-
1 finkatu
du/ad.1.a. to fixb. ( irmo ezarri) to secure; har ezazue ongi gogoan eta finka espirituaren egia hau bear well in mind and cling to this spiritual truthc. horrek finkatzen du gure fedea that makes our faith firm2.a. ( gauzak) to secure, fastenb. ( seilua, e.a) to glue on, stick on, paste onc. ( ilea) to setd. ( kartela) to post, put up, stick upe. (Argaz.) to fixf. (irud.) bere begiak harengan \finkaturik having fixed his eyes on her; zangoak non finkatzen zituen ikusi ere gabe without as much as even to see where to put his feet down3.a. ( legea, araua) to establish, fix, lay down, set down; Euskara Batuaren idazkera \finkatu to establish the written standard for Unified Basque ; Arana Goirik \finkatutako arauak rules set by Arana Goirib. ( erakundea, e.a.) to establish, set up ; Harria haiz ere hire gainean \finkatuko diat ene Eliza you are Peter the Rock and on this rock I shall establish my Church; Napoleonek bere enperadoregoa \finkatu zuenean when Napoleon established his empire4. ( iltzez) to nail; Jesus gurutzean kontra \finkatu zuten Jesus was nailed to the cross6. to rest, lay; nire burua kuxinaren gainera \finkatu nuen I laid my head against the cushion7.a. (Argaz.) to fixb. Kim. to fix, set up da/ad.1.a. ( irmo ezarri) to lodge, settle, take hold; bala burmuinean \finkatu zen the bullet became lodged in his brain ; ene arima \finkatu da Kristo baitan my soul has taken hold in Christ; oi, prestutasun guztiz prezagarria, arren finka zaitez ni baitan Lit. o beloved integrity, I pray thou takest hold of me Lit.b. (irud.) to lie, rest ; zoriona ez da ogasunetan finkatzen happiness does not rest on richesc. to become lodged, become stuck, get stuck; horrela \finkatu zen gorrotoa haren bihotzean that's how hatred became stuck in his heart2. to become {set || fixed}, get set3. ( p. nonbait) to establish o.s., settle down ( -(e)an: in) ; holandarrak Hego Afrikan\finkatu ziren 1.652an the Dutch settled in South Africa in 16524. ( lotu) to get down to; lanera \finkatu zen he devoted himself to work -
2 argazki
iz. (Argaz.)1. photograph, photo Lagunart., picture; \argazkia egin to take a picture2. [ izenen aurrean ] ; \argazki-denda photo shop; \argazki-lehiaketa photography contest; \argazki-makina camera; \argazki-marko picture frame -
3 eremu
iz.1. ( mortua) wilderness2. Leg.a. jurisdiction; Azpeitiko auzitegiaren \eremuan da it's in the jurisdiction of the Azpeitia court circuitb. ( eskualdea, lurraldea) territory, area, domain ; Frantziako \eremuetan debekatuta dago it is prohibited in French territory3. ( zabalera)a. extension, area, size; zer \eremu du landa horrek? what's the area of that piece of land? | how big is that piece of land ; itzalak ba dauzka 40 urrats the shadow is 40 paces longb. ur \eremu handi bat an enormous extension of water4.a. ( orubea) lot; haien lurraren \eremua zelai-zelaia da the location of their plot is very flatb. ( lursail) land; zure \eremuan ez dago artorik there isn't any {corn (USA) || maize (GB) } on your land5.a. ( norabide) route, directionb. interval, time ; 36-2tik 37-8etara \eremu bat an interval between 2-36 and 8-376. ( muga) limit, bounds7. Fis.a. field; \eremu elektriko electric field; \eremu magnetiko magnetic field; grabitazio-\eremu gravatational fieldb. (Argaz) scope, field; \eremu-sakonera depth of field; ikus-\eremu field of visionc. Inform. field; \eremu alfabetiko alphabetic field; \eremu babestu protected fieldd. (H. Jak.) field; \eremu semantiko semantic field8. Mat.a. ( aldagarriari d.) rangeb. ( funtzioari d.) domain -
4 errebelazio
iz. (Argaz.) development -
5 esposizio
iz.1. exposition2. (Argaz.) exposure; gehiegizko \esposizio overexposure; gutxiegizko \esposizio underexposure -
6 finkagailu
iz.1. Tek. vise, clamp2. (Argaz.) fixer -
7 finkagarri
iz.1. zinez elkar maite dutenen arteko haserreak, anitzetan ere, amodio-\finkagarri ohi direla quarrels between those who sincerely love each quite often serve to strengthen that love2. (Argaz) fixer, fixative, fixing agent -
8 herskailu
-
9 irudi
iz.1.a. imageb. Kristau. figure, image; \irudiz aldatu transfigure (- (r)en: into)c. ( ikonoa) icond. \irudi lagungarriak visual aids; brankako \irudi Naut. figurehead2.a. ( antz) likenessb. fascimile3.a. (Argaz.) image, picture; \irudi batek mila hitzek beste balio du a picture is worth a thousand words; \irudi bat hitz asko baino hobea da a picture is better than a lot of wordsb. illustrationc. ( deskribaketa) description, picture, depiction; \irudi bizia da it's a vivid {picture || description}4.a. ( alegia) image, allegory, symbols; Jesusek \irudiz hitz egiten zuen Jesus spoke in allegoriesb. \irudia egin to pretend; damu-\irudia egin to pretend repentence; ez ikusi \irudi egin zuen he pretended not to see du/ad. [ dirudi: zirudien ]1. to seem, look; zaila dirudi it looks hard; oso ona dela dirudi it seems to be good; halaxe dirudi so it seems; gezurra badirudi ere strange though it may seem| as strange as it might seem | believe it or not; ez zirudien hain txikia it didn't look so small; badirudi hori ez dela benetakoa it looks like that's not the real one2. to look like; zuk aberatsa dirudizu you look like you're rich -
10 kamera
iz. (Argaz.) camera
См. также в других словарях:
arğaz — (Qazax, Sabirabad, Şəmkir, Tovuz) arıq. – Arğaz adam tərrəməz (Sabirabad); – Quru Xalıx arğaz adamdı; – İndi ad qoyuflar ona Xalıx, bir az arğazdı da, ad qoyuflar Quru Xalıx (Qazax); – Əpkər arğaz adamdı bu kətdə (Tovuz); – Arğaz adamdı səni kimi … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
arğaz — sif. məh. Nə kök, nə arıq. Bu dərviş ucaboylu, arğaz, uzunsaçlı və saqqallıydı. A. D.. Bu danışığa qulaq asan hündürboylu arğaz kişi <Alo ilə Qəmərin> söhbətinə qarışdı. S. R … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
argaz — s. arga ; … Germanisches Wörterbuch
Central Atlas Tamazight — This article is about the Berber dialect of Central Morocco called Tamazight exclusively. For other uses of the word Tamazight , see Berber language. TZM redirects here. For the organisation, see The Zeitgeist Movement Central Atlas Tamazight… … Wikipedia
Berber languages — This article is about the Berber language and its dialects as a whole. For other uses of the word Tamazight , see Central Morocco Tamazight. Berber Tamazight / Tamaziɣt / ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ Ethnicity: Berber people (Imazighen) Geographic distribution … Wikipedia
Berberisch — (Rot) innerhalb der Afroasiatischen Sprachen Die Berbersprachen (oder das Berberische) sind ein Zweig der afroasiatischen Sprachen, die in Teilen Nordafrikas von Berbern gesprochen werden. Der Sprachraum erstreckt sich in Ost West Richtung vom… … Deutsch Wikipedia
Berberische Sprache — Berberisch (Rot) innerhalb der Afroasiatischen Sprachen Die Berbersprachen (oder das Berberische) sind ein Zweig der afroasiatischen Sprachen, die in Teilen Nordafrikas von Berbern gesprochen werden. Der Sprachraum erstreckt sich in Ost West… … Deutsch Wikipedia
Berbersprache — Berberisch (Rot) innerhalb der Afroasiatischen Sprachen Die Berbersprachen (oder das Berberische) sind ein Zweig der afroasiatischen Sprachen, die in Teilen Nordafrikas von Berbern gesprochen werden. Der Sprachraum erstreckt sich in Ost West… … Deutsch Wikipedia
Berbersprachen — Berberisch Gesprochen in Marokko, Algerien, zum Teil auch in Niger, Mali, Libyen, Tunesien, Ägypten, außerdem in der Diaspora in Europa Sprecher ca. 30 Millionen Linguistische Kl … Deutsch Wikipedia
Idioma cabilio — Cabilio Taqbaylit Hablado en Argelia; inmigrantes en Francia y Bélgica Hablantes 8 millones Familia Bereber Estatus oficial Oficial en … Wikipedia Español
Philistine language — Infobox Language name=Philistine region=Formerly spoken in southwestern Palestine extinct=5th century BC familycolor=Afro Asiatic fam2=Semitic fam3=West Semitic fam4=Central Semitic fam5=Northwest Semitic fam6=Canaanite iso2=sem iso3=The… … Wikipedia