 1594; er schr.: Historia rerum prussicarum (von 1190–1525), Zerbst 1592 mit der Fortsetzung von Dav. Chyträus, Lpz. 1599, Fol … Pierer's Universal-Lexikon
Schütz — Schütz, 1) Heinrich (auch Sagittarius genannt), deutscher Komponist, geb. 8. Okt. 1585 zu Köstritz im Vogtland, gest. 6. Nov. 1672 in Dresden, kam in seinem 13. Jahr als Singknabe in die Kapelle des Landgrafen Moritz von Hessen Kassel, der ihm… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schütz — Schutz: Als Substantivbildung zu dem unter ↑ schützen behandelten Verb bedeutet mhd. schuz »‹Stau›damm, Wehr; Aufstauung des Wassers« (beachte das nhd. Fachwort Schütz »bewegliches Mühlenwehr«), übertragen »Schutz, Schirm«. Im Nhd. bedeutet das… … Das Herkunftswörterbuch
Schütz [2] — Schütz, Henriette, Schauspielerin, s. Händel Schütz … Kleines Konversations-Lexikon