-
1 Bahnstrecke
Bahnstrecke, eingleisige
single line;
• Bahntarif railway tariff, railroad rates (US);
• Bahntelegramm railway (railroad, US) station telegram;
• Bahntransport rail carriage, railway (railroad, US) transport, conveyance by rail;
• lediglich im Bahntransport allrail;
• Bahntransportversicherung rail transportation insurance (US);
• Bahnüberführung overhead way, dry bridge;
• beschrankter Bahnübergang crossing with gates;
• niveaugleicher (schienengleicher) Bahnübergang grade (US) (level, Br. fam.) crossing;
• unbeschrankter Bahnübergang ungated level crossing (Br.);
• Bahnunterführung subway, underpass;
• Bahnverbindung train connection (service), rail link;
• Bahn- oder Busverbindungen rail or bus travel;
• Bahnverkehr railway (railroad, US) traffic;
• Bahnversand dispatch by rail, railway transport[ation], rail transportation, forwarding (shipping, US) by rail;
• Bahnversandvorschriften dispatch regulations;
• Bahnvorschriften regulations of the railway, railway regulations;
• heimische Bahnwerte (Börse) home rails, railways (Br.), railroads (US);
• Bahnzustellung rail delivery. -
2 Bahnstrecke
-
3 Bahnstrecke
f < bahn> ■ route; line -
4 Bahnstrecke
Bahn·stre·cke frailway line -
5 Bahnstrecke
frailway BRIT (o railroad US) line -
6 Bahnstrecke
f1. railroad line Am.2. railroad track Am.3. railway line Br.4. railway track Br. -
7 U-Bahnstrecke
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > U-Bahnstrecke
-
8 eingleisige
Bahnstrecke, eingleisige
single line;
• Bahntarif railway tariff, railroad rates (US);
• Bahntelegramm railway (railroad, US) station telegram;
• Bahntransport rail carriage, railway (railroad, US) transport, conveyance by rail;
• lediglich im Bahntransport allrail;
• Bahntransportversicherung rail transportation insurance (US);
• Bahnüberführung overhead way, dry bridge;
• beschrankter Bahnübergang crossing with gates;
• niveaugleicher (schienengleicher) Bahnübergang grade (US) (level, Br. fam.) crossing;
• unbeschrankter Bahnübergang ungated level crossing (Br.);
• Bahnunterführung subway, underpass;
• Bahnverbindung train connection (service), rail link;
• Bahn- oder Busverbindungen rail or bus travel;
• Bahnverkehr railway (railroad, US) traffic;
• Bahnversand dispatch by rail, railway transport[ation], rail transportation, forwarding (shipping, US) by rail;
• Bahnversandvorschriften dispatch regulations;
• Bahnvorschriften regulations of the railway, railway regulations;
• heimische Bahnwerte (Börse) home rails, railways (Br.), railroads (US);
• Bahnzustellung rail delivery. -
9 beschottern
-
10 Böschungswinkel
m (Straße, Bahnstrecke) gradient; GEOL. angle of slope ( oder elevation); natürlicher Böschungswinkel natural ( oder critical) angle* * *Bọ̈|schungs|win|kelmgradient* * *natürlicher Böschungswinkel natural ( oder critical) angle -
11 Eisenbahn
f EISENB. railway, Am. railroad; (Zug) train; Spielzeug: model railway (Am. railroad), train set; mit der Eisenbahn by rail, by train; Bahn 5; es ist ( aller-) höchste Eisenbahn umg., fig. it’s high time we got going etc.* * *die Eisenbahnrailroad; railway; train* * *Ei|sen|bahnfrailway (Brit), railroad (US); (= Eisenbahnwesen) railways pl (Brit), railroad (US); (inf = Zug) train; (= Spielzeugeisenbahn) toy train; (= Spielzeugeisenbahnanlage) train setich fahre lieber ( mit der) Éísenbahn als (mit dem) Bus — I prefer to travel by train or rail than by bus
Onkel Alfred arbeitet bei der Éísenbahn — uncle Alfred works for the railways (Brit) or railroad (US)
es ist ( aller)höchste Éísenbahn (inf) — it's getting late
* * *die1) (a track with (usually more than one set of) two (or sometimes three) parallel steel rails on which trains run: They're building a new railway; ( also adjective) a railway station.) railway2) ((sometimes in plural) the whole organization which is concerned with the running of trains, the building of tracks etc: He has a job on the railway; The railways are very badly run in some countries.) railway3) ((American) a railway.) railroad* * *Ei·sen·bahn[ˈaizn̩ba:n]f1. (Zug) train2. (Spielzeug) train set3.* * *1) railway; railroad (Amer.)mit der Eisenbahn fahren — go or travel by train or rail
es ist [aller]höchste Eisenbahn — (ugs.) it's high time; its' getting late
2) (Bahnstrecke) railway line; railroad track (Amer.)3) (Spielbahn) train or railway set* * *Eisenbahn f BAHN railway, US railroad; (Zug) train; Spielzeug: model railway (US railroad), train set;* * *1) railway; railroad (Amer.)mit der Eisenbahn fahren — go or travel by train or rail
es ist [aller]höchste Eisenbahn — (ugs.) it's high time; its' getting late
2) (Bahnstrecke) railway line; railroad track (Amer.)3) (Spielbahn) train or railway set* * *f.railroad (US) n.railway (UK) n.train n. -
12 Baustelle
f building site; auf Straßen: roadworks Pl., Am. roadwork; Achtung Baustelle! Danger, Men at Work!; bei Straßenbauarbeiten: auch Road Up; Betreten der Baustelle verboten! Keep Out, No Admittance, Authorized Personnel Only* * *die Baustelleconstruction site; job site; site; building site* * *Bau|stel|lefbuilding or construction site; (bei Straßenbau) roadworks pl (Brit), road construction (US); (bei Gleisbau) railway (Brit) or railroad (US) construction site"Achtung, Báústelle!" — "danger, roadworks (Brit) or road construction (US)"
"Betreten der Báústelle verboten" — "unauthorized entry prohibited", "trespassers will be prosecuted"
die Strecke ist wegen einer Báústelle gesperrt — the road is closed because of roadworks (Brit) or road construction (US); (Bahnstrecke) the line is closed because of (railway (Brit) or railroad (US)) construction work
* * *Bau·stel·lef„Betreten der \Baustelle verboten“ “No entry to unauthorized persons”* * ** * *Achtung Baustelle! Danger, Men at Work!; bei Straßenbauarbeiten: auch Road Up;Betreten der Baustelle verboten! Keep Out, No Admittance, Authorized Personnel Only* * *die building site; (beim Straßenbau) roadworks pl.; (bei der Eisenbahn) site of engineering works* * *-n f.building site n.construction site n.road works n. -
13 begehen
v/t (unreg.)2. (Fehler) make; (Verbrechen etc.) commit; eine Dummheit begehen do something stupid; ( einen) Verrat an jemandem / etw. begehen betray s.o. / s.th.; einen Mord an jemandem begehen murder s.o.; ein Unrecht begehen do something wrong; ein häufig begangener Fehler a common mistake; Selbstmord3. (Weg, etc.) walk on ( oder along); regelmäßig: auch use; besichtigend: inspect; ein viel begangener Fußweg a well-used (foot-) path* * *(feiern) to celebrate;(verüben) to make; to commit* * *be|ge|hen ptp bega\#ngenvt irreg1) (= verüben) Selbstmord, Ehebruch, Sünde to commit; Verbrechen to commit, to perpetrate (form); Fehler to makeeine Indiskretion ( gegenüber jdm) begéhen — to be indiscreet (about sb)
einen Mord an jdm begéhen — to murder sb
eine Dummheit/Taktlosigkeit/Unvorsichtigkeit begéhen — to do something stupid/tactless/careless
die Dummheit/Taktlosigkeit/Unvorsichtigkeit begéhen,... — to be so stupid/tactless/careless as to...
an jdm ein Unrecht begéhen — to wrong sb, to be unjust to sb
Verrat an jdm/etw begéhen — to betray sb/sth
2) (= entlanggehen) Weg to use"Begehen der Brücke auf eigene Gefahr" — "persons using this bridge do so at their own risk", "cross bridge at own risk"
3) (= abschreiten) Bahnstrecke, Felder, Baustelle to inspect (on foot)4) (geh = feiern) to celebrate* * *(to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) commit* * *be·ge·hen *▪ etw \begeheneinen Fehler [o Irrtum] \begehen to make a mistakeeine Dummheit/Unvorsichtigkeit/Taktlosigkeit \begehen to do sth foolish [or stupid]/careless [or rash]/tactlessSelbstmord/eine Sünde/ein Verbrechen/einen Verrat \begehen to commit suicide/a sin/a crime/an act of betrayaleine strafbare Handlung \begehen to commit an offence2. (betreten) to walk across/along/into sthim Winter ist der Weg oft nicht zu \begehen it's often impossible to use this path in winter„B\begehen der Brücke auf eigene Gefahr“ “Persons use this bridge at their own risk”„Passanten werden vor dem B\begehen des Baugerüsts gewarnt“ “Passers-by are warned against climbing [or warned not to climb] on the scaffolding”begehbarer Kleiderschrank walk-in wardrobeein Fest \begehen to hold a celebrationein Jubiläum \begehen to celebrate an anniversaryeinen kirchlichen Festtag \begehen to celebrate [or observe] a religious holiday* * *unregelmäßiges transitives Verb1) commit <crime, adultery, indiscretion, sin, suicide, faux-pas, etc.>; make < mistake>eine [furchtbare] Dummheit/Taktlosigkeit begehen — do something [really] stupid/tactless
2) (geh.): (feiern) celebrateein Fest würdig begehen — celebrate an occasion fittingly
3) (abgehen) inspect [on foot]4) (betreten) walk on* * *begehen v/t (irr)eine Dummheit begehen do something stupid;(einen) Verrat an jemandem/etwas begehen betray sb/sth;einen Mord an jemandem begehen murder sb;ein Unrecht begehen do something wrong;ein viel begangener Fußweg a well-used (foot-)path* * *unregelmäßiges transitives Verb1) commit <crime, adultery, indiscretion, sin, suicide, faux-pas, etc.>; make < mistake>eine [furchtbare] Dummheit/Taktlosigkeit begehen — do something [really] stupid/tactless
2) (geh.): (feiern) celebrate3) (abgehen) inspect [on foot]4) (betreten) walk on -
14 Unterbau
m2. nur Sg.; fig. foundation, base, bes. wirtschaftlich: infrastructure* * *der Unterbaufoundation; substructure; foundations* * *Ụn|ter|baum pl - bauten(von Gebäude) foundations pl; (von Brücke, Bahnstrecke, fig) substructure; (bei Straßen) (road)bed* * *Un·ter·bau[ˈʊntɐbau]m* * *Unterbau m* * *-ten m.substructure n. -
15 aufgestelzt
<bau.verk> (z.B. Straße, Bahnstrecke) ■ elevated; stilted -
16 aufgeständert
<bau.verk> (z.B. Straße, Bahnstrecke) ■ elevated; stilted -
17 Bogenkreuzung
Bogenkreuzung2 f STB intrados pl -
18 Bogenkreuzungsweiche
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Bogenkreuzungsweiche
-
19 Kreuzung
Kreuzung1 f BAHN common crossing, crossing, diamond crossing (Bahnstrecke); level crossing (Schiene/Straße)Kreuzung3 f TECH junction -
20 Neigung
Neigung2 f GEO fall, inclination, incline, downward incline, downward slant, slope, downward slope
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bahnstrecke — (portion of a line; section de voie; tronco della ferrovia), im weiteren Sinn jeder durch zwei beliebige Punkte einer Bahn begrenzte Längenabschnitt derselben; im engeren Sinn ein Abschnitt einer Bahn, der hinsichtlich des Betriebsdienstes in… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Bahnstrecke — Bahnstrecke,die:⇨Schienenweg … Das Wörterbuch der Synonyme
Bahnstrecke — Viergleisige elektrifizierte Eisenbahnstrecke in Frankfurt am Main Eisenbahnstrecke wird die Verbindung von Orten mit einem Schienenweg genannt. Im Gegensatz dazu bezeichnet der Begriff (Eisen )Bahnlinie den auf diesen Strecken regelmäßig… … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Hof-Regensburg — Bahnstrecke Regensburg–Hof Kursbuchstrecke (DB): 855 Streckennummer: 5050 (Weiden–Oberkotzau), 5100 (Oberkotzau–Hof), 5860 (Regensburg–Weiden) Streckenlänge: 179,3 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Höchstgeschwindigkeit: 160 km/h … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Hof–Regensburg — Bahnstrecke Regensburg–Hof Kursbuchstrecke (DB): 855 Streckennummer: 5050 (Weiden–Oberkotzau), 5100 (Oberkotzau–Hof), 5860 (Regensburg–Weiden) Streckenlänge: 179,3 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Höchstgeschwindigkeit: 160 km/h … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Regensburg-Hof — Bahnstrecke Regensburg–Hof Kursbuchstrecke (DB): 855 Streckennummer: 5050 (Weiden–Oberkotzau), 5100 (Oberkotzau–Hof), 5860 (Regensburg–Weiden) Streckenlänge: 179,3 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Höchstgeschwindigkeit: 160 km/h … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Aachen-Mönchengladbach — Bahnstrecke Aachen–Mönchengladbach Kursbuchstrecke (DB): 425, 485 Streckennummer: 2550 Spurweite … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Mönchengladbach-Aachen — Bahnstrecke Aachen–Mönchengladbach Kursbuchstrecke (DB): 425, 485 Streckennummer: 2550 Spurweite … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Mönchengladbach–Aachen — Bahnstrecke Aachen–Mönchengladbach Kursbuchstrecke (DB): 425, 485 Streckennummer: 2550 Spurweite … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Cheb-Nürnberg — Bahnstrecke Nürnberg–Cheb Kursbuchstrecke (DB): 512, 544, 860, 891.3 Kursbuchstrecke (ČD): 179 Streckennummer: 5903 Streckenlänge: 151,4 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Streckenklasse … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke Cheb–Nürnberg — Bahnstrecke Nürnberg–Cheb Kursbuchstrecke (DB): 512, 544, 860, 891.3 Kursbuchstrecke (ČD): 179 Streckennummer: 5903 Streckenlänge: 151,4 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Streckenklasse … Deutsch Wikipedia